Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie folglich mehr verträge unterzeichnen " (Duits → Nederlands) :

Was schließlich die Frage betrifft, ob die Rückversicherung SACE BT einen Vorteil verschafft hat, hat es die Maßnahme, wie SACE anerkannt hat (siehe Erwägungsgrund 70), SACE BT ermöglicht, ihre Kapazität zur Bereitstellung von Kreditversicherungen zu erhöhen, so dass sie folglich mehr Verträge unterzeichnen konnte, als sonst möglich gewesen wäre.

Tot slot zij met betrekking tot het vermoeden dat de herverzekering SACE BT een voordeel heeft verschaft, zoals SACE zelf heeft toegegeven (zie overweging 70), opgemerkt dat de maatregel SACE BT in de mogelijkheid heeft gesteld haar kredietverzekeringscapaciteit te verhogen, waardoor zij meer contracten kon sluiten dan normaliter het geval zou zijn geweest.


Seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon besitzt die EU Rechtspersönlichkeit (d. h., sie kann internationale Verträge unterzeichnen).

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon bezit de EU rechtspersoonlijkheid (d.w.z. dat ze internationale verdragen mag ondertekenen).


Seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon besitzt die EU Rechtspersönlichkeit (d. h., sie kann internationale Verträge unterzeichnen).

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon bezit de EU rechtspersoonlijkheid (d.w.z. dat ze internationale verdragen mag ondertekenen).


würden Verbraucher Verträge in klarer und verständlicher Sprache mit vergleichbareren Informationen erhalten und sie hätten mehr Rechte, den Anbieter oder den Vertrag zu wechseln

contracten in klare en eenvoudige taal met meer vergelijkbare informatie en ook meer recht om van provider of contract te veranderen


Da in bestimmten Randgemeinden die Zuschüsse über die VoG ' de Rand ' also spezifisch an Initiativen gehen, beispielsweise bezüglich der Ziele im Rahmen der Sportpolitik, ist es angebracht, auch die Zuschüsse, die bestimmten Randgemeinden direkt gewährt werden (nämlich denjenigen, die gewissen flämischen politischen Prioritäten beigetreten sind), an die gleichen Ziele zu binden und sie folglich nicht mehr in die allgemeine Finanzierung aufzunehmen.

Aangezien in bepaalde randgemeenten de subsidies via vzw De Rand dus specifiek naar initiatieven gaan, bijvoorbeeld met betrekking tot de doelstellingen in het kader van het sportbeleid, is het aangewezen om ook de subsidies die rechtstreeks aan bepaalde randgemeenten (namelijk degenen die ingetekend hebben op bepaalde Vlaamse beleidsprioriteiten) worden toegekend, te laten kaderen binnen dezelfde doelstellingen en dus niet op te nemen in de algemene financiering.


Da in bestimmten Randgemeinden die Zuschüsse über die VoG " de Rand " also spezifisch an Initiativen gehen, beispielsweise bezüglich der Ziele im Rahmen der Sportpolitik, ist es angebracht, auch die Zuschüsse, die bestimmten Randgemeinden direkt gewährt werden (nämlich denjenigen, die gewissen flämischen politischen Prioritäten beigetreten sind), an die gleichen Ziele zu binden und sie folglich nicht mehr in die allgemeine Finanzierung aufzunehmen.

Aangezien in bepaalde randgemeenten de subsidies via vzw De Rand dus specifiek naar initiatieven gaan bijvoorbeeld m.b.t. de doelstellingen in het kader van het sportbeleid, is het aangewezen om ook de subsidies die rechtstreeks aan bepaalde randgemeenten (nl. degenen die ingetekend hebben op bepaalde Vlaamse beleidsprioriteiten) worden toegekend, te laten kaderen binnen dezelfde doelstellingen en dus niet op te nemen in de algemene financiering.


Ein Preisindex, der auf ordnungsgemäß aggregierten Preisangaben beruht, dürfte nicht gegen Artikel 81 Absatz 1 des EG-Vertrags verstoßen, solange die Daten so weit aggregiert sind, dass sie nicht mehr aufgeschlüsselt werden können und folglich den Unternehmen keine direkten oder indirekten Rückschlüsse auf die Geschäftsstrategien ihrer Wettbewerber ermöglichen.

Het is onwaarschijnlijk dat een prijsindex die gebaseerd is op naar behoren geaggregeerde prijsgegevens in strijd is met artikel 81, lid 1, van het Verdrag, mits het aggregatieniveau hoog genoeg is om te voorkomen dat de informatie kan worden uitgesplitst waardoor ondernemingen de mededingingsstrategieën van hun concurrenten direct of indirect kunnen achterhalen.


Obwohl sie nicht mehr Militärpersonen im aktiven Dienst sind, sind die ehemaligen Militärpersonen folglich nicht weniger von den Aktionen der beruflichen Gewerkschaftsorganisationen der Militärpersonen betroffen.

Hoewel zij niet langer militairen in actieve dienst zijn, zijn de gewezen militairen bijgevolg niet minder betrokken bij de acties van de professionele vakorganisaties van militairen.


Die Partei, die einen befristeten Vertrag ohne zwingende Gründe vor Ablauf der Frist beendet, ist verpflichtet, der anderen Partei eine Entschädigung in Höhe des Lohnbetrags zu zahlen, der bis zum Ablauf dieser Frist geschuldet ist, ohne dass sie jedoch mehr als das Doppelte des Lohns betragen kann, der der Dauer der Kündigungsfrist entspricht, die hätte eingehalten werden müssen, wenn der Vertrag ohne zeitliche Begrenzung geschlos ...[+++]

De partij die de overeenkomst voor een bepaalde tijd zonder dringende reden vóór het verstrijken van de termijn beëindigt, is gehouden de andere partij een vergoeding te betalen, die gelijk is aan het bedrag van het loon dat verschuldigd is tot het bereiken van die termijn, zonder echter het dubbel te mogen overtreffen van het loon dat overeenstemt met de duur van de opzeggingstermijn die in acht had moeten worden genomen, indien de overeenkomst zonder tijdsbepaling was gesloten (artikel 40, § 1, van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten).


Da die Adjutanten und Oberadjutanten der Gendarmerie, die keine Brigadekommandanten waren, in der Gehaltstabelle M7 eingegliedert worden sind, findet die obengenannte Bestimmung auf sie Anwendung und können sie folglich nach vier Jahren in den Genuss einer automatischen Beförderung in den Dienstgrad eines Kommissars gelangen, so dass der vom Kläger angeprangerte Behandlungsunterschied nicht mehr bestehen wird.

Aangezien de adjudanten en adjudant-chefs bij de rijkswacht, niet-brigadecommandanten, zijn ingeschaald in de schaal M7, vallen zij onder de toepassingssfeer van de voormelde bepaling en zullen zij bijgevolg na vier jaar een automatische bevordering tot de graad van commissaris kunnen genieten, zodat het door de verzoeker aangeklaagde verschil in behandeling niet langer zal bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie folglich mehr verträge unterzeichnen' ->

Date index: 2022-12-22
w