Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie müssen stets » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Ablauf der entsprechenden Umsetzungsfrist sollte eine unterlassene oder fehlerhafte nationale Umsetzung eines Rechtsakts der Union zu Verfahrensrechten niemals zu Lasten eines Einzelnen ausgelegt werden, der Gegenstand einer Ermittlung oder Strafverfolgung ist, und sie müssen stets im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte angewendet werden.

na verstrijking van de betrokken overgangsperiode kan niet-omzetting of verkeerde omzetting van de EU-wetgeving inzake procedurele rechten nooit worden geïnterpreteerd ten nadele van individuen tegen wie een onderzoek of vervolging loopt en de tenuitvoerlegging ervan zal altijd geschieden overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens;


(ii) Nach Ablauf der entsprechenden Umsetzungsfrist sollte eine unterlassene oder fehlerhafte nationale Umsetzung eines Rechtsakts der Union zu Verfahrensrechten niemals zu Lasten eines Einzelnen ausgelegt werden, der Gegenstand einer Ermittlung oder Strafverfolgung ist, und sie müssen stets im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte angewendet werden.

(ii) na verstrijking van de betrokken overgangsperiode kan niet-omzetting of verkeerde omzetting van de EU-wetgeving inzake procedurele rechten nooit worden geïnterpreteerd ten nadele van individuen tegen wie een onderzoek of vervolging loopt en de tenuitvoerlegging ervan zal altijd geschieden overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens;


sie müssen ihre Aufzeichnungen und Konten so führen, dass diese stets korrekt sind und insbesondere mit den für Kunden gehaltenen Finanzinstrumenten und Geldern in Einklang stehen und als Prüfpfad dienen können.

zij moeten hun gegevens en rekeningen op zodanige wijze bijhouden dat deze accuraat zijn en met name de voor cliënten aangehouden financiële instrumenten en geldmiddelen weerspiegelen en als controlespoor kunnen worden gebruikt.


Die europäischen Gesetzgeber müssen stets die verschiedenen Rechtssysteme respektieren, da sie auf dem Konsens der jeweiligen politischen Gemeinschaften basieren und demokratisch legitimiert sind. Sie können und dürfen die Tatsache nicht ignorieren, dass sie es mit Völkern und Nationen zu tun haben, die stabile, etablierte und tiefverwurzelte Rechtssysteme haben.

Europese wetgevers moeten altijd de verschillen tussen de diverse rechtstelsels, de consensus met betrekking hiertoe in elk van de politieke gemeenschappen, en hun legitieme opties eerbiedigen; ze kunnen en mogen het feit niet negeren dat ze te maken hebben met volkeren en naties met stabiele, gevestigde en diepgewortelde rechtstelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen stets bedenken, dass Sie jeden einzelnen der Millionen Bürger dieses vereinten Europas vertreten.

U moet onthouden dat u de miljoenen individuele burgers van dit verenigde Europa allemaal zonder uitzondering vertegenwoordigt.


die Tiere vor Wetterunbilden, Extremtemperaturen und Klimaschwankungen geschützt sind, d. h. sie müssen stets überdacht sein.

zij de dieren bescherming bieden tegen slechte weersomstandigheden, extreme temperaturen en klimaatveranderingen.


sie müssen ihre Aufzeichnungen und Konten so führen, dass diese stets korrekt sind und insbesondere mit den für Kunden gehaltenen Finanzinstrumenten und Geldern in Einklang stehen.

zij moeten hun gegevens en rekeningen op zodanige wijze bijhouden dat deze altijd accuraat zijn en met name de voor cliënten aangehouden financiële instrumenten en gelden weerspiegelen.


Die Tränkevorrichtungen müssen stets voll funktionsfähig und so konstruiert und positioniert sein, dass sie für alle an Bord des Fahrzeugs zu tränkenden Kategorien von Tieren zugänglich sind.

De drinkautomaten moeten in goede staat verkeren en zodanig ontworpen en geplaatst zijn dat ze voor de aan boord van het voertuig te drenken dieren toegankelijk zijn.


Ich glaube, die Partizipation und Information der Jugendlichen ist ein Thema von höchster Bedeutung, und seit ich in diesem Parlament bin, habe ich stets gesagt, dass vor allem die Jugendlichen wichtig sind und nicht wir, die wir nicht mehr so jung sind, denn sie sind die Zukunft Europas, und in sie müssen wir investieren, auf sie müssen wir alle unsere Anstrengungen richten.

De participatie en informatie van jongeren is van het grootste belang. Sinds mijn aantreden in dit Huis heb ik altijd gezegd dat het de jonge mensen zijn die er echt toe doen, niet degenen zoals ik die niet meer zo jong zijn, want zij zijn de toekomst van Europa, en zij zijn het in wie wij moeten investeren en voor wie wij ons maximaal moeten inspannen.


Will man die Verbraucher überzeugen, daß die im Weißbuch vorgeschlagenen Maßnahmen tatsächlich zu einem verbesserten Standard der Lebensmittelsicherheit führen, so müssen sie stets gut unterrichtet sein.

Om de consumenten ervan te overtuigen dat de in het Witboek voorgestelde maatregelen werkelijk tot hogere voedselveiligheidsnormen leiden moeten zij goed op de hoogte gehouden worden.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie müssen stets     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie müssen stets' ->

Date index: 2024-09-02
w