Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie schließen unter anderem sowohl geregelte » (Allemand → Néerlandais) :

Sie schließen unter anderem sowohl geregelte als auch nicht geregelte Märkte und außerbörsliche (OTC-)Transaktionen ein.

Ze omvatten onder meer zowel gereglementeerde als niet-gereglementeerde markten en onderhandse ("over the counter", OTC) transacties.


Die Unterstützungsmaßnahmen müssen von den Mitgliedstaaten kofinanziert werden; sie schließen unter anderem Schulungsmaßnahmen, Berufsberatung, Hilfe bei der Suche nach einem Arbeitsplatz und bei der Unternehmensgründung ein.

De steunmaatregelen moeten door de lidstaten mede­gefinancierd worden en omvatten onder meer opleiding, beroepsvoorlichting, hulp bij het zoeken van werk en het opzetten van een eigen zaak.


Die Unterstützungs­maßnahmen müssen von den beiden Mitgliedstaaten kofinanziert werden; sie schließen unter anderem Schulungsmaßnahmen und Berufsberatung sowie Hilfe bei der Suche nach einem Arbeitsplatz und bei der Unternehmensgründung ein.

De steunmaatregelen moeten door de lidstaten worden medegefinancierd en omvatten onder meer opleiding, beroepsvoorlichting, hulp bij het zoeken van werk en het opzetten van een eigen zaak.


Die Unterstützungsmaßnahmen müssen von den Niederlanden kofinanziert werden; sie schließen unter anderem Schulungsmaßnahmen und Berufsberatung sowie Hilfe bei der Suche nach einem Arbeitsplatz und bei der Unternehmensgründung ein.

De steunmaatregelen moeten door Nederland worden medegefinancierd en omvatten onder meer opleiding, beroepsvoorlichting, hulp bij het zoeken van werk en het opzetten van een eigen zaak.


Die Unterstützungsmaßnahmen müssen von den Mitgliedstaaten kofinanziert werden; sie schließen unter anderem Schulungs­maß­nahmen und Berufsberatung sowie Hilfe bei der Suche nach einem Arbeitsplatz und bei der Unter­nehmensgründung ein.

De steunmaatregelen moeten door de lidstaten worden medegefinancierd en omvatten onder meer opleiding, beroepsvoorlichting, hulp bij het zoeken van werk en het opzetten van een eigen zaak.


Während an geregelte Märkte und MTF weiterhin ähnliche Anforderungen gestellt werden sollten, was die Frage angeht, wen sie als Mitglieder oder Teilnehmer zulassen dürfen, sollten OTF in der Lage sein, unter Berücksichtigung unter anderem der Rolle und der Verpflichtungen, die sie hinsichtlich ihrer Kunden haben, den Zugang zu bestimmen und einzuschränken.

Anders dan gereglementeerde markten en MTF's, waarvoor vergelijkbare vereisten moeten blijven gelden ten aanzien van degenen die zij als leden of deelnemers toelaten, moeten OTF's echter in staat zijn de toegang te bepalen en te beperken op grond van onder meer hun rol en verplichtingen jegens hun cliënten.


1. Soweit in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen nichts anderes vorgesehen ist, schließen alle Teilnehmer an einer indirekten Maßnahme eine Vereinbarung (nachstehend "Konsortialvereinbarung" genannt), in der unter anderem Folgendes geregelt wird:

1. Tenzij anders bepaald in de uitnodiging tot het indienen van voorstellen, sluiten alle deelnemers aan een actie onder contract een overeenkomst, hierna "de consortiumovereenkomst" genoemd, waarin onder meer worden geregeld:


(1) Soweit in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen nichts anderes vorgesehen ist, schließen alle Teilnehmer an einer indirekten Maßnahme eine Vereinbarung (nachstehend "Konsortialvereinbarung" genannt ), in der unter anderem Folgendes geregelt wird :

Tenzij anders bepaald in de uitnodiging tot het indienen van voorstellen, sluiten alle deelnemers aan een actie onder contract een overeenkomst, hierna "de consortiumovereenkomst" genoemd, waarin onder meer worden geregeld:


Sie hatte unter anderem zum Ziel, die Anwendung der Sozialcharta über die Grundrechte der Arbeitnehmer zu ermöglichen, nach der die Schaffung des Binnenmarkts zu verbesserten Lebens- und Gesundheitsbedingungen für die Arbeitnehmer dadurch führen sollte, dass diese Bedingungen schrittweise einander angenähert und die Arbeitszeit für alle Arten von Arbeitsverträgen geregelt werden sollte.

Ook beoogde de richtlijn de toepassing van het Sociaal Handvest van de fundamentele rechten van werknemers, op grond waarvan de totstandbrenging van de interne markt moet leiden tot verbetering van de leef- en gezondheidsomstandigheden van de werknemers door de geleidelijke onderlinge aanpassing van deze omstandigheden en de regeling van de arbeidstijd voor alle vormen arbeidscontracten. De richtlijn bestrijkt dus alle arbeidscontracten.


Um diesen Prozess zu erleichtern, werden beide Seiten nachdrücklich aufgefordert, in aller Offenheit Pläne für die Rückführung/Wiedereingliederung auszuarbeiten, in denen unter anderem Fragen wie Staatsangehörigkeit, Unterbringung, Zuteilung von landwirtschaftlichen Flächen und Gewährung von Rückführungsbeihilfen geregelt werden und die sowohl für die rückkehrwilligen Bhutaner als auch für die Flüchtlinge, die in Nepal bleiben möchten, gelten.

Om dit proces te vergemakkelijken wordt de partijen gevraagd om transparante terugkeer-/ reïntegratieplannen op te stellen waarin onder meer rekening wordt gehouden met de kwesties van burgerschap, huisvesting, landbouwgrond en terugkeervergoedingen, en die zowel van toepassing zijn op vluchtelingen die naar Bhutan willen terugkeren als op degenen die in Nepal willen blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie schließen unter anderem sowohl geregelte' ->

Date index: 2022-08-07
w