Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie gemeinsam zeigen " (Duits → Nederlands) :

Sie würde eine Abkehr von der Vergangenheit bedeuten und zeigen, dass die Mitgliedstaaten sich zu gemeinsamen Lösungen für gemeinsame Probleme verpflichten.

Aldus zou met het verleden gebroken worden en zou duidelijk blijken dat de lidstaten er vastberaden naar streven gemeenschappelijke oplossingen te vinden voor gedeelde problemen.


Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen erhöhen (Spanien, Belgien und Kroatien sowohl für Italien als auch für Griechenland; Deutschland, Rumän ...[+++]

Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnieuw toezeggingen moeten gaan doen voor herplaatsing vanuit I ...[+++]


Fünf Monate nach Einrichtung der Europäischen Grenz- und Küstenwache bedarf es nach wie vor gemeinsamer Investitionen und Anstrengungen, um zu gewährleisten, dass sie schnellstmöglich die volle Einsatzfähigkeit erreicht. Damit würde die Zusage der Mitgliedstaaten, Verantwortung zu teilen und Solidarität zu zeigen, in die Tat umgesetzt.

Vijf maanden na de oprichting van de Europese grens- en kustwacht ontbreekt het nog steeds aan voldoende gezamenlijke investeringen en actieve betrokkenheid om ervoor te zorgen dat het Agentschap zo snel mogelijk volledig operationeel wordt. Het gaat om een concrete uiting van de bereidheid van de lidstaten om verantwoordelijkheid te delen en solidariteit aan de dag te leggen.


Oder abermals – und dies ist sicherlich etwas, was von europäischen Steuerzahlern und Wählern erwartet wird – wird sie in spezifischen Vorhaben verwirklicht werden? In Vorhaben, die die europäische Einheit schaffen und die zeigen werden, dass sich die verschiedenen Länder in Europa gegenseitig helfen, dass sie gemeinsam an Projekten arbeiten und keine Situationen akzeptieren, in der gewisse Staaten außerhalb der Europäischen Union ...[+++]

Of – en dat is zeker wat Europese belastingbetalers en kiezers verwachten – wordt de Europese solidariteit verwerkelijkt in concrete projecten die Europese eenheid tot stand zullen brengen en die zullen laten zien dat in Europa de afzonderlijke landen elkaar helpen, gezamenlijk projecten uitvoeren en afwijzend staan tegenover situaties waarin bepaalde landen van buiten de Europese Unie over de hoofden van de Europese Unie afspraken maken met andere landen?


Die europäischen Institutionen handeln, und sie müssen auch zeigen, dass sie gemeinsam handeln: das Parlament, der Rat und die Kommission.

De Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – treden gezamenlijk op en dat moet zichtbaar zijn.


Um solche Folgen zu vermeiden, müssen die Mitgliedstaaten Solidarität zeigen, indem sie gemeinsame Maßnahmen ergreifen, um den Ländern, die in Schwierigkeiten stecken, gemeinsame Unterstützung anzubieten.

Om dergelijke gevolgen te vermijden moet er solidariteit worden getoond tussen de lidstaten, door het aannemen van gezamenlijke steunmaatregelen voor landen in moeilijkheden.


K. unter Hinweis darauf, dass der amerikanische Senat im Dezember 2006 einstimmig eine Entschließung verabschiedet hat, in der beide Seiten der transatlantischen Partnerschaft aufgefordert werden, zur Stärkung des transatlantischen Marktes zusammenzuarbeiten und auf dem EU-USA-Gipfeltreffen 2007 Führungsstärke zu zeigen, indem sie gemeinsam eine zeitliche Vorgabe für die Vollendung des transatlantischen Marktes festlegen,

K. overwegende dat de Amerikaanse Senaat in december 2006 unaniem een resolutie heeft aangenomen waarin beide transatlantische partners worden opgeroepen om samen te werken om de transatlantische markt te versterken en op de topbijeenkomst tussen de EU en de VS in 2007 blijk te geven van leiderschap door het eens te worden over een streefdatum voor de voltooiing van de transatlantische markt;


Wenn hier die konkrete Entscheidung darüber gefällt wird, dann müssen wir und Sie gemeinsam zeigen, daß die Erweiterung im Interesse von Frieden und Wohlstand liegt und, wie ich schon sagte, mit Garantien nicht nur für die nach Erweiterung strebenden Länder, sondern auch für unsere Bürger verbunden ist.

Op het moment van de concrete besluiten moeten wij eensgezind zijn en aantonen dat de uitbreiding in het belang is van de vrede en de welvaart, dat de uitbreiding geschiedt met garanties, zoals ik al zei, voor onze eigen mensen, en voor de landen die willen toetreden.


Sie zeigen, wie die industriellen und technologischen Erfolge der ESA durch gemeinsame Raumfahrtinitiativen maximiert werden können.

Beide laten zien hoe industriële en technologische successen van het ESA door middel van gezamenlijke ruimte-initiatieven maximaal kunnen worden benut.


3. Die Beiträge aus den Mitgliedstaaten [5] waren vielfältig und unterschiedlich, doch sie zeigen einige allen gemeinsame Anliegen im Hinblick auf die Zukunft und auf den Beitrag, den die Bildungssysteme zur Erreichung des Lissabonner Ziels leisten müssen, ,die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen", und zur Erreichung der allgemeineren Ziele, die von der Gesellschaft ...[+++]

3. De bijdragen van de lidstaten [5] vertoonden verschillen, maar er kwam een aantal gemeenschappelijke prioriteiten uit naar voren met betrekking tot de toekomst en de bijdrage die de onderwijsstelsels moeten leveren om de doelstelling van Lissabon te kunnen verwezenlijken dat Europa "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" dient te worden en met betrekking tot de meer algemene doelstellingen die de samenleving verwacht van het onderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gemeinsam zeigen' ->

Date index: 2022-06-22
w