Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie mir nun zwei anmerkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat daher beschlossen, beiden Staaten ein Aufforderungsschreiben zu übermitteln. Sie haben nun zwei Monate Zeit, um Abhilfe zu schaffen. Andernfalls kann die Kommission beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an das Land zu richten.

De Commissie heeft daarom besloten beide lidstaten een aanmaningsbrief te sturen waarin zij twee maanden de tijd krijgen om de situatie te verhelpen; anders kan de Commissie besluiten een met redenen omkleed advies te sturen.


Sie haben nun zwei Monate Zeit, um der Kommission die vollständige Umsetzung der betreffenden Richtlinie zu melden. Andernfalls kann die Europäische Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.

Deze lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie ervan in kennis te stellen dat zij de richtlijn volledig hebben omgezet; als zij dat niet doen, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Sie haben nun zwei Monate Zeit, um der Kommission die vollständige Umsetzung der betreffenden Richtlinien zu notifizieren. Andernfalls kann die Europäische Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.

Deze lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie ervan in kennis te stellen dat zij de richtlijnen volledig hebben omgezet; als zij dat niet doen, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Sie haben nun zwei Monate Zeit, um der Kommission die Umsetzungsmaßnahmen zu notifizieren. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.

De acht lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie van deze maatregelen in kennis te stellen; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Sie müssen nun die Kommission binnen zwei Monaten über die Maßnahmen unterrichten, die sie ergriffen haben, um ihre Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen. Andernfalls kann die Kommission sie beim Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Zij hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om hun nationale wettelijke regeling in overeenstemming met het EU-recht te brengen; als zij dat niet doen, kan de Commissie besluiten België, Finland, Litouwen, Luxemburg en Portugal voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Gestatten Sie mir nun zwei Anmerkungen zu Ihrem Arbeitsprogramm, wobei mein Hauptanliegen darin besteht, dem großen europäischen Projekt neuen Schwung zu verleihen.

Het hoofddoel is nu de Europese opbouw nieuw elan te geven, en daarom heb ik twee opmerkingen over uw werkprogramma.


Gestatten Sie mir auch einige Anmerkungen zu dem unter Ziffer 7 des Berichtsentwurfs behandelten Erwerb durch die Agentur von zur „Durchführung ihrer Missionen benötigte[m] Material“.

De verwijzing in paragraaf 7 van het ontwerpverslag over de aanschaf door FRONTEX van de "materialen die het nodig heeft voor het vervullen van zijn missies" geeft mij nog aanleiding tot de volgende opmerkingen.


Ich habe ja schon die gute Arbeit der Europäischen Union bei der Wahlbeobachtung erwähnt. Gestatten Sie mir nun zwei oder drei Anmerkungen zu den Ergebnissen.

Ik heb al gewag gemaakt van het goede werk dat de Europese Unie geleverd heeft bij de verkiezingswaarneming, maar ik wil daar enkele opmerkingen over de uitslag aan toevoegen.


− (ES) Frau Präsidentin! Bevor Sie beginnen, die Zeit zu stoppen, möchte ich Sie ersuchen, Folgendes in Erwägung zu ziehen: Bitte geben Sie mir die zwei Minuten, auf die ich ein Recht habe, um allen meinen Kolleginnen und Kollegen, dem Rat und der Kommission eine höfliche Antwort zu geben, aber ich bitte Sie auch aufrichtig, Frau Präsidentin, mir zusätzlich etwas Zeit einzuräumen, um auf die sehr schwer wiegenden und ungerechtfertigten Anspiellungen auf meine ...[+++]

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, vóór u mijn spreektijd begint te laten lopen, wil ik u graag iets verzoeken. Ik had graag dat u mij de reglementair toegestane twee minuten gaf om uit beleefdheid een antwoord te kunnen geven aan al mijn collega’s, de Commissie en de Raad, maar ik wil u ook allerbeleefdst vragen om mij nog enige extra tijd te gunnen om te kunnen reageren op de ernstige aantijgingen – of liever: ongerechtvaardigde besch ...[+++]


Gestatten Sie mir noch einige Anmerkungen zu bestimmten Passagen Ihres Berichts, wobei ich zunächst darauf hinweisen möchte, dass die Kommission eine rigorose Politik der Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren betreibt, die Früchte zu tragen beginnt.

Ik wil hier graag nog enkele opmerkingen over bepaalde passages uit uw verslag aan toevoegen. Om te beginnen wil ik erop wijzen dat de Commissie een streng beleid voert als het gaat om het inleiden van inbreukprocedures, en dit beleid begint zijn vruchten af te werpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie mir nun zwei anmerkungen' ->

Date index: 2022-05-22
w