Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «sie haben erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die genannten Pläne und Programme, die die Nutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegen, sowie geringfügige Änderungen dieser Pläne und Programme bedürfen jedoch nur dann einer Umweltprüfung, wenn die Mitgliedstaaten bestimmen, dass sie voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben (Artikel 3 Absatz 3 der Richtlinie 2001/42/EG).

Voor bedoelde plannen en programma's die het gebruik bepalen van kleine gebieden op lokaal niveau en voor kleine wijzigingen van die plannen en programma's is een milieubeoordeling evenwel alleen dan verplicht wanneer de lidstaten bepalen dat zij aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben (artikel 3, lid 3, van de richtlijn 2001/42/EG).


Sie haben das Risiko von Infektionskrankheiten erheblich gesenkt.

Zij hebben gezorgd voor een aanzienlijke vermindering van het gevaar van infectieziekten.


Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, kann die Karte des historisch dauerhaften Graslandes nicht als ein Plan oder ein Programm im Sinne der Richtlinie 2001/42/EG betrachtet werden, da sie keinen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten darstellt und es sich nicht um einen Plan handelt, der erhebliche Umweltauswirkungen haben kann, so dass die angefochtenen Bestimmungen nicht anhand von Artikel 6 dieser Richtlinie zu prüfen sind.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, kan de kaart van de historisch permanente graslanden niet worden beschouwd als een plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG, aangezien ze geen kader vormt voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en geen plan is dat aanzienlijke milieueffecten kan hebben, zodat de bestreden bepalingen niet dienen te worden getoetst aan artikel 6 van die richtlijn.


− (HU) Frau Präsidentin! Als eine Vertreterin des LIBE-Ausschusses möchte auch ich den Berichterstattern gratulieren. Außerdem danke ich der Kommission für ihre Arbeit sowie Herrn Šefčovič und Herrn Chastel für ihre Arbeit im Rat; sie haben erheblich dazu beigetragen, einen soliden und tragfähigen Text zu erstellen, der wirklich einen Schritt in Richtung Vereinfachung darstellt und der – wie ich meine – breite Unterstützung finden wird.

− (HU) Mevrouw de Voorzitter, als één van de vertegenwoordigers van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken sluit ik me aan bij degenen die de rapporteurs feliciteren en wil ik de Commissie bedanken voor haar werk, en daarnaast de heer Šefčovič en de heer Chastel voor hun werk binnen de Raad, aangezien zij een aanzienlijke bijdrage hebben geleverd aan het opstellen van een goede en levensvatbare tekst die zonder meer een stap richting vereenvoudiging betekent en mijns inziens brede steun zal verwerven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die drei Republiken des südlichen Kaukasus, Aserbaidschan, Armenien und Georgien, die vor Kurzem in die Europäische Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union integriert wurden, legen starke europäische Neigungen an den Tag und nehmen diese für sich in Anspruch; sie haben erhebliche Fortschritte bei der Demokratie und der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung erzielt, dieser Elan wurde jedoch aus internen und externen politischen Gründen gebremst.

De drie republieken in de zuidelijke Kaukasus, Azerbeidzjan, Armenië en Georgië, zijn onlangs opgenomen in het nabuurschapsbeleid van de EU. Zij laten zien dat het hun ernst is met hun Europese roeping en hebben de aandrang tot democratisering en economische en maatschappelijke ontwikkeling goed opgepakt.


Die drei Republiken des südlichen Kaukasus, Aserbaidschan, Armenien und Georgien, die vor Kurzem in die Europäische Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union integriert wurden, legen starke europäische Neigungen an den Tag und nehmen diese für sich in Anspruch; sie haben erhebliche Fortschritte bei der Demokratie und der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung erzielt, dieser Elan wurde jedoch aus internen und externen politischen Gründen gebremst.

De drie republieken in de zuidelijke Kaukasus, Azerbeidzjan, Armenië en Georgië, zijn onlangs opgenomen in het nabuurschapsbeleid van de EU. Zij laten zien dat het hun ernst is met hun Europese roeping en hebben de aandrang tot democratisering en economische en maatschappelijke ontwikkeling goed opgepakt.


Erstens und vor allem sind Produktionsverfahren und Materialien umweltfreundlich, die Dioden verbrauchen erheblich weniger Energie als konventionelle Leuchtmittel, und sie haben eine Lebensdauer von in der Regel über 10 Jahren.

Om te beginnen zijn de productiemethoden en de gebruikte materialen milieuverantwoord, ligt het energieverbruik veel lager dan dat van traditionele gloeilampen, en bedraagt de standaard levensduur meer dan 10 jaar.


Die EU und der GCC, die bereits die wichtigsten Geber für die Palästinenser sind, stellten fest, dass sie beide erhebliche zusätzliche Hilfsleistungen zugesagt haben, um einen wirtschaftlichen und institutionellen Zusammenbruch der palästinensischen Behörden zu verhindern.

De EU en de GCC, die reeds de belangrijkste donoren van de Palestijnen zijn, hebben opgemerkt dat zij beide in belangrijke mate extra financiële steun hebben toegezegd om ineenstorting van de economie en de instellingen in de Palestijnse gebieden te voorkomen.


Pläne und Programme, die die Nutzung kleiner Flächen auf lokaler Ebene festlegen, sowie geringfügige Änderungen von Plänen und Programmen bedürfen nur dann einer Umweltprüfung, wenn die Mitgliedstaaten entscheiden, daß sie voraussichtlich erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben.

Voor plannen en programma's die bepalend zijn voor het gebruik van kleine gebieden op lokaal niveau en voor kleine wijzigingen van plannen en programma's, is een milieubeoordeling alleen verplicht indien de lidstaten vaststellen dat zij significante milieueffecten kunnen hebben.


Diese Änderungen haben erhebliche Konsequenzen für die Arbeit des Hofes. Sie sollten der Erhöhung von Rechenschaftspflicht und Transparenz dienen und dazu beitragen, bei den Bürgern die Zuversicht und das Vertrauen gegenüber den EU‑Organen und ‑Einrichtungen zu stärken.

Deze veranderingen zullen belangrijke implicaties voor het werk van de Rekenkamer hebben en dienen om de verantwoording en transparantie te versterken, waardoor zij bijdragen tot de versterking van het vertrouwen van burgers in de EU‑instellingen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     sie haben erheblich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie haben erheblich' ->

Date index: 2022-06-01
w