Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie zwei optionen " (Duits → Nederlands) :

Dazu schlägt sie zwei Optionen vor:Eine Option wäre, den Mehrwertsteuernormalsatz von mindestens 15 % beizubehalten und das Verzeichnis von Gegenständen und Dienstleistungen, auf die ermäßigte Mehrwertsteuersätze angewandt werden können, auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen regelmäßig zu überprüfen.

Zij stelt twee opties voor.De eerste optie bestaat erin het minimumniveau van het normale tarief van 15 % te behouden en de lijst van goederen en diensten die in aanmerking komen voor verlaagde tarieven op basis van de input van de lidstaten regelmatig te herzien.


Und sie scheint darauf zu verweisen, dass ein neuer Ansatz hinsichtlich des Festhaltens oder gegebenenfalls Nicht-Festhaltens am Stabilitätspakt erforderlich ist. Grundsätzlich haben wir zwei Optionen: Entweder wir bestehen auf dem Festhalten an dem, was gültig ist und in den Verträgen steht und tragen die vollen Konsequenzen dafür, oder wir verstehen, dass der Stabilitätspakt genau wie alles andere von einem gewissen Entwicklungsstandes abhängt und demnach auch bestimmten Veränderungen unterworfen werden muss. Un ...[+++]

Wij hebben in principe twee keuzemogelijkheden. Enerzijds kunnen wij erop staan dat als iets van kracht is en in de Verdragen is opgenomen het ook echt moet worden nageleefd, en wij zullen de consequenties daarvan dan ook volledig moeten dragen. Anderzijds kunnen wij zeggen dat het Stabiliteitspact net als al het andere onderhevig is aan een zekere mate van ontwikkeling en derhalve ook bepaalde veranderingen moet ondergaan. Wij kunnen dan dienovereenkomstig deze veranderingen doorvoeren en op een dusdanige wijze uitvoeren dat wij zorg ...[+++]


Und die Kommission hat jetzt zwei Optionen: Entweder sie nimmt die Beiträge des Parlaments in eine herauszugebende neue Mitteilung auf, oder sie lässt sie unberücksichtigt.

De Commissie heeft nu twee mogelijkheden: of ze houdt rekening met de bijdragen van dit Parlement in haar nieuwe mededeling, of ze legt ze naast zich neer.


19. Die Kommission bewegt sich zwischen zwei Optionen: Entweder gibt sie der Union die Mittel an die Hand, ihre Ziele (Lissabon-Prozess) zu verwirklichen, oder sie trägt den angedrohten Haushaltskürzungen Rechnung, die in dem von sechs Staatschefs nach der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel unterzeichneten Schreiben ausgesprochen wurden.

19. De Commissie beweegt zich tussen twee opties: enerzijds de Unie de middelen te geven om haar doelstellingen te verwezenlijken (Lissabon-proces) en anderzijds rekening te houden met de dreiging van begrotingsbesnoeiingen, zoals verwoord in de door zes staatshoofden en regeringsleiders na de Europese Raad van Brussel ondertekende brief (hieronder):


So konnte sie verschiedene politische Optionen vorschlagen, die nach Beratungen mit den Sachverständigen der Mitgliedstaaten in diese Vorschläge für eine Richtlinie und zwei Empfehlungen mündeten.

Vervolgens heeft de Commissie een aantal beleidsopties voorgesteld, die zijn besproken met de deskundigen van de lidstaten en hebben geleid tot deze voorstellen voor een richtlijn en aanbevelingen.


(2) Die Richtlinie bietet den Mitgliedstaaten zwei Optionen zur Verminderung der Emissionen aus bestehenden Anlagen: sie können entweder Emissionsgrenzwerte anwenden oder für die betreffenden Anlagen nationale Emissionsverminderungspläne durchführen.

(2) De richtlijn voorziet in twee opties om de emissies van bestaande installaties te verminderen, hetzij door toepassing van gespecificeerde emissiegrenswaarden, hetzij via de implementatie van een nationaal emissiereductieplan voor dergelijke installaties.


So konnte sie verschiedene politische Optionen vorschlagen, die nach Beratungen mit den Sachverständigen der Mitgliedstaaten in diese Vorschläge für eine Richtlinie und zwei Empfehlungen mündeten.

Vervolgens heeft de Commissie een aantal beleidsopties voorgesteld, die zijn besproken met de deskundigen van de lidstaten en hebben geleid tot deze voorstellen voor een richtlijn en aanbevelingen.


Ich sage es noch einmal: Laut unserem Vorschlag ist für jeden Mitgliedstaat ein Kommissar vorgesehen, allerdings gemäß zwei Optionen, über die Sie bitte gut nachdenken sollten, und wir haben bis Ende des Jahres Zeit, gründlich über die Auswirkungen dieser Optionen nachzudenken.

Wat wij hebben voorgesteld - ik zeg het nog eens - is dat er per lidstaat één commissaris zou zijn, maar volgens twee formules, en ik verzoek u goed over deze beide formules en de gevolgen ervan na te denken.


In der Realität gibt es zwei Optionen, entweder schließt die Europäische Union sich dem in den letzten Jahren beobachteten Trend an, die Entwicklungskooperation zu vermindern, oder sie hält sich an ihre Verpflichtung und stärkt sie auf der Grundlage der beobachteten neuen Möglichkeiten.

In feite zijn er twee mogelijkheden: ofwel de Europese Unie gaat mee met de trend van de afgelopen jaren en vermindert de ontwikkelingssamenwerking, ofwel zij handhaaft haar engagement en versterkt dit nog wanneer zich nieuwe mogelijkheden aandienen.


Jedoch empfiehlt Alliance in ihrem Schlußbericht, zwei Optionen offen zu lassen, und zwar ob die Einschließung nur über Einheit 4 angebracht wird oder ob sie Einheit 3, die noch in Betrieb ist, und das als Block B bekannte Dienstgebäude zwischen den beiden Reaktoren umfassen sollte.

Alliance beveelt in zijn eindverslag evenwel aan twee opties aan te houden, namelijk het plaatsen van het omhulsel over Eenheid 4 alleen dan wel ook over Eenheid 3, die nog steeds in werking is, en het dienstgebouw (blok B) tussen de twee reactoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie zwei optionen' ->

Date index: 2025-06-02
w