Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie dabei zwei " (Duits → Nederlands) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellin ...[+++]


Das zulässige Ausbildungszentrum für Bienenzüchter kann Akten einreichen im Rahmen von Projektaufrufen, die innerhalb von zwei Kalenderjahren nach dem Beschluss eingeleitet werden; dabei benutzen sie ein vom Minister festgelegtes vereinfachtes Verfahren.

Het toelaatbare scholingscentrum voor bijenteelt kan dossiers in het kader van projectoproepen die binnen twee kalenderjaar volgend op de beslissing gelanceerd zijn, volgens een door de Minister bepaalde vereenvoudigde procedure indienen.


J. in der Erwägung, dass die Regierung von Belarus die OSZE-Wahlbeobachtungsmission eingeladen hat, die Wahlen zu beobachten, ohne dass sie dabei eingeschränkt oder behindert würden; in der Erwägung, dass knapp eine Woche vor der Parlamentswahl zwei Mitgliedern der Mission – einem Parlamentsmitglied aus Deutschland und einem aus Litauen – die Einreise nach Belarus ohne nähere Angabe von Gründen oder Erläuterungen verweigert wurde, wodurch Zweifel an den Erklärungen der S ...[+++]

J. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE door de Belarussische autoriteiten was uitgenodigd om de verkiezingen zonder enige beperking waar te nemen; overwegende dat twee leden van de missie, twee nationale parlementariërs uit Duitsland en Litouwen, slechts een week voor de parlementsverkiezingen in Belarus de toegang tot het land werd ontzegd zonder enige uitvoerige uitleg of verklaring van de kant van de Belarussische autoriteiten, hetgeen twijfels oproept over de verklaarde bedoelingen van de Belarussische au ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute zwei Verordnungen angenommen, mit denen sie die Einführung „intelligenter Informationsdienste“ vorantreiben will. Dabei geht es beispielsweise um die Warnung vor drohenden Gefahren auf der Straße oder um sichere Parkplätze für LKW-Fahrer.

De Europese Commissie heeft vandaag twee verordeningen vastgesteld om de uitrol van 'intelligente informatiediensten' te versnellen. Bestuurders worden binnenkort gewaarschuwd voor gevaarlijke verkeersomstandigheden en krijgen informatie over veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens.


Wenn dieses Parlament morgen für die vollständige Liberalisierung des Schienenverkehrs stimmen sollte, möchte ich sicher sein, dass Sie dabei zwei entscheidende Punkte berücksichtigt haben.

Wanneer het Parlement morgen stemt voor de totale liberalisering van het spoorwegverkeer, wil ik er zeker van zijn dat u rekening hebt gehouden met twee essentiële punten.


Wenn dieses Parlament morgen für die vollständige Liberalisierung des Schienenverkehrs stimmen sollte, möchte ich sicher sein, dass Sie dabei zwei entscheidende Punkte berücksichtigt haben.

Wanneer het Parlement morgen stemt voor de totale liberalisering van het spoorwegverkeer, wil ik er zeker van zijn dat u rekening hebt gehouden met twee essentiële punten.


Deshalb sollten die vorgestellten Dokumente einen rechtlichen Rahmen schaffen, um zwei Hauptverfahren zu steuern: Erstens sollten sie die freie prozyklische Bewegung von Kapital innerhalb eines Finanzkonzerns harmonisieren, wobei die Liquidität der Realwirtschaft und die makroökonomische Stabilität während einer Rezession sichergestellt sein muss. Zweitens sollten sie dabei behilflich sein, die Verantwortung zwischen nationalen Aufsichtsbehörden und Aufsichtsbehörden eines ...[+++]

Daarom moeten de voorgelegde documenten een wettelijk kader scheppen dat de twee belangrijkste processen in goede banen leidt. Het eerste proces betreft de harmonisatie van het vrije procyclische verkeer van kapitaal binnen een financiële groep zonder de liquiditeit van de reële economie en de macro-economische stabiliteit tijdens de economische recessie niet in gevaar te brengen, en het tweede proces betreft het verdelen van de verantwoordelijkheid over de toezichthouders van het eigen land en die van derde landen om ervoor te zorgen ...[+++]


Am 14. Januer 2004 hat die Volkswagen AG (VW) angemeldet, daß sie den Erwerb einer Mehrheitsbeteiligung an der VW Automobile Stuttgart KG und an der Audi Zentrum Stuttgart GmbH Co. KG beabsichtige. Dabei handelt es sich um zwei neu gegründete Unternehmen, auf die die bisherige Eigentümerin, die Hahn + Lang GmbH Co. KG (H+L), ihre Geschäfte mit Fahrzeugen der Marke VW bzw. Audi übertragen hatte.

Op 14 januari 2004 heeft Volkswagen AG (VW) bij de Commissie het voornemen aangemeld een meerderheidsbelang te verwerven in VW Automobile Stuttgart KG en Audi Zentrum Stuttgart GmbH Co. KG, twee nieuwe ondernemingen waarin de huidige eigenaar Hahn + Lang GmbH Co. KG (H+L) een minderheidsaandeel en medezeggenschap zal behouden.


Dabei wurde deutlich, daß insbesondere in zwei Bereichen - der Erteilung von Genehmigungen und der Zuteilung von Funkfrequenzen - Maßnahmen von seiten der Behörden als dringend erforderlich angesehen werden, um der Industrie die erforderliche Sicherheit zu geben, auf deren Grundlage sie in den Auf- und Ausbau von UMTS-Netzen und -Diensten investieren kann; gleichzeitig können damit aber auch die allgemeineren öffentlichen Interessen berücksichtigt werden.

Op die basis kan worden geconcludeerd dat de overheidsadministraties met spoed maatregelen moeten treffen, met name op het gebied van vergunningen en frequenties. Dat is nodig om ervoor te zorgen dat de industrie daadwerkelijk in de ontwikkeling en uitbouw van UMTS zal investeren, maar ook om de belangen van het grote publiek veilig te stellen.


HINTERGRUND Im März 1991 setzte die Kommission zwei Beratergruppen ein, die sie bei der Verbesserung der Abwicklung grenzüberschreitender Zahlungen mit niedrigen Beträgen beraten sollten. Dabei handelt es sich um - die Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr (Payment Systems Technical Development Group - PSTDG), der Vertreter der Zentral- und der Geschäftsbanken angehören; - den Verbindungsausschuß der Benutzer von Zahlungssystemen (Payment Systems Use ...[+++]

VOORGESCHIEDENIS In maart 1991 heeft de Commissie twee adviesgroepen ingesteld om haar te adviseren over de wijze waarop grensoverschrijdende betalingen van kleine bedragen kunnen worden verbeterd: - de Groep Technische Ontwikkeling van Betalingssystemen (PSTDG), waarvan de leden afkomstig zijn van centrale banken en handelsbanken; - de Contactgroep Gebruikers van Betalingssystemen (PSULG), waarvan de deelnemersafkomstigzijnvanhandelsbanken,consumentenverenigingen,hetmidden- en kleinbedrijf en de distributiesector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dabei zwei' ->

Date index: 2024-10-10
w