Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "sie weder grenzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreiten

moment waarop de goederen de grenzen van het economisch gebied overschrijden


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. betont, dass das in der AVMD-Richtlinie verankerte Ursprungslandprinzip eine notwendige Voraussetzung ist, um audiovisuelle Inhalte über territoriale Grenzen hinweg anbieten zu können, und ein Meilenstein auf dem Weg zu einem gemeinsamen Dienstleistungsmarkt ist; hebt hervor, dass dieses Prinzip weder der Verwirklichung gesellschaftlicher und kultureller Ziele noch der Umsetzung notwendiger Änderungen des Unionsrechts zwecks An ...[+++]

4. benadrukt dat het herkomstlandbeginsel dat in de AVMS-richtlijn is neergelegd een noodzakelijke voorwaarde vormt voor het aanbieden van audiovisuele inhoud over grenzen heen en een mijlpaal vormt op de weg naar een gemeenschappelijke markt voor diensten; onderstreept dat dit het streven naar sociale en culturele doelstellingen niet in de weg staat en niet de noodzaak wegneemt om andere EU-wetgeving dan de AVMS-richtlijn aan te passen aan de realiteit van het internet en de digitale omgeving, noch de noodzaak om bijzondere aandacht ...[+++]


Dass innerhalb dieser Grenzen die Haftbarmachung des Staates für eine schadensverursachende Handlung der rechtsprechenden Gewalt weder im Widerspruch zu Verfassungs- oder Gesetzesbestimmungen steht, noch unvereinbar mit den Grundsätzen der Gewaltentrennung und der materiellen Rechtskraft ist; dass sie ebenfalls nicht unvereinbar ist mit der Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und ihrer Magistrate, die durch die Bestimmungen ...[+++]

Dat binnen die grenzen de aansprakelijkheid van de Staat voor de schadeverwekkende handeling van de Rechterlijke Macht niet strijdig is met de grondwettelijke of wettelijke bepalingen, en evenmin onverenigbaar is met de beginselen van de scheiding der machten en van het gezag van het rechterlijk gewijsde; dat die aansprakelijkheid evenmin onverenigbaar is met de onafhankelijkheid van de Rechterlijke Macht en van de magistraten ervan, die de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de procedure van verhaal op de rechter wil ...[+++]


Ich nehme zur Kenntnis, dass Sie weder über die Grenzen von 1967 noch von Ost-Jerusalem als der Hauptstadt sprechen, und demnach sind Sie im Hinblick auf die israelische Kolonisierung unerhört wohlwollend.

Ik stel vast dat u de grenzen van 1967 niet noemt, het niet heeft over Jeruzalem-Oost als hoofdstad, en dat u ongelofelijk welwillend staat tegenover de bouw van Israëlische nederzettingen.


Diese Verwaltung sollte weltweit funktionieren und nicht nur mit dem Ziel, die Produktion in der Union zu schützen, denn die Thunfische haben die lästige Angewohnheit, dass sie weder Grenzen noch Hoheitsgewässer respektieren.

Dit beheer zou op wereldwijde schaal moeten plaatsvinden en niet als enige doel de bescherming van de Europese productie mogen hebben, want de tonijnvissers hebben de kwalijke gewoonte zich niets aan te trekken van grenzen en territoriale wateren!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl diese Bestimmungen selbstverständlich Grenzen für die in ihren Anwendungsbereich fallenden Anlagen auferlegen, beziehen sie sich weder auf die Infrastruktur für elektronische Kommunikation als solche, noch auf den Aufbau eines Netzes oder seine Nutzung, und ebenfalls nicht auf die Regulierung des Marktes der elektronischen Kommunikation.

Hoewel die bepalingen uiteraard beperkingen opleggen aan de installaties die onder het toepassingsgebied ervan vallen, hebben zij geen betrekking op de infrastructuur van de elektronische communicatie als zodanig, noch op de invoering van een netwerk of het gebruik ervan, en evenmin op de regulering van de markt van de elektronische communicatie.


Er legt den Schwerpunkt vielmehr auf die Befugnisse der Kommission zur Durchsetzung von Lösungen struktureller Natur, um der Missachtung der Vorschriften ein Ende zu setzen, und hält diese Befugnisse für nicht adäquat, da in dem Vorschlag weder Grenzen für die Ausübung dieser Kompetenz noch detaillierte Angaben darüber enthalten sind, wann und wie sie ausgeübt werden könnte.

Concreet gezien wijs ik op haar bevoegdheden om structurele oplossingen op te leggen om een einde te maken aan overtredingen van de regels, die ik buiten elke redelijke verhouding vind, omdat het voorstel geen beperking op de uitoefening van die bevoegdheid legt, noch in detail uitlegt wanneer en hoe ze uitgeoefend kan worden.


4. Der gewählte Ansatz bewegt sich also in viel zu engen Grenzen: Diese Maßnahmen können wahrscheinlich die Beschlußfassung auf zentraler Ebene vereinfachen und die Mittelfreigabe auf lokaler Ebene verbessern, aber sie ermöglichen weder eine Klärung der Ziele des Hilfsprogramms noch die Verwirklichung der Projekte, die den politischen Ambitionen der Union entsprechen.

4. Deze aanpak is dus al te minimaal: de maatregelen kunnen waarschijnlijk de besluitvorming op centraal niveau vergemakkelijken en de deblokkering van kredieten op plaatselijk niveau verbeteren, zij zullen echter niet bijdragen tot een verduidelijking van de doelstellingen van het hulpprogramma, noch tot de uitvoering van projecten die in overeenstemming zijn met de politieke ambities van de Unie.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     sie weder grenzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie weder grenzen' ->

Date index: 2021-04-27
w