Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie unterhalten ihren sitz » (Allemand → Néerlandais) :

Sie hat ihren Sitz in Namur, arbeitet unabhängig von den ministeriellen Kabinetten und wird unter die funktionelle Aufsicht des Ministerpräsidenten der Wallonischen Regierung gestellt.

Voornoemde cel is gevestigd in Namen. Ze werkt los van de ministeriële kabinetten en staat onder het functionele gezag van de Minister-President van de Waalse Regering.


Sie haben ihren Sitz in der EU (633), den USA (804), Japan (387) und anderen Ländern (676), darunter China (199), Taiwan (104), Südkorea (80) und die Schweiz (62).

Zij zijn gevestigd in de EU (633), de Verenigde Staten (804), Japan (387) en in andere landen (676), waaronder China (199), Taiwan (104), Zuid-Korea (80) en Zwitserland (62).


sie unterhalten ihren Sitz in einem zur Zehnergruppe gehörenden OECD-Land.

zij is gevestigd in de tot de Groep van Tien behorende OESO-landen.


Sie unterhalten ihren Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum.

zij is gevestigd in de Europese Economische Ruimte.


- sie haben ihren Sitz in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und besitzen dort Rechtsstatus und

- gevestigd zijn en juridische status hebben in een van de lidstaten van de Europese Unie.


Sie wird ihren Sitz nach Vigo, Spanien, verlagern, sobald die hierfür erforderlichen Voraussetzungen geschaffen sind.

Het burau zal verhuizen naar zijn officiële vestigingsplaats in Vigo, Spanje, zodra daartoe de nodige regelingen zijn getroffen.


Sie haben ihren Sitz in einem Land, das die Voraussetzungen nach der Verordnung (EG) Nr. 2110/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft erfüllt, wobei alle Entscheidungen im Zusammenhang mit den kofinanzierten Maßnahmen tatsächlich an diesem Sitz getroffen werden müssen.

Zij moeten hun hoofdkantoor hebben in een land dat in aanmerking komt voor communautaire steun en deze vestiging moet het belangrijkste besluitvormingscentrum zijn voor besluiten inzake gecofinancierde acties, zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 2110/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 inzake de toegang tot buitenlandse hulp


Im Binnenmarkt müssen in manchen Fällen Unternehmen, die bei Ausfuhren von Waren aus einem oder mehreren Mitgliedstaaten, in denen sie nicht ihren Sitz haben, eine Ausstellung der Ursprungsnachweise gemäß vereinfachten Verfahren wünschen, die entsprechende Genehmigung in jedem Ausfuhrmitgliedstaat getrennt beantragen.

In het kader van de eengemaakte markt is vastgesteld dat bedrijven die goederen uitvoeren uit een of meer andere lidstaten dan die waarin zij zijn gevestigd en die voor de afgifte van bewijzen van oorsprong vereenvoudigde procedures willen toepassen, soms voor iedere lidstaat van uitvoer een afzonderlijke vergunning moeten aanvragen.


die Anwendung der wichtigsten Grundsätze des Binnenmarkts (die Niederlassungsfreiheit von Diensteerbringern und der freie Dienstleistungsverkehr) auf Dienste der Informationsgesellschaft geklärt wird; das Grundprinzip ist, daß derartige Dienstleistungen überall in der EU angeboten werden können, wenn sie dem Recht des Ursprungslandes entsprechen (NB: die Richtlinie ist nur auf Diensteanbieter anzuwenden, die ihren Sitz innerhalb der EU haben und nicht auf diejenigen, deren ...[+++]

i) verduidelijking van de toepassing van kernbeginselen van de interne markt (vrije vestiging van dienstverleners en vrij verkeer van diensten) op diensten van de informatiemaatschappij; het basisbeginsel zou zijn dat dergelijke diensten in de gehele EU kunnen worden verleend indien zij voldoen aan de wetgeving in hun land van oorsprong (NB: de richtlijn zou alleen van toepassing zijn op dienstverleners die binnen de EU gevestigd zijn en niet op die welke daarbuiten gevestigd zijn);


Sie soll ihren Sitz in Tallinn haben; die mit Entwicklung und Betriebsmanagement verbundenen Aufgaben werden in Straßburg durchgeführt und ein Backup-System wird in Sankt Johann im Pongau (Österreich) eingerichtet.

De zetel van het agentschap zal in Tallin worden gevestigd. Taken in verband met ontwikkeling en operationeel beheer zullen in Straatsburg worden uitgevoerd en in Sankt Johann im Pongau (Oostenrijk) zal een back-upcentrum worden gevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie unterhalten ihren sitz' ->

Date index: 2022-12-02
w