Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie ihre hervorragende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- die Festlegung mittelfristiger Prioritäten (u. a. durch die Definition von Forschungsarten/-bereichen, Lehre und Dienstleistungen, bei denen sie hervorragende Qualität erreichen wollen) und die Ausrichtung der gemeinsamen Anstrengungen ihres Personals auf die Erreichung dieser Ziele.

- de vast te stellen prioriteiten op de middellange termijn (waarbij ook moet worden vastgelegd in wat voor type onderzoek, onderwijs en dienstverlening, resp. op wat voor terreinen topprestaties zullen worden geleverd) en de inspanningen van al hun personeel om deze prioriteiten te verwezenlijken.


Ich möchte in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, dass ich Sie sehr gut verstehe und Sie eine hervorragende Leistung als Präsidentin erbringen, dass Ihr Vorgänger allerdings insofern nicht fair war, als manche Kollegen eine halbe Minute oder 20 Sekunden überziehen durften – auch der Herr Kommissar hat statt drei Minuten immerhin 7 Minuten und 36 Sekunden gesprochen.

Uw voorganger was echter niet fair, hij heeft toegelaten dat sommige collega's twintig of dertig seconden over hun spreektijd heen zijn gegaan – en ook de commissaris heeft maar liefst zeven minuten en zesendertig seconden gesproken, in plaats van drie minuten.


Alle vier Organisationen haben erklärt, dass sie a) nicht über die technischen Kapazitäten verfügen, um ein solches Projekt durchzuführen, b) ihre Forschungspläne radikal umschreiben und zusätzliche Experten einstellen müssten, wenn sie es dennoch tun wollten, und c) das iTrace-Projekt ihre Forschungsarbeit hervorragend unterstützen werde, da es mit der feldgestützten Kartierung eine bislang fehlende Komponente einbringe, die die bestehenden Konzepte, ...[+++]

Alle vier organisaties verklaren dat zij a) niet over de technische capaciteit voor dit soort project beschikken, b) dat zij voor dit project hun onderzoeksagenda grondig zouden moeten herzien en deskundig personeel zouden moeten inhuren en c) dat iTrace een grote steun zou betekenen voor hun onderzoek als aanbieder van een ontbrekende component, zijnde „kartering in het veld” in aanvulling op de bestaande benaderingen „op afstand” van wapenhandelmonit ...[+++]


– (GA) Herr Präsident! Lassen Sie mich als Erstes erklären, dass ich der Fraktion für die Gelegenheit dankbar bin, in dieser Debatte zu sprechen, und lassen Sie mich die Frau Berichterstatterin und Kommissar Barnier insbesondere für ihre hervorragende und wichtige Arbeit loben.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen ben ik blij dat de fractie mij in dit debat het woord laat voeren, en ik wil met name de rapporteur en commissaris Barnier bedanken voor hun uitmuntende en belangrijke werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte damit beginnen, der Berichterstatterin, Frau Mănescu, zu gratulieren und ihr für ihre hervorragende Mitarbeit und dafür, dass sie immerzu bereit war, Vorschläge von Kollegen in Zusammenhang mit den Inhalten des Berichts zu diskutieren und zu berücksichtigen, danken.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil om te beginnen de rapporteur, mevrouw Mănescu, feliciteren met de uitstekende samenwerking en met het feit dat zij altijd bereid was om in debat te gaan en de voorstellen van collega’s over de inhoud van het verslag in overweging te nemen.


(ES) Herr Zapatero, bitte setzen Sie ihre hervorragende, moderne und fortschrittliche Politik fort.

ES) Mijnheer Zapatero, wij vragen u door te gaan met uw uitstekende, moderne en progressieve beleid.


Im Laufe der Zeit wurden die freien Berufe zur Elite der Bürgergesellschaft, oft aber auch zu einem konservativen und abgeschotteten Bereich, so dass sie ihre hervorragende Qualität einzubüßen drohten, ohne jedoch ihre Privilegien zu verlieren.

In de loop der tijd hebben de vrije beroepen zich ontwikkeld tot het paradepaardje van het maatschappelijk middenveld, maar vaak ook tot een behouden, naar buiten toe gesloten sector, die liever het risico loopt de kwaliteitsglans te verliezen dan de voorrechten op te geven.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie ihre hervorragende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie ihre hervorragende' ->

Date index: 2021-06-21
w