4. betont, dass das Parlament in Bezug auf internationale Über
einkommen lediglich seine Zustimmung geben oder diese verweigern kann und deshalb Gelegenheit erhalten sollte, vor Erstellung des Verhandlungsmandats in Kenntnis der Sachlage Stellung zu den von der Europäischen Union in den Verhandlun
gen zu verfolgenden Zielen zu nehmen; bedauert in diesem Zusammenhang die Schwierigkeiten, wie sie etwa in den Verhandlungen über einen WIPO-Vertrag über Urheberrechtsausnahmen zugunsten von sehbehinderten Personen auftre
...[+++]ten, und weist darauf hin, dass die rechtzeitige Bereitstellung von Informationen und die Berücksichtigung des Standpunkts des Parlaments es zudem leichter machen würden, in der Folge die Zustimmung des Parlaments zu erhalten; 4. benadrukt dat het Parlement ter zake van internationale overeenkomsten slecht
s bevoegd is al dan niet goedkeuring te verlenen, en daarom de mogelijkheid moet worden geboden om, voordat het onderhandelingsmandaat wordt vastgesteld, een goed gefundeerd advies uit te brengen over de door de Europese Unie tijdens de onderhandelingen na te streven doelstellingen; betreurt in dit verband bijvoorbee
ld de problemen die zijn ontstaan bij de onderhandelingen over het WIPO-verdrag inzake uitzonderingen op het auteursrecht voor visueel gehand
...[+++]icapten, en wijst erop dat het Parlement sneller zijn goedkeuring zal geven als het tijdig is geïnformeerd en als zijn standpunten bij onderhandelingen worden meegewogen;