Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie sind völlig selbständige » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen anormalen Schaden als Schaden, der unter Berücksichtigung des ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huid ...[+++]


Sie sind keine Juniorkommissare, die sich am Steuer des BMWs abwechseln, sie sind völlig selbständige Kommissare mit den gleichen Rechten und der gleichen Erfahrung wie alle anderen auch.

Het gaat niet om hulp-commissarissen – zij hoeven hun BMW niet met elkaar te delen – maar om volwaardige commissarissen die over dezelfde rechten en evenveel ervaring beschikken als de anderen.


Frauen sind immer noch als Bäuerinnen aktiv, sie sind aber auch Arbeitnehmerinnen und als Angestellte berufstätig, und sie sind sehr oft auch als mitarbeitende Ehefrauen in den kleineren und mittleren Unternehmen oder gar selbst als selbständige Unternehmerinnen aktiv.

Vrouwen werken nog steeds als landbouwers, maar zij zijn ook werknemers en betaald personeel en ze zijn bijzonder vaak actief als meewerkende echtgenotes in kleine en middelgrote ondernemingen of zelfs als zelfstandige ondernemers.


Vor allem sollten sie die Etiketten von Sonnenschutzmitteln beachten, die seit einiger Zeit klarer gestaltet sind. Die neuen Kennzeichnungen, darunter ein neues UVA-Logo oder -Siegel auf den Flaschen und das Verbot irreführender Ausdrücke wie „Sunblocker“ oder „völliger Schutz“, sind auf eine Empfehlung der Kommission über Sonnenschutzmittel vom September 2006 zurückzuführen.

De nieuwe etiketten – inclusief een nieuw uv A-logo of -zegel op flessen en een verbod op misleidende woorden zoals "sunblock" of "totale bescherming" – zijn het gevolg van een aanbeveling van de Commissie over zonnebrandmiddelen uit september 2006.


Allergene Duftstoffe sind entweder völlig verboten, wenn sie über ein hohes allergenes Potenzial verfügen, oder müssen auf dem Spielzeug angegeben werden, wenn sie bei Verbrauchern Allergien hervorrufen können.

Allergene geurstoffen met een hoog allergisch potentieel zijn geheel verboden of moeten op het speelgoed staan aangeduid als zij enkel bij bepaalde consumenten een allergische reactie kunnen uitlokken.


Gleichzeitig erwarb CVK die Kontrolle über ihre Mitglieder, also sämtliche Kalksandsteinhersteller in den Niederlanden, wodurch sie ein völlig selbständiges Unternehmen wurde.

Tegelijk verwierf CVK zeggenschap over haar leden, de kalkzandsteenproducenten in Nederland, waardoor CVK werd omgevormd tot een enkele, volwaardige onderneming.


Im Berufsleben sind Frauen häufiger Angestellte, das heißt, sie sind im tertiären Sektor, den Dienstleistungen, beschäftigt, und sie sind im Vergleich mit den Männern weniger häufig Arbeitgeberinnen und auch seltener beruflich selbständig.

Wat het beroepsleven betreft zien wij dat vrouwen meestal kantoorbanen hebben. Ze zitten dus in de tertiaire sector, in de dienstverlening en zijn minder vaak dan mannen werkgever.


Die Hauptaufgabe der privaten Krankenversicherer besteht darin, sich (im Rahmen des sozialen Sicherungssystems) an der Pflichtkrankenversicherung zu beteiligen. Dennoch sind sie auch auf dem Markt für private Zusatzkrankenversicherungen tätig, wo sie beispielsweise Selbständige gegen durch einen Krankenhausaufenthalt entstehende Zusatzkosten oder gegen „kleine Gesundheitsrisiken“ versichern.

Hoewel de hoofdtaak van particuliere ziekenfondsen erin bestaat deel te nemen aan de regeling voor verplichte verzekering van gezondheidsrisico's (welke deel uitmaakt van het wettelijk stelsel van sociale zekerheid), zijn zij ook actief op de markt voor aanvullende particuliere ziektekostenverzekering en bieden zij bijvoorbeeld een aanvullende verzekering voor hospitalisatiekosten of een verzekering ter dekking van de "kleine gezondheidsrisico's" van zelfstandigen aan.


12. unterstreicht die außergewöhnlich prekäre Situation von illegalen Einwanderinnen, die illegal, heimlich und unter inakzeptablen Bedingungen arbeiten, die sie davon abhalten, Vorfälle der Gewaltanwendung, Diskriminierung sexueller oder sonstiger Art, deren Opfer sie sind, zu melden, da sie völlig von ihrem Arbeitgeber, den Schleusern, die sie einschmuggeln, oder anderen Personen abhängig sind;

12. wijst met nadruk op de buitengewoon kwetsbare situatie van illegale immigrantes, die op illegale wijze, in verborgenheid en onder onduldbare omstandigheden hun werk doen, hetgeen hen belet de gevallen van geweldpleging of discriminatie, seksueel of anderszins waarvan zij het slachtoffer zijn, te rapporteren, daar zij totaal afhankelijk zijn van hun werkgever, degenen die hen binnengesmokkeld hebben en andere personen;


12. unterstreicht die außergewöhnlich prekäre Situation von illegalen Einwanderinnen, die illegal, heimlich und unter unakzeptablen Bedingungen arbeiten, die sie davon abhalten, Vorfälle der Gewaltanwendung, Diskriminierung sexueller oder sonstiger Art, deren Opfer sie sind, zu melden, da sie völlig abhängig von ihrem Arbeitgeber, den Schleusern, die sie einschmuggeln, oder anderen Personen sind;

12. wijst met nadruk op de buitengewoon kwetsbare situatie van illegale immigrantes, die op illegale wijze, in verborgenheid en onder onduldbare omstandigheden hun werk doen, hetgeen hen belet de gevallen van geweldpleging of discriminatie, seksueel of anderszins waarvan zij het slachtoffer zijn, te rapporteren, daar zij totaal afhankelijk zijn van hun werkgever, degenen die hen binnengesmokkeld hebben en andere personen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sind völlig selbständige' ->

Date index: 2025-07-14
w