Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie unterstützt beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

c) Sie unterstützt die Entwicklung im Rahmen der Selbstregulierung auferlegter Verfahrenskodizes, um den Anbieterwechsel bei Cloud-Diensten zu erleichtern, beispielsweise durch Aufklärung der Nutzer über die Bedingungen, unter denen sie Daten außerhalb ihrer IT-Umgebungen übertragen können.

c) zelfregulering in de vorm van gedragscodes wordt aangemoedigd. Deze gedragscodes moeten het gemakkelijker maken om naar een andere clouddienstverlener over te stappen. Zo zouden ze informatie moeten bevatten over de voorwaarden waaronder gebruikers hun gegevens mogen meenemen naar een andere IT-omgeving;


Nach Auffassung des Ratsvorsitzes sei es nun an der Zeit, dass die EU eine Initiative zur Förderung des aktiven Alterns beschließe; sie unterstützt beispielsweise die etwaige Kommissionsentscheidung, das Jahr 2012 zum Europäischen Jahr des Aktiven Alterns und der Generationenbeziehungen zu erklären.

Dat voorzitterschap is van mening dat de tijd rijp is om in de EU een initiatief vast te stellen voor het bevorderen van een actieve vergrijzing; zo wordt het mogelijke aanstaande besluit van de Commissie ondersteund om 2012 uit te roepen tot Europees Jaar van de actieve vergrijzing en betrekkingen tussen de generaties.


Im Bereich der Außenpolitik spielt die Türkei nach wie vor eine wichtige Rolle in ihrer weiteren Nachbarschaft. Sie engagierte sich beispielsweise als nichttraditioneller Geber verstärkt am Horn von Afrika, unterstützte den demokratischen Wandel in Nordafrika und baute ihre Zusammenarbeit mit Afghanistan und Pakistan aus bzw. förderte die Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Ländern.

Inzake buitenlands beleid is Turkije een belangrijke rol blijven spelen in de wijde nabuurschap, onder meer door de uitbreiding van zijn activiteiten als niet-traditionele donor in de Hoorn van Afrika, de ondersteuning van de democratische hervormingen in Noord-Afrika en doorgedreven samenwerking met en tussen Afghanistan en Pakistan.


(g) Zwar sind Religions- und Weltanschauungsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung Rechte, die sich gegenseitig stärken, doch sollte die EU in Fällen, in denen diese beiden Rechte im Gegensatz zueinander stehen, auch beachten, dass die Instrumente der modernen Medien eine engere Verbindung zwischen Kulturen und Glaubensrichtungen herstellen können; aus diesem Grund müssen Schritte zur Unterbindung von interkultureller Gewalt unternommen werden, wenn diese als Reaktion auf kritische oder vor allem lächerlich machende oder spöttische Aussagen erfolgt, die im Rahmen des Rechts auf freie Meinungsäußerung gemacht wurden; in diesem Zusammenhang sollte ...[+++]

(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als reactie op de vrijheid van meningsuiting in de vorm van kritiek en met name spot en hoon; in deze context moet de EU bijdragen aan het verminderen van dergelijke spanningen, bijvoorbeeld door onderling begrip en ...[+++]


Sie unterstützt weitere politische Ziele der EU-Energie- und -Umweltpolitik - beispielsweise im Hinblick auf eine geringere Luftverunreinigung, einen reduzierten Wasserverbrauch bei der konventionellen Energieerzeugung, eine verminderte Abhängigkeit von Energieeinfuhren und die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen.

Hiermee worden ook andere beleidsdoelen op het gebied van energie en milieu ondersteund – bijvoorbeeld ten aanzien van de vermindering van luchtvervuiling, de vermindering van het waterverbruik voor conventionele energieopwekking, de vermindering van de afhankelijkheid van de invoer van energie en de groei van de werkgelegenheid.


Die Kohäsionspolitik unterstützt beispielsweise den Schutz unseres kulturellen Erbes, die Entwicklung kultureller Infrastrukturen und Dienstleistungen sowie die Entwicklung der regionalen Attraktivität und deren Verbindung mit nachhaltigem Tourismus; sie unterstützt aber auch die Regenerierung lokaler Volkswirtschaften und die Entwicklung grenzüberschreitender Strategien.

