Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie gegebenenfalls gebührend berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

(4) Bei der Einführung von Interoperabilitätslösungen im Rahmen des Programms ISA wird die EIRA gegebenenfalls gebührend berücksichtigt .

4. Bij de tenuitvoerlegging van interoperabiliteitsoplossingen in het kader van het ISA -programma wordt in voorkomend geval naar behoren rekening gehouden met de EIRA.


(4) Bei der Einführung von Interoperabilitätslösungen im Rahmen des Programms ISA wird die EIRA gegebenenfalls gebührend berücksichtigt .

4. Bij de tenuitvoerlegging van interoperabiliteitsoplossingen in het kader van het ISA -programma wordt in voorkomend geval naar behoren rekening gehouden met de EIRA.


94b. In Artikel 183 wird folgender Satz angefügt: "Sie ersucht die Haushaltsbehörde um deren Stellungnahme, die sie gegebenenfalls gebührend berücksichtigt".

94 ter. Aan artikel 183 wordt de volgende zin toegevoegd: "Zij wint het advies in van de begrotingsautoriteit en houdt hiermee waar nodig terdege rekening".


94b. In Artikel 183 wird folgender Satz angefügt: "Sie ersucht die Haushaltsbehörde um deren Stellungnahme, die sie gegebenenfalls gebührend berücksichtigt".

94 ter. Aan artikel 183 wordt de volgende zin toegevoegd: "Zij wint het advies in van de begrotingsautoriteit en houdt hiermee waar nodig terdege rekening".


„Sie ersucht die Haushaltsbehörde um deren Stellungnahme, die sie gegebenenfalls gebührend berücksichtigt.“

"Zij wint het advies in van de begrotingsautoriteit en houdt hiermee waar nodig terdege rekening".


Kommissionsmitglied Fischer Boel bestätigte, dass das Erfordernis der Kohärenz bei dem Marktzugangsangebot in den Entwürfen für Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (sie verwies noch einmal auf die wichtigsten Bestimmungen des verfügenden Teils dieser Abkommen) gebührend berücksichtigt worden sei und dass auch der Kohärenz zwischen den jeweiligen Bestimmungen für die AKP-Staaten, die Staaten, auf die die Maßnahme "Alles außer Waffen" angewendet wird, und die Zuckerwirtschaft in der Europäischen Union gebührend Rechnung getragen werde; s ...[+++]

Commissaris Fischer Boel heeft bevestigd dat met die afstemmingseis rekening is gehouden bij het aanbod van markttoegang dat is opgenomen in de ontwerp-overeenkomsten inzake economisch partnerschap, waarvan zij de meest opvallende elementen van het dispositief in herinnering brengt, en in de bepalingen die zijn getroffen voor de ACS-landen, de begunstigde landen van de "alles behalve wapens"-maatregelen en de suikerketen in de Europese Unie, en heeft onderstreept dat de Commissie de ontwikkeling van de suikermarkt in Europa op de voet zal volgen, ook in de ultraperifere gebieden.


Der Rat weist erneut darauf hin, dass die in den einschlägigen Abkommen vorgesehenen Strukturen gegebenenfalls überprüft werden müssten, damit sämtliche im Rahmen der ENP festgelegten Prioritäten gebührend berücksichtigt werden.

De Raad herhaalt dat de voor de desbetreffende overeenkomsten ingestelde structuren eventueel moeten worden herzien om ervoor te zorgen dat alle in het kader van het ENB bepaalde prioriteiten naar behoren in aanmerking worden genomen.


Sie ersuchten die Kommission, rasch einen entsprechenden Vorschlag zu unterbreiten, der die sozialen, umweltpolitischen und die Sicherheit betreffenden Ziele gebührend berücksichtigt;

Zij nodigen de Commissie uit hiervoor snel een voorstel in die zin in te dienen, waarin rekening wordt gehouden met de sociale doelstellingen, de milieu- en de veiligheidsdoelstellingen;


Der EWR-Rat - wies darauf hin, daß wichtige EU-Ratsprotokollerklärungen, die nach dem Verhaltenskodex für die Öffentlichkeit zugänglich sind, den EFTA-/EWR-Staaten zur Kenntnis gebracht worden sind, und begrüßte, daß der EU-Rat fallweise bereit ist, den EFTA-/EWR- Staaten darüber hinaus jene Erklärungen zur Kenntnis zu bringen, die für die Öffentlichkeit nicht zugänglich sind, soweit sie für die einheitliche Auslegung im EWR von Belang sind; - kam nach Prüfung der Entschließung des Gemeinsamen Parlamentarischen Ausschusses (GPA) vom 20. November 1995 über die Beziehungen zum EWR-Rat und zum Gemeinsamen EWR-Ausschuß überein, systematisc ...[+++]

8. De EER-Raad bezag de werking van de institutionele aspecten van de EER-Overeenkomst. De EER-Raad : - memoreerde dat relevante verklaringen in de EU-Raadsnotulen - die uit hoofde van de gedragscode voor het publiek beschikbaar zijn - onder de aandacht van de EVA/EER-Staten zijn gebracht, en verwelkomde de bereidheid van de Raad van de EU om per geval de mogelijkheid na te gaan om bovendien de EVA/EER-Staten kennis te geven van verklaringen die niet voor het publiek beschikbaar zijn, wanneer zij van belang zijn voor de homogene uitlegging in de EER ; - besprak de resolutie van het Gemengd Parlementair Comité over de betrekkingen met de ...[+++]


Weder bei der Lehre der Naturwissenschaften, noch der Politik-, Gesellschafts- und Literaturgeschichte wird sie gebührend berücksichtigt.

Zij wordt maar weinig onderwezen, zowel in de wetenschappelijke richtingen als in de politieke, sociale of literaire geschiedenis.


w