Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie hier unnötig quälen wollte » (Allemand → Néerlandais) :

So ein Enfant terrible bin ich gar nicht, dass ich Sie hier unnötig quälen wollte.

Ik ben niet zo’n enfant terrible dat ik u op deze manier wil kwellen.


(f) sie ergreift jegliche sonstigen erforderlichen Seuchenbekämpfungsmaßnahmen und stellt sicher, dass alle Kontrollmaßnahmen den betreffenden Tieren unnötige Schmerzen und Qualen ersparen, unter Berücksichtigung der Seuchenbekämpfungsmaßnahmen gemäß Abschnitt 4 hinsichtlich:

(f) alle andere nodige ziektebestrijdingsmaatregelen, rekening houdend met de in afdeling 4 bedoelde ziektebestrijdingsmaatregelen en ervoor zorgend dat de getroffen dieren bij bestrijdingsmaatregelen verschoond blijven van alle vermijdbare pijn en vermijdbaar lijden , met betrekking tot:


Herr Becker, ich wollte Sie nicht unterbrechen, da ich weiß, dass dies Ihre erste Rede in diesem Parlament ist und ich möchte Sie hier herzlich willkommen heißen.

– Mijnheer Becker, ik wilde u niet onderbreken, omdat ik weet dat dit uw eerste toespraak is in dit Huis en ik wil u van harte welkom heten.


Nichtsdestotrotz wird sie, ihre Annahme vorausgesetzt, in der Europäischen Union einen Rahmen für die Einführung gemeinsamer Normen bieten, die darauf ausgerichtet sind, den gefangenen Tieren unnötige Qualen und Schmerzen zu ersparen.

Aanneming daarvan betekent echter dat er een kader wordt gecreëerd voor de vaststelling van gemeenschappelijke normen van de Europese Unie en doelloos folteren en lijden van gevangen dieren kan worden beperkt.


Das war es, was ich Ihnen sagen wollte, meine Damen und Herren, und ich möchte jenen, die bis jetzt bei uns ausgeharrt haben, danken, und zwar in meinem eigenen Namen und, wie ich hoffe, auch im Namen meiner guten Freundin, Benita Ferrero, der ich dafür danke, dass sie hier mit uns anwesend war.

Dat is wat ik u zeggen wilde, geachte dames en heren, zoals ik nogmaals al degenen die deze vergadering tot dit late uur hebben bijgewoond, zou willen bedanken, niet alleen namens mijzelf, maar naar ik aanneem ook namens mijn goede vriendin, commissaris Benita Ferrero, die ik bedank voor haar aanwezigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie hier unnötig quälen wollte' ->

Date index: 2021-11-17
w