Zo ondersteunt het cohesiebeleid de bescherming van ons cultureel erfgoed, de ontwikkeling van culturele infrastructuur en diensten, de ontwikkeling van regionale aantrekkelijkheid en het verband met duurzaam toerisme, maar ook het herstel van lokale economieën en de ontwikkeling van grensoverschrijdende strategieën.


Die EU unterstützt die Mittelmeerländer dabei tatkräftig. Sie stellt beispielsweise im Rahmen des Barcelona-Prozesses seit Jahren beträchtliche Mittel für Umstrukturierungen und Modernisierungen im Beschäftigungs- und Ausbildungssektor sowie zur Modernisierung der Verkehrsinfrastruktur zur Verfügung.

De EU verleent de mediterrane landen daarbij actieve steun, en stelt bijvoorbeeld al jaren in het kader van het proces van Barcelona aanzienlijke middelen ter beschikking voor herstructurering en modernisering op het gebied van werkgelegenheid en opleiding, evenals voor modernisering van de vervoersinfrastructuur.


(3) Ist ein Antrag zu allgemein formuliert, so fordert die Behörde den Antragsteller so bald wie möglich, spätestens jedoch innerhalb der in Absatz 2 Buchstabe a) vorgesehenen Frist, auf, den Antrag zu präzisieren, und unterstützt ihn dabei, indem sie ihn beispielsweise über die Nutzung der in Absatz 5 Buchstabe c) genannten öffentlichen Verzeichnisse unterrichtet.

3. Indien een verzoek te algemeen geformuleerd is, verzoekt de overheidsinstantie de aanvrager zo spoedig mogelijk, en uiterlijk binnen de in lid 2, onder a), vastgestelde termijn, om zijn verzoek te preciseren en is zij hem daarbij behulpzaam, bijvoorbeeld door informatie te verstrekken over het gebruik van openbare registers zoals bedoeld in lid 5, onder c).


Sie arbeitet eng mit allen wichtigen Interessenträgern im Bereich Krebsdaten zusammen und unterstützt das Europäische Netz der Krebsregister (ENCR), dessen Geschäftsführung die JRC 2012 übernommen hat. Ebenso arbeitet sie mit dem Internationalen Krebsforschungszentrum (IARC) und anderen wissenschaftlichen Netzen und Projekten auf europäischer Ebene zusammen, wie beispielsweise EUROCARE, CONCORD (Global surveillance of cancer survival)[60], der gemeinsamen Aktion PARENT (Cross-border Patient Registries Initiative)[61] und anderen Grupp ...[+++]

Het JRC werkt nauw samen met de voornaamste belanghebbenden op het gebied van gegevens over kanker. Zo ondersteunt het JRC het Europees netwerk voor kankerregistratie (ENCR), waarvan het in 2012 het secretariaat heeft overgenomen, en werkt het samen met het internationale agentschap voor kankeronderzoek (IARC) en andere wetenschappelijke netwerken en projecten op Europees niveau zoals Eurocare, Concord (wereldwijde surveillance van het overleven van kanker)[60], de gezamenlijke actie Parent (initiatief voor de grensoverschrijdende registratie van patiënten)[61] en andere groepen, om zo te bepalen wat de beste en meest effectieve opties z ...[+++]


Die Einrichtung von Netzen des elektronischen Geschäftverkehrs für KMU kann durch politische Maßnahmen unterstützt werden, beispielsweise in Form von Zuschüssen für Pilotprojekte, in deren Rahmen kleinere Unternehmen erproben, wie sie Gewinn aus einem Kooperationsnetz ziehen können, ohne dabei ein übermäßig großes Risiko einzugehen.

Beleidsmaatregelen kunnen voorzien in steun voor het opzetten van netwerken voor e-zakendoen voor het MKB, bv. door financiële steun te verlenen voor proefprojecten waardoor kleinere ondernemingen kunnen uitproberen hoe zij profijt kunnen trekken van een samenwerkingsnetwerk, zonder dat zij te grote risico's nemen.


w