Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie möchte wissen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission möchte den Menschen dabei helfen, von ihren Rechten unmittelbar Gebrauch zu machen, und sie möchte wissen, wie sich die Bürger die weitere Entwicklung Europas vorstellen.

De Europese Commissie wenst de burger duidelijk maken hoe zij optimaal gebruik kunnen maken van hun rechten en wil vernemen wat zij van Europa verwachten.


Sie möchte wissen, ob das Unionsrecht einer Anordnung eines nationalen Gerichts an einen Hosting-Anbieter in Gestalt des Betreibers eines sozialen Netzwerks im Internet entgegensteht, ein System der Filterung der von den Nutzern seiner Dienste auf seinen Servern gespeicherten Informationen, das unterschiedslos auf alle diese Nutzer anwendbar ist, präventiv, allein auf eigene Kosten und zeitlich unbegrenzt einzurichten.

Met haar vraag wenst zij in wezen te vernemen of het Unierecht eraan in de weg staat dat een hostingdienstverlener, zoals een exploitant van een sociaalnetwerksite, door een nationale rechter wordt gelast een filtersysteem te installeren voor de informatie die de gebruikers van zijn diensten op zijn servers opslaan, dat zonder onderscheid op al die gebruikers wordt toegepast, dat preventief werkt, dat uitsluitend door hem wordt bekostigd en dat geen beperking in de tijd kent.


Insbesondere möchte sie wissen, ob die Charta der Grundrechte der Europäischen Union (konkret das Recht auf Zugang zu einem Gericht und der Grundsatz der Waffengleichheit zwischen den Prozessparteien) es zulässt, dass die Kommission – in Vertretung der Union – eine Schadensersatzklage aufgrund eines wettbewerbswidrigen Verhaltens erhebt, wenn sie zuvor selbst die Entscheidung erlassen hat, mit der dieses Verhalten festgestellt worden ist und wenn diese Entscheidung für das zuständige Gericht bindend ist, ohne dass dieses die Gültigkei ...[+++]

In het bijzonder wenst de Rechtbank te vernemen of het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (meer bepaald het recht op toegang tot de rechter en het beginsel van „equality of arms” tussen de procespartijen) toestaat dat de Commissie als vertegenwoordiger van de Unie een aansprakelijkheidsvordering voor schade als gevolg van mededingingsverstorende gedragingen instelt, wanneer zij eerder zelf de beschikking heeft vastgesteld waarbij die gedragingen zijn geconstateerd en de bevoegde rechter gebonden is aan deze beschikking ...[+++]


Das vorlegende Gericht möchte wissen, ob die Richtlinie dahin auszulegen ist, dass sie einer nationalen Regelung wie der belgischen Rechtsvorschrift entgegensteht, die von bestimmten Ausnahmen abgesehen Kopplungsangebote eines Verkäufers an einen Verbraucher ungeachtet der spezifischen Umstände des konkreten Falles generell verbietet.

De verwijzende rechterlijke instantie wenst in wezen te vernemen of de richtlijn aldus dient te worden uitgelegd dat deze zich verzet tegen een nationale regeling zoals de Belgische wetgeving, die, behoudens bepaalde uitzonderingen, een algemeen verbod stelt op gezamenlijke aanbiedingen van een verkoper aan een consument, ongeacht de specifieke omstandigheden van het concrete geval.


Durch die präjudizielle Frage möchte der vorlegende Richter vom Hof erfahren, ob die darin angegebenen Bestimmungen einiger Ausführungserlasse im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 12 und 14, mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte stünden, insbesondere indem der Wortlaut der dem Hof vorgelegten Bestimmungen es den Rechtsuchenden nicht ermögliche, zu dem Zeitpunkt, wo sie ein Verhalten annähmen, zu wissen, ob diese ...[+++]

Met de prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de erin vermelde bepalingen van enkele uitvoeringsbesluiten strijdig zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, meer bepaald doordat de bewoordingen van de aan het Hof voorgelegde bepalingen het de rechtzoekenden niet mogelijk zouden maken om, op het ogenblik dat zij een gedrag aannemen, te weten ...[+++]


In erster Linie möchte das vorlegende Gericht wissen, (a) ob ein Mitgliedstaat, der die materiellen Aufnahmebedingungen in Form von Geldleistungen (und nicht als Sachleistungen) gewährt, verpflichtet ist, sie ab Stellung des Asylantrags zu gewähren, und (b) ob er dafür sorgen muss, dass die Leistungen hoch genug sind, damit die Asylbewerber eine Unterkunft finden können.

In de eerste plaats wenst de verwijzende rechter te vernemen (a) of een lidstaat die de materiële opvangvoorzieningen verstrekt in de vorm van een uitkering (en niet in natura) verplicht is die uitkering toe te kennen vanaf de indiening van het asielverzoek, en (b) of de lidstaat zich ervan moet vergewissen dat het bedrag van die uitkering de asielzoeker in staat stelt huisvesting te vinden.


Ich möchte auch wissen, ob dies bei den beiden informellen Treffen vom 6. November und 13. Dezember – also heute – diskutiert wurde, ob Sie eine Antwort von der US-Behörde erhalten haben. Ich möchte wissen, ob das Thema Datenschutz auf der Tagesordnung stand, und wenn ja, auf welcher Grundlage.

Ik zou ook graag willen weten of dit aan de orde is geweest op de twee informele bijeenkomsten van 6 november en 13 december - dat wil zeggen vandaag - en of u antwoord hebt gekregen van de Amerikaanse autoriteit. Ik wil graag weten of gegevensbescherming op de agenda stond en zo ja, op grond waarvan.


Ich möchte auch wissen, ob dies bei den beiden informellen Treffen vom 6. November und 13. Dezember – also heute – diskutiert wurde, ob Sie eine Antwort von der US-Behörde erhalten haben. Ich möchte wissen, ob das Thema Datenschutz auf der Tagesordnung stand, und wenn ja, auf welcher Grundlage.

Ik zou ook graag willen weten of dit aan de orde is geweest op de twee informele bijeenkomsten van 6 november en 13 december - dat wil zeggen vandaag - en of u antwoord hebt gekregen van de Amerikaanse autoriteit. Ik wil graag weten of gegevensbescherming op de agenda stond en zo ja, op grond waarvan.


Ich möchte nicht einfach hören, dass Sie 96 neue Vorhaben in Angriff nehmen, sondern ich möchte wissen, wie Sie mit den laufenden Arbeiten vorankommen, um die wir Sie gebeten haben, und welche Priorität Sie denen einräumen.

Ik ben niet alleen geïnteresseerd in 96 dingen waarmee u nu een begin maakt, ik wil ook weten hoe u opschiet met de lopende werkzaamheden die we aan u hebben toevertrouwd en de prioriteit die u daaraan toekent.


Ich möchte nicht einfach hören, dass Sie 96 neue Vorhaben in Angriff nehmen, sondern ich möchte wissen, wie Sie mit den laufenden Arbeiten vorankommen, um die wir Sie gebeten haben, und welche Priorität Sie denen einräumen.

Ik ben niet alleen geïnteresseerd in 96 dingen waarmee u nu een begin maakt, ik wil ook weten hoe u opschiet met de lopende werkzaamheden die we aan u hebben toevertrouwd en de prioriteit die u daaraan toekent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie möchte wissen' ->

Date index: 2022-01-28
w