Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie dann falls » (Allemand → Néerlandais) :

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren a. In seinem Urteil vom 8. Mai 2015 in Sachen Michel Michiels gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 1. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Löwen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in Verbindung mit Artikel 197 Absatz 2 desselben Gesetzbuches in der durch Artikel 28 des Programmge ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij vonnis van 8 mei 2015 in zake Michel Michiels tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juni 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, gelezen in samenhang met artikel 197, tweede lid van ditzelfde Wetboek zoals gewijzigd door artikel 28 van de Programmawet van 19 december 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, wanneer de uitgaven vermeld in artikel ...[+++]


Bei Verstößen gegen die Steuergesetzgebung ist dies nur dann der Fall, wenn sie in betrügerischer Absicht oder mit der Absicht zu schaden begangen wurden.

Voor inbreuken op de fiscale wetgeving is dat enkel het geval indien zij werden gepleegd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden.


Doch können solche Tools nur dann zur Stärkung des Verbrauchervertrauens beitragen, wenn sie klare und genaue Angaben liefern - was heute nicht unbedingt der Fall ist.

Die websites kunnen echter slechts helpen om het consumentenvertrouwen te doen groeien als er duidelijke en juiste informatie wordt verschaft, wat vandaag niet altijd het geval is.


Am Freitag haben unsere irischen Freunde auf die Frage geantwortet, ob sie für den Vertrag von Lissabon sind und, falls nicht, ob sie dann darauf vorbereitet sind, die Mitgliedschaft ihres Landes in der Europäischen Union in Frage zustellen.

Afgelopen vrijdag hebben onze Ierse vrienden een antwoord gegeven op de vraag of zij voor het Verdrag van Lissabon waren, en zo nee, of zij bereid waren het lidmaatschap van de Europese Unie ter discussie te stellen.


Am Freitag haben unsere irischen Freunde auf die Frage geantwortet, ob sie für den Vertrag von Lissabon sind und, falls nicht, ob sie dann darauf vorbereitet sind, die Mitgliedschaft ihres Landes in der Europäischen Union in Frage zustellen.

Afgelopen vrijdag hebben onze Ierse vrienden een antwoord gegeven op de vraag of zij voor het Verdrag van Lissabon waren, en zo nee, of zij bereid waren het lidmaatschap van de Europese Unie ter discussie te stellen.


ruft Europol dazu auf, die ROCTA gemäß der OCTA über die nationalen Europol-Stellen an die Mitgliedstaaten zu verteilen, die sie dann weiterverteilen können, falls sie dies für erforderlich halten".

Verzoekt Europol de ROCTA, conform de OCTA, via de nationale Europoleenheden aan de lidstaten toe te zenden opdat deze haar naar eigen inzicht verder kunnen verspreiden".


Deshalb möchte ich diese kurze Zeit auf der heutigen Sitzung nutzen und der Stadt Straßburg die Frage stellen – falls das, was sie sagt, auch wirklich wahr ist und falls sie tatsächlich der Meinung ist, dass es sich hier um eine Region handelt, die es verdient, geachtet zu werden – weshalb hat sie dann seit 1979 unablässig in einer Art und Weise gehandelt, die - gelinde gesagt – mit diesem Anspruch nicht vereinbar ist?

Daarom vraag ik de stad Straatsburg tijdens mijn korte spreektijd vandaag waarom ze – als ze inderdaad van mening is dat we deze regio in ere moeten houden – sinds 1979 consequent een handelwijze heeft gehanteerd die strijdig is met die doelstelling?


Was schließlich die internationalen Verpflichtungen Österreichs anbelangt, so ist es nach dem Urteil des Gerichtshofes Sache des nationalen Gerichts, festzustellen, ob die Republik Österreich im Zeitpunkt ihres Beitritts zur Europäischen Union (am 1. Januar 1995) noch durch den bilateralen Vertrag von 1976 gegenüber der Tschechischen Republik gebunden war, und zwar ungeachtet der Teilung der Tschechoslowakei (am 1. Januar 1993) als Vertragspartei des bilateralen Vertrages und Vorgängerstaat der Tschechischen Republik: Sollte dies der Fall sein, so wäre der bilaterale Vertrag als eine vor dem öste ...[+++]

Wat tenslotte de internationale verplichtingen van Oostenrijk betreft, draagt het Hof de verwijzende rechter op om na te gaan of de Republiek Oostenrijk op de datum van haar toetreding tot de Europese Unie (1 januari 1995) nog door het bilaterale verdrag van 1976 ten opzichte van de Tsjechische Republiek gebonden was ondanks de deling (op 1 januari 1993) van Tsjechoslowakije, dat verdragsluitende partij was bij het bilaterale verdrag en waaruit de Tsjechische Republiek is voortgekomen: indien dat het geval is, kan het bilaterale verdr ...[+++]


Als „Katastrophe größeren Ausmaßes“ gilt eine Katastrophe dann, wenn sie Schäden verursacht, die auf über 3 Milliarden Euro geschätzt werden oder mehr als 0,6 % des BIP des betreffenden Landes ausmachen (das sind im Fall von Portugal 718 Millionen Euro).

Een ramp wordt “groot” geacht als de daardoor veroorzaakte schade wordt geraamd op meer dan € 3 miljard of meer dan 0,6% van het bruto nationaal inkomen van het betreffende land (voor Portugal komt dit neer op € 718 miljoen).


Wenn die industrielle Zusammenarbeit tatsächlich zu den Schlüsselvoraussetzungen für anhaltende Ausfuhrerfolge gehört, dann muß sie häufiger auf dem Terminkalender europäischer Spitzenunternehmer stehen, als es heutzutage der Fall ist".

Als industriële samenwerking werkelijk een van de vereisten is voor blijvend succes op de exportmarkt, dan moeten de agenda's van Europese topzakenmensen hiervan meer dan thans het geval is blijk geven .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dann falls' ->

Date index: 2024-11-18
w