Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie sollten daher jeweils " (Duits → Nederlands) :

Sie sollten daher jeweils im Sinne des Rechtsakts verstanden werden, der für den Kontext, in dem sie gerade verwandt werden, relevant ist.

Zij moeten derhalve begrepen worden in de betekenis die zij in de betreffende handeling hebben, in het licht van de context waarin zij worden gebruikt.


Sie sollten daher jeweils im Sinne des Rechtsakts verstanden werden, der für den Kontext, in dem sie gerade verwandt werden, relevant ist.

Zij moeten derhalve begrepen worden in de betekenis die zij in de betreffende handeling hebben, in het licht van de context waarin zij worden gebruikt.


Sie sollten daher jeweils im Sinne des Rechtsakts verstanden werden, der für den Kontext, in dem sie gerade verwandt werden, relevant ist.

Zij moeten derhalve begrepen worden in de betekenis die zij in de betreffende handeling hebben, in het licht van de context waarin zij worden gebruikt.


Die Strategien sollten sich auch in den breiteren Rahmen der Strategie Europa 2020 einfügen und diesen ergänzen; sie sollten daher auf die nationalen Reformprogramme abgestimmt sein.

De strategieën dienen te passen in en bij te dragen tot het bredere kader van de Europa 2020-strategie en derhalve in overeenstemming te zijn met de nationale hervormingsprogramma’s.


(13a) Organisationen und europaweite Netzwerke leisten wichtige Beiträge zur Entwicklung politischer Maßnahmen und sollten als wichtige Akteure angesehen werden, da sie erheblichen Einfluss auf die Verwirklichung der Ziele des Programms haben können. Sie sollten daher entsprechend den in den jährlichen Arbeitsprogrammen festgelegten Verfahren und Kriterien Fördermittel erhalten.

(13 bis) Organisaties en organisatienetwerken op EU-niveau leveren belangrijke bijdragen tot de beleidsontwikkeling en moeten als essentiële spelers beschouwd worden, daar ze een aanzienlijke invloed op de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma kunnen uitoefenen, en ze moeten middelen toegewezen krijgen overeenkomstig de procedures en criteria die in de jaarlijkse werkprogramma's vermeld zijn.


Bei nationalen Akkreditierungsstellen, die nachweislich den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen und bereits erfolgreich die von der anerkannten Stelle gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 organisierte Beurteilung unter Gleichrangigen durchlaufen haben, sollte davon ausgegangen werden, dass sie die verfahrenstechnischen Anforderungen an nationale Akkreditierungsstellen erfüllen — wie die Anforderungen an die Struktur einer nationalen Akkreditierungsstelle, die Einführung eines Kompetenzprozesses, die Einführung der Verfahren, des Managementsystems und der Vorkehrungen, die erforderlich ...[+++]

Nationale accreditatie-instanties die aantonen dat zij voldoen aan deze verordening en die met goed gevolg de door de overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EU) nr. 765/2008 erkende instantie georganiseerde collegiale toetsing hebben doorlopen, moeten worden verondersteld te voldoen aan de aan nationale accreditatie-instanties opgelegde vormeisen, waaronder eisen voor de structuur van een nationale accreditatie-instantie, het opzetten van een competentieproces en het opzetten van noodzakelijke procedures, het beheersysteem en de overeenkomsten om de vertrouwelijkheid van verkregen informatie te bewaren. Bovendien moeten ze worden vri ...[+++]


Sie sollten daher im Rahmen des praktisch Durchführbaren die Produktion und Verbreitung europäischer Werke vorantreiben und damit einen aktiven Beitrag zur Förderung der kulturellen Vielfalt leisten.

Derhalve moeten zij, waar dit uitvoerbaar is, de vervaardiging en verspreiding van Europese producties promoten om aldus een actieve bijdrage te leveren aan de bevordering van de culturele verscheidenheid.


Die Abgabefristen für die Kommission sollten daher jeweils vom 30. September auf den 31. Juli vorgezogen werden.

De termijn waarbinnen de Commissie de verslagen moet toezenden, dient daarom in beide gevallen te worden vervroegd van 30 september naar 31 juli.


Das Vorsorgeprinzip und die Ethik sind herausragende Prioritäten der Europäischen Parlaments, sie sollten daher jeweils einen eigenen Spiegelstrich erhalten.

Het voorzorgsbeginsel en ethische aspecten zijn wezenlijke prioriteiten van het Europees Parlement en zouden derhalve in specifieke streepjes moeten worden vermeld.


Sie sollten daher in einem einzigen Rechtsakt festgelegt werden.

Derhalve dienen deze normen en maatregelen in hetzelfde juridische instrument te worden vastgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sollten daher jeweils' ->

Date index: 2022-03-31
w