Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie in ihrer kindheit erfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Konflikte haben für diese Kinder oft langfristige Folgen und können bei andauernden Krisen dazu führen, dass der Mangel an angemessener Bildung die Gewaltspirale weiter antreibt, weil diese Kinder als Erwachsene die gewalttätigen Verhaltensmuster nachbilden, die sie in ihrer Kindheit erfahren haben.

De impact van conflicten op deze kinderen is vaak langdurig en kan, bij aanhoudende crisis, leiden tot situaties waarin het gebrek aan goed onderwijs het geweld in stand houdt, omdat deze kinderen als volwassenen de gewelddadige patronen herhalen die ze tijdens hun kindertijd hebben gezien.


Ohne einen solchen Schutz insbesondere für benachteiligte Jugendliche haben die jungen Menschen keine Möglichkeit, ihre Jugend als Übergangsphase zwischen Kindheit und Erwachsenenleben und als Zeit für soziale Experimente sowie für die Entwicklung ihrer Kreativität, ihrer Persönlichkeit, eigener Meinungen und ihres Verantwortungsbewusstsein usw. zu erfahren.

Zonder een dergelijke bescherming, vooral voor mensen in een achterstandssituatie, kunnen jongeren hun jeugd niet ervaren als de overgang tussen de kinderjaren en volwassenheid en als een fase waarin zij op sociaal vlak experimenteren en hun creativiteit en persoonlijkheid alsmede verantwoordelijkheidsgevoel ontwikkelen en zich een eigen mening over zaken vormen.


Jedoch unterliegt auch die erwachsene verstümmelte Frau Einflüssen, die von den Wertmodellen, die sie in ihrer Kindheit erworben hat, abweichen und sie kann an Identitätskrisen leiden.

Ook de volwassen, verminkte vrouw ontvangt prikkels die niet stroken met de haar van kinds af aan bijgebrachte modellen en kan het slachtoffer worden van een identiteitscrisis.


gegebenenfalls Einbeziehung einer kinderpolitischen Dimension unter Achtung der Rechte und des Schutzes von Kindern sowie unter Berücksichtigung des Umstands, dass das Leben und die künftigen Lebensaussichten junger Menschen wesentlich davon abhängen, welche Möglichkeiten ihnen in ihrer Kindheit geboten wurden und welche Unterstützung und welchen Schutz sie erfahren haben.

in voorkomend geval een dimensie kinderbeleid integreren, gelet op de rechten en bescherming van kinderen, met inaanmerkingneming van het feit dat het leven en de toekomstperspectieven van jongeren in aanzienlijke mate worden bepaald door de mogelijkheden, de steun en de bescherming die zij als kind hebben gekregen.


Wie Sie Ihre alte Matratze am besten entsorgen können, erfahren Sie bei Ihrer kommunalen Verwaltung.“

Vraag de plaatselijke overheid hoe u uw oude matras het best kunt verwijderen”.


Was ist denn schuld daran, Herr Tannock, wenn nicht die Besatzung, durch die sie ihrer Kindheit beraubt wurden?

Wie of wat is hiervoor verantwoordelijk, mijnheer Tannock. Toch zeker de bezetting, die deze jongeren van hun kinderjaren heeft beroofd?


4. fordert die Präsidentin der Philippinen, Frau Gloria Macapagal-Arroyo, auf, ihre Befugnisse wahrzunehmen, indem sie Francisco Larrañaga begnadigt und seine sofortige Freilassung aus dem Gefängnis sicherstellt, und fordert ferner die Umwandlung der Todesstrafe gegen die in der Todeszelle wartenden Häftlinge, insbesondere die 18 Personen, die in ihrer Kindheit Straftaten begangen haben;

4. verzoekt Glora Macapagal-Arroyo, president van de Filippijnen, gebruik te maken van haar bevoegdheden door Francisco Larrañaga gratie te verlenen, te zorgen voor zijn onmiddellijke vrijlating uit de gevangenis en de doodstraf van de ter dood veroordeelde gevangenen, met name van de 18 jeugdige delinquenten, in een andere straf om te zetten;


Sie sollten weder Diskriminierung noch Belästigung infolge der rechtmäßigen Ausübung ihrer Tätigkeit erfahren und einen angemessenen Schutz vor Kündigung und anderen Sanktionen genießen.

Zij mogen geen discriminatie, met inbegrip van intimidatie, ondervinden ten gevolge van het rechtmatig uitoefenen van hun activiteiten en moeten voldoende bescherming tegen ontslag en andere tuchtmaatregelen genieten.


29. ist der Ansicht, dass Personen aller Altersgruppen, einschließlich Schulabbrecher, die Möglichkeit haben sollten, von Programmen für lebensbegleitendes Lernen zu profitieren und sogar Zugang zum Primarunterricht zu haben, den sie möglicherweise in ihrer Kindheit versäumt haben;

29. is van mening dat mensen van alle leeftijden, met inbegrip van voortijdige schoolverlaters, de gelegenheid moeten hebben om te profiteren van programma's voor een leven lang leren en zelfs toegang moeten hebben tot het lager onderwijs dat zij in hun jeugd wellicht hebben gemist;


Weltweit werden die Grundrechte von Tausenden von Kindern gravierend und systematisch verletzt. Das geht von nicht aufgedeckter und nicht bestrafter Gewalt in den Familien und der ökonomischen Ausbeutung ihrer Arbeitskraft – wobei sie ihrer Kindheit und einer Bildung beraubt werden – bis hin zu ihrem Einsatz im Krieg, von dieser Horrorgestalt der Kindersoldaten bis hin zur Ausnutzung für Prostitution oder Pornographie.

In de gehele wereld zijn duizenden kinderen slachtoffer van ernstige en systematische schendingen van hun fundamentele rechten. Die schendingen kunnen variëren van niet-ontdekte en niet-gestrafte wreedheden binnen het gezin en de economische exploitatie van hun arbeidskracht, waardoor zij van onderwijs en hun kind-zijn worden beroofd, tot hun gebruik als soldaat in oorlogen, getuige de afschuwelijke beelden van kindsoldaten, en tot ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie in ihrer kindheit erfahren' ->

Date index: 2025-01-27
w