Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie doch eigentlich " (Duits → Nederlands) :

Und mit diesen Änderungen, durch die in noch offenkundigerer Manier mit Bulgarien Geld gemacht werden soll, um es auf einen anderen Bereich zu verlagern, wollen sie doch eigentlich nur ihre eigene Schuld vertuschen.

Met deze voorgestelde veranderingen, waarmee ze nog schaamtelozer geld van Bulgarije willen afpakken om dat aan een ander gebied toe te wijzen, willen ze eigenlijk hun eigen schuld verhullen.


Landessprachen sterben aus. Sie können sich nur schwer Gehör verschaffen, lokale Sprachen verschwinden auf wirklich schändliche Weise, wo sie doch eigentlich geschützt werden sollten. So ist es beispielsweise in Italien durch die Föderalismusreform der Fall, die wir planen und umsetzen wollen.

Nationale talen verdwijnen, worden minder gesproken, maar lokale talen verdwijnen op werkelijk schandelijke manier en deze moeten worden verdedigd, zoals we met de federalistische hervorming van ons land proberen voor te stellen en uit te voeren.


Es ist auf gewisse Weise absurd, dass wir einerseits der EU die Schuld für die gegenwärtige Situation geben, wenn sie doch eigentlich keine Schuld trifft, während wir andererseits ohne Zweifel an die GD Wettbewerb der Kommission herantreten werden, damit sie die Übernahme unterbindet und uns vor unserem eigenen Handeln und vor den Folgen dieses Handelns schützt.

Op een bepaalde manier is het ironisch dat we enerzijds de EU de schuld geven van de huidige situatie wanneer haar in feite geen blaam treft, terwijl we anderzijds ongetwijfeld zullen pleiten bij het DG Concurrentie van de Commissie om de overname tegen te houden, om ons zodoende te behoeden voor onze eigen acties en ons te beschermen tegen de gevolgen van die acties.


Die Öffentlichkeit in den alten Mitgliedstaaten, auf die die beiden größten Fraktionen Rücksicht genommen haben, sieht derzeit alle Maßnahmen zur Marktliberalisierung ganz eindeutig als Bedrohung an, obwohl sie doch eigentlich die Stärkung der Europäischen Union zum Ziel haben.

De publieke opinie in de oude lidstaten, waarnaar de beide grootste fracties goed hebben geluisterd, ziet op dit moment alle maatregelen voor de liberalisering van de markt als een bedreiging, hoewel het doel van deze maatregelen eigenlijk de versterking van de Europese Unie is.


Ist es nicht auch paradox, dass die Kommissarin für Kommunikation, Frau Wallström, die an dieser Aussprache teilgenommen hat, in ihrem vorhergehenden Ressort – der Umwelt – zehnmal häufiger zu sehen war als in diesem, bei dem sie doch eigentlich im Vordergrund stehen sollte?

Is het niet paradoxaal dat mevrouw Wallström, de commissaris voor communicatie die aan dit debat heeft deelgenomen, een tien maal sterkere presence had toen ze commissaris voor het milieu was? En dat terwijl haar nieuwe portfolio haar toch in de schijnwerpers zou moeten plaatsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie doch eigentlich' ->

Date index: 2022-10-23
w