Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie öffentlich genannt » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstossen die Artikel 14 § 1 und 16 des Gesetzes vom 1. Juli 1956 in Verbindung mit den Artikeln 49 § 2 (nunmehr 79) und 50 § 1 (nunmehr 80) des Gesetzes vom 9. Juli 1975 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie einen Behandlungsunterschied zwischen Opfern eines Zufalls einführen, je nachdem, ob der Unfallverursacher Fahrer eines Fahrzeugs, das der Pflichtversicherung unterliegt, oder aber eines Fahrzeugs, für das der Staat oder eine in Artikel 14 des Gesetzes vom 1. Juli 1956 genannte öffentliche Einrichtung die Ver ...[+++]

« Schenden de artikelen 14, § 1, en 16 van de wet van 1 juli 1956, in samenhang gelezen met de artikelen 49, § 2, (thans 79) en 50, § 1, (thans 80) van de wet van 9 juli 1975, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij een verschil in behandeling instellen tussen de slachtoffers van een toevallig feit naargelang diegene die het ongeval veroorzaakt, een voertuig bestuurt dat aan de verplichte verzekering is onderworpen dan wel een voertuig waarvoor de Staat of een in artikel 14 van de wet van 1 juli 1956 vermelde openbare instelling gebruik heeft gemaakt van de vrijstelling van verzekering ?


Der Berichterstatter fordert die Kommission auf, entschiedene und verbindliche Grundsätze zur Vergütungspolitik im Finanzsektor aufzustellen, wie sie auch vom Berichterstatter zur Eigenkapitalrichtlinie befürwortet wurden, und ein Verfahren einzuführen, bei dem Unternehmen, die sich nicht an diese Grundsätze halten, öffentlich genannt werden. Er fordert die Kommission überdies auf, eine Folgenabschätzung und Durchführbarkeitsstudie zur Einführung einer europäischen Bonussteuer durchzuführen.

De rapporteur verzoekt de Commissie om strikte en bindende beginselen inzake het beloningsbeleid in de financiële sector, zoals wordt voorgesteld in het ontwerpverslag over de richtlijn kapitaalvereisten, alsook om een procedure voor de openbaarmaking van de namen van beursgenoteerde ondernemingen die deze beginselen niet naleven. Tevens verzoekt hij de Commissie om een effectbeoordeling of studie om vast te stellen of het mogelijk is een Europese bonusbelasting en een Europese bankbelasting in te voeren.


« Verstossen die Artikel 14 § 1 und 16 des Gesetzes vom 1hhhhqJuli 1956 in Verbindung mit den Artikeln 49 § 2 (nunmehr 79) und 50 § 1 (nunmehr 80) des Gesetzes vom 9hhhhqJuli 1975 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie einen Behandlungsunterschied zwischen Opfern eines Zufalls einführen, je nachdem, ob der Unfallverursacher Fahrer eines Fahrzeugs, das der Pflichtversicherung unterliegt, oder aber eines Fahrzeugs, für das der Staat oder eine in Artikel 14 des Gesetzes vom 1hhhhqJuli 1956 genannte öffentliche Einrichtung die Ver ...[+++]

« Schenden de artikelen 14, § 1, en 16 van de wet van 1 juli 1956, in samenhang gelezen met de artikelen 49, § 2, (thans 79) en 50, § 1, (thans 80) van de wet van 9 juli 1975, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij een verschil in behandeling instellen tussen de slachtoffers van een toevallig feit naargelang diegene die het ongeval veroorzaakt, een voertuig bestuurt dat aan de verplichte verzekering is onderworpen dan wel een voertuig waarvoor de Staat of een in artikel 14 van de wet van 1 juli 1956 vermelde openbare instelling gebruik heeft gemaakt van de vrijstelling van verzekering ?


Sie unterrichtet die Region, jede Provinz und Gemeinde sowie ggf. die in Artikel 13 genannte öffentlich-rechtliche Person über die Höhe der ihr geschuldeten Gebühr.

Ze geeft het Gewest, elke provincie en gemeente, alsook, desgevallend, de in artikel 13 bedoelde publiekrechtelijke rechtspersoon kennis van het bedrag van de bijdrage die hen verschuldigd is.


Die Wirksamkeit des Gruppendrucks, der Mitgliedstaaten von Rechtsbrüchen abhalten soll, indem sie öffentlich genannt, angeprangert und erforderlichenfalls abgestraft werden, könnte verstärkt werden.

De effectiviteit van "collegiale" pressie om lidstaten ervan te weerhouden hun wettelijke verplichtingen niet na te komen, door ze met naam te noemen en desnoods publiekelijk te vermanen, zou kunnen worden vergroot.


