Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie deckten sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen a ...[+++]


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie deckten einige Schwächen hinsichtlich der Verwaltung und Kontrolle dieser Zollverfahren auf, von denen einige mit finanziellen Folgen verbunden waren. Die betroffenen Mitgliedstaaten teilten der Kommission mit, dass sie die erforderlichen Maßnahmen getroffen hatten.

Daarbij zijn enkele tekortkomingen aan het licht gekomen inzake het beheer van en de controle op die douaneregelingen, waarvan sommige met financiële gevolgen.


Sie deckten einige Schwächen hinsichtlich der Verwaltung und Kontrolle dieser Zollverfahren auf, von denen einige mit finanziellen Folgen verbunden waren. Die betroffenen Mitgliedstaaten teilten der Kommission mit, dass sie die erforderlichen Maßnahmen getroffen hatten.

Daarbij zijn enkele tekortkomingen aan het licht gekomen inzake het beheer van en de controle op die douaneregelingen, waarvan sommige met financiële gevolgen.


Sie lösen die Info-Points Europe und die Foren für den ländlichen Raum (Carrefours) ab, die bislang den Informationsbedarf für die Menschen in der EU-15 deckten.

Zij komen in de plaats van de Info-Points Europe en de Symposia die voorheen aan de informatiebehoeften van de bevolking van de EU-15 tegemoet kwamen.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1348 erwidern, dass die angefochtenen Massnahmen, indem sie es den in einem Heim untergebrachten Patienten erlaubten, ein weniger kostspieliges Arzneimittel zu erwerben, dem eine Beteiligung zugute komme, vorausgesetzt, sie deckten sich in einer Krankenhausapotheke ein, nur insofern diese Arzneimittel auf dem therapeutischen Formular angegeben seien, die Freiheit des Krankenhausapothekers zur Abgabe eines Arzneimittels einschränkten.

De verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1348 repliceren dat de aangevochten bepalingen, door de patiënten die in een tehuis verblijven de mogelijkheid te bieden minder dure geneesmiddelen aan te schaffen, waarvoor een tegemoetkoming bestaat, op voorwaarde dat zij zich tot een ziekenhuisapotheek wenden, enkel in zoverre die geneesmiddelen op het therapeutisch formularium voorkomen, de vrijheid van de ziekenhuisapotheker beperken om een geneesmiddel te verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im vorliegenden Fall deckten die von SFMI-Chronopost geleisteten Zahlungen zwar in den ersten beiden Geschäftsjahren nicht die Gesamtkosten, aber sie deckten die Kosten ohne Kostenaufwand des Hauptsitzes und der regionalen Direktionen.

In het onderhavige geval dekten de betalingen van SFMI-Chronopost niet de totale kosten gedurende de eerste twee jaren dat de onderneming operationeel was; de kosten van het hoofdkantoor en van de regionale directies werden niet gedekt.


Sie hatten eine Laufzeit von achteinhalb Jahren, deckten 80 % vom Auftragswert und waren fest mit 7,5 % zu verzinsen.

Het krediet bestrijkt een periode van 8,5 jaar en 80% van de contractwaarde en heeft een vast rentetarief van 7,5%.


(13) Ausserdem stellte die Kommission bei einer Untersuchung in der australischen Wolframgrube fest, daß ihre Verkaufspreise unter den Produktionskosten lagen, da sie zur Sicherung ihrer Existenz zu Preisen verkaufen musste, die die Produktionskosten von 1988 nicht in vollem Umfang deckten.

(13) Daarbij komt, dat uit het onderzoek van de Commissie ter plekke in Australië is gebleken dat de verkoopprijzen van de mijn lager waren dan de produktiekosten aangezien de mijn, om bedrijvig te blijven, moest verkopen tegen prijzen die in 1988 niet alle produktiekosten dekten.


Sie deckten sich im übrigen sehr weitgehend mit den Prioritäten, die der französische Vorsitz gesetzt habe.

Die opdrachten vallen overigens in grote lijn samen met de prioriteiten die het Franse Voorzitterschap zich heeft gesteld.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie deckten sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie deckten sich' ->

Date index: 2021-04-14
w