Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie mich verehrter » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich, verehrter Herr Kommissar und verehrter Herr Ratspräsident, nur etwas sagen zu den Dingen, die uns in dieser Debatte ereilen werden.

Staat u mij toe, geachte mijnheer de commissaris en geachte mijnheer de Raadsvoorzitter, een paar woorden te wijden aan de dingen die in dit debat tot ons zullen komen.


– Herr Präsident, verehrte Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zunächst dem Berichterstatter und den Kollegen des Haushaltsausschusses für die wie immer konstruktive und gute Zusammenarbeit danken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil me namens de Commissie industrie, onderzoek en energie allereerst bedanken bij de rapporteur en onze collega’s van de Begrotingscommissie voor hun constructieve en effectieve samenwerking.


– Herr Präsident, verehrte Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zunächst dem Berichterstatter und den Kollegen des Haushaltsausschusses für die wie immer konstruktive und gute Zusammenarbeit danken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil me namens de Commissie industrie, onderzoek en energie allereerst bedanken bij de rapporteur en onze collega’s van de Begrotingscommissie voor hun constructieve en effectieve samenwerking.


Lassen Sie mich, verehrte Abgeordnete des Europäischen Parlaments, nochmals meine tiefe Liebe zur Demokratie bekräftigen.

Geachte afgevaardigden van Europa, om te eindigen onderstreep ik nogmaals dat de democratie mij na aan het hart ligt.


Lassen Sie mich noch einmal meine Anerkennung für das Engagement zum Ausdruck bringen, mit dem mein verehrter Freund diese Angelegenheit verfolgt hat, und es tut mir Leid, dass ich mich aus den von mir genannten Gründen außerstande sehe, ihm bei dieser Gelegenheit eine Antwort zu geben, die ihn gänzlich oder teilweise zufrieden stellen dürfte.

Ik herhaal nog eens dat ik waardering heb voor de toewijding waarmee mijn geachte vriend deze zaak heeft behartigd. Het spijt mij dat ik hem, om de redenen die ik zojuist heb genoemd, geen antwoord kan geven dat hem, naar ik vermoed, volledig of ten dele tevreden zal stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie mich verehrter' ->

Date index: 2023-01-22
w