G. in der Erwägung, dass die Idee für die Einrichtung eines e-Justizportals/-netzes begrüßt wird, dass jedoch darauf zu achten ist, dass den Bedürfnissen sowohl der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union als auch der Angehörigen der Rechtsberufe in der Europäischen Union Rechnung getragen wird und dass der Zugang zur Justiz erleichtert wird, indem transparente und leichte Zugangsmöglichkeiten zu Informationen geschaffen werden; in der Erwägung, dass dadurch die Beziehungen zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union und den nationalen Behörden erleichtert werden sollten und Opfer von Straftaten, Verdächtige und diejenigen, die die "Justiz in Anspruch" nehmen, im Allgemeinen in die Lage versetzt werden sollten, in ih ...[+++]

G. overwegende dat het een goed idee is een portaal/netwerk voor e-justitie te creëren, maar dat ervoor moet worden gezorgd dat in de noden van zowel EU-burgers als EU-rechtsbeoefenaars wordt voorzien en dat de toegang tot justitie wordt vergemakkelijkt door duidelijke en gemakkelijke middelen beschikbaar te stellen om informatiebronnen te raadplegen; overwegende dat de verhoudingen tussen EU-burgers en nationale overheden daardoor zouden moeten worden bevorderd en dat slachtoffers van misdrijven, verdachten of mensen die zich gewoon tot justitie wenden in hun dagelijks leven voordeel moeten kunnen halen uit de instrumenten voor EU-justitie; tevens overwegende dat het portaal/netwerk, om echt functioneel te zijn, als proefp ...[+++]


Die Europäische Union verkündet die Fortsetzung einer Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus, dennoch erklärte sie öffentlich ihre Bereitschaft, mit dem Iran, einem Land, das in Berichten des amerikanischen Geheimdienstes, welche im Internet verfügbar sind, als einer der wichtigsten Förderer des Terrorismus genannt wird, Gespräche über die Zusammensetzung der von Europa aufgestellten Liste terroristischer Organisationen zu führen ...[+++]

De Europese Unie pleit weliswaar voor een anti-terroristische strategie, maar is bereid in discussie te treden met Iran - dat in de op Internet te lezen rapporten van de Amerikaanse geheime diensten wordt bestempeld als een van de belangrijkste aanstichters van het terrorisme in de wereld - om een Europese lijst op te stellen van alle terroristische organisaties zodat het regime de oppositie in eigen land te gronde kan richten.


Die Europäische Union verkündet die Fortsetzung einer Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus, dennoch erklärte sie öffentlich ihre Bereitschaft, mit dem Iran, einem Land, das in Berichten des amerikanischen Geheimdienstes, welche im Internet verfügbar sind, als einer der wichtigsten Förderer des Terrorismus genannt wird, Gespräche über die Zusammensetzung der von Europa aufgestellten Liste terroristischer Organisationen zu führen ...[+++]

De Europese Unie pleit weliswaar voor een anti-terroristische strategie, maar is bereid in discussie te treden met Iran - dat in de op Internet te lezen rapporten van de Amerikaanse geheime diensten wordt bestempeld als een van de belangrijkste aanstichters van het terrorisme in de wereld - om een Europese lijst op te stellen van alle terroristische organisaties zodat het regime de oppositie in eigen land te gronde kan richten.


Die Analyse der Haushaltspolitik nach den unterschiedlichen Auswirkungen auf Frauen und Männer dient dazu, aufzuklären, wie es um die so genannte Neutralität der öffentlichen Haushalte tatsächlich bestellt ist, und vor allem dazu, darauf hinzuwirken, dass diese Erfordernissen der Gerechtigkeit, Wirtschaftlichkeit und Effizienz entsprechen – öffentliche Ausgaben sind effizient und gleichzeitig gerecht, wenn sie in der Lage sind, die Entwicklung zu fördern und die Möglichkeiten aller Komponenten der Gesellschaft vollständig auszuschöpfe ...[+++]

Door overheidsbegrotingen te analyseren aan de hand van de verschillende impact die zij hebben op de seksen, wordt de zogenoemde neutraliteit van overheidsbegrotingen weerlegd en vooral bewerkstelligd dat zij beantwoorden aan de eisen van billijkheid, economie en doeltreffendheid - overheidsuitgaven zijn doeltreffend, naast rechtvaardig, wanneer zij de ontwikkeling bevorderen en het potentieel van alle componenten van de samenleving volledig benutten.


- Die Artikel 39, 42, 52, 56 und 58ter der o.a. Ordonnanz verstossen gegen die Regeln, die die jeweilige Zuständigkeit des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen bestimmen, insoweit sie vorschreiben, dass die in diesen Bestimmungen genannte öffentliche Untersuchung durch eine Mitteilung in Rundfunk und Fernsehen entsprechend den durch die Regierung festgelegten Modalitäten angekündigt wird.

- De artikelen 39, 42, 52, 56 en 58ter van de voormelde ordonnantie schenden de regels die de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten bepalen in zoverre ze voorschrijven dat het in die bepalingen bedoelde openbaar onderzoek wordt aangekondigd door een mededeling op radio en televisie volgens de door de Regering bepaalde nadere regels.


w