Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie feierlich daran » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Sie feierlich daran erinnern, dass es in einer Zeit, in der die europäischen Nationen gegen fundamentalistische Netzwerke kämpfen und unser säkularer Grundsatz in Frankreich durch den zunehmenden militanten Islamismus auf unserem Gebiet bedroht wird, besonders gefährlich ist, weiterhin Beitrittsverhandlungen mit einer Nation zu führen, die ohne Zweifel ehrenhaft ist, deren Regierung jedoch einen radikalen Islam verteidigt.

Ik herinner u er met nadruk aan dat Europese naties verwikkeld zijn in een strijd tegen fundamentalistische netwerken en dat in Frankrijk het beginsel van secularisme wordt bedreigd door de opmars van het militante islamisme op ons grondgebied. Op zo’n moment is het bijzonder gevaarlijk om verder te gaan met de onderhandelingen over toetreding van een land dat vast heel respectabel is maar wel een regering heeft die de radicale islam verdedigt.


25. erinnert daran, dass das ursprüngliche Mandat der Charta darin bestand, die Grundrechte der EU-Bürger zu kodifizieren, und dass die Staats- und Regierungschefs bei wiederholten Gelegenheiten feierlich erklärt haben, dass die Charta die Rechte der EU-Bürger festlegt; fordert alle Mitgliedstaaten auf, die Notwendigkeit von Artikel 51 der Charta neu zu überdenken und fordert sie auf, einheitlich zu erklären, dass sie im Rahmen ihrer Zuständigkeit die Rechte von natürlichen Personen nicht auf der Grundlage der Bestimmungen dieses Art ...[+++]

25. herinnert eraan dat het oorspronkelijke mandaat van het Handvest de codificatie was van de fundamentele rechten die EU-burgers genieten en dat de staatshoofden en regeringsleiders herhaaldelijk plechtig hebben verklaard dat in het Handvest de rechten van de EU-burgers zijn vastgesteld; roept alle lidstaten op de noodzaak van artikel 51 van het Handvest opnieuw in overweging te nemen en moedigt hen aan om eenzijdig te verklaren dat ze de rechten van individuen in hun rechtsgebied niet zullen beperken op grond van de bepalingen in dat artikel;


25. erinnert daran, dass das ursprüngliche Mandat der Charta darin bestand, die Grundrechte der EU-Bürger zu kodifizieren, und dass die Staats- und Regierungschefs bei wiederholten Gelegenheiten feierlich erklärt haben, dass die Charta die Rechte der EU-Bürger festlegt; fordert alle Mitgliedstaaten auf, die Notwendigkeit von Artikel 51 der Charta neu zu überdenken und fordert sie auf, einheitlich zu erklären, dass sie im Rahmen ihrer Zuständigkeit die Rechte von natürlichen Personen nicht auf der Grundlage der Bestimmungen dieses Art ...[+++]

25. herinnert eraan dat het oorspronkelijke mandaat van het Handvest de codificatie was van de fundamentele rechten die EU-burgers genieten en dat de staatshoofden en regeringsleiders herhaaldelijk plechtig hebben verklaard dat in het Handvest de rechten van de EU-burgers zijn vastgesteld; roept alle lidstaten op de noodzaak van artikel 51 van het Handvest opnieuw in overweging te nemen en moedigt hen aan om eenzijdig te verklaren dat ze de rechten van individuen in hun rechtsgebied niet zullen beperken op grond van de bepalingen in dat artikel;


8. erinnert daran, dass das ursprüngliche Mandat der Charta darin bestand, die Grundrechte der EU-Bürger zu kodifizieren, und dass die Staats- und Regierungschefs bei wiederholten Gelegenheiten feierlich erklärt haben, dass die Charta die Rechte der EU-Bürger festlegt; bittet alle Mitgliedstaaten, die Notwendigkeit von Artikel 51 der Charta neu zu überdenken und fordert sie auf, einheitlich zu erklären, dass sie im Rahmen ihrer Zuständigkeit die Rechte von natürlichen Personen nicht auf der Grundlage der Bestimmungen dieses Artikels ...[+++]

8. herinnert eraan dat het oorspronkelijke mandaat van het Handvest de codificatie was van de fundamentele rechten die EU-burgers genieten en dat de staatshoofden en regeringsleiders herhaaldelijk plechtig hebben verklaard dat in het Handvest de rechten van de EU-burgers zijn vastgesteld; roept alle lidstaten op de noodzaak van artikel 51 van het Handvest opnieuw in overweging te nemen en moedigt hen aan eenzijdig te verklaren dat ze de rechten van individuen in hun rechtsgebied niet zullen beperken op grond van de bepalingen in dat artikel;


Abschließend möchte ich Sie, Frau Kommissarin, jedoch daran erinnern, dass Sie, obwohl wir sehr gut zusammenarbeiten, vor einigen Monaten, als wir das Rückübernahmeabkommen mit Pakistan diskutierten, feierlich erklärt haben, dass Sie sich verpflichten, aktuelle Rückübernahmeabkommen zu prüfen und dem Parlament regelmäßig über diese Abkommen – sowohl über jene, die bereits abgeschlossen wurden, als auch jene, die noch verhandelt werden – zu berichten.

Tot slot zou ik evenwel nog op het volgende willen wijzen, mevrouw de commissaris. Hoewel onze samenwerking van uitstekende kwaliteit is, had u een paar maanden geleden, tijdens de besprekingen over de overnameovereenkomst met Pakistan, plechtig verklaard dat u een evaluatie zou gaan opstellen over de lopende overnameovereenkomsten, evenals een periodiek verslag aan het Europees Parlement over deze overeenkomsten, of ze nu al zijn gesloten of zich nog in de onderhandelingsfase bevinden.


Sie erinnert ferner daran, daß diese Zusagen feierlich von den Staats- und Regierungschefs des gesamten afrikanischen Kontinents unterstützt worden sind, als sie vom 8. bis 10. Juli in Yaounde im Rahmen der Organisation der Afrikanischen Einheit zusammentraten.

Zij herinnert er ook aan dat deze verbintenissen plechtig zijn gesteund door de Staatshoofden en Regeringsleiders van het gehele Afrikaanse continent die van 8 tot en met 10 juli te Yaoundé in het kader van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid bijeen waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie feierlich daran' ->

Date index: 2025-03-28
w