Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie dabei behilflich " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Sprachenportfolio [9] kann Menschen dabei behilflich sein, ihre sämtlichen Sprachkenntnisse, gleichgültig, wie sie sie erworben haben, zu bewerten und optimal zu nutzen sowie weiter Sprachen im Selbststudium zu erlernen (> Aktionen II.6.1 - II.6.4)

De Europese taalportefeuille [9] kan mensen helpen hun taalkennis te taxeren en optimaal te benutten en hun studie van talen zelfstandig voort te zetten (> acties II.6.1 tot II.6.4)


Die Plattform wird Investoren dabei behilflich sein, das für sie jeweils am besten geeignete Beratungsangebot – ob bei der EIB-Gruppe, bei nationalen Förderbanken oder bei anderen internationalen Finanzinstitutionen – ausfindig zu machen.

Het centrum zal richtsnoeren geven met betrekking tot het meest geschikte ondersteunende advies voor een specifieke investeerder. Dat advies kan worden verstrekt door de EIB-groep, nationale stimuleringsbanken of andere internationale financiële instellingen.


9. fordert die Regierung von Bangladesch auf, das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit in Bangladesch zukunftsorientiert und mit sofortiger Wirkung umzusetzen, insbesondere indem sie dabei behilflich ist, die Arbeiter darin zu schulen, wie sie ihre Rechte und ihre Sicherheit, einschließlich des Rechts, unsichere Arbeit zu verweigern, schützen können;

9. verzoekt de regering van Bangladesh het akkoord over de brandveiligheid en de veiligheid van gebouwen in Bangladesh proactief en met onmiddellijke ingang ten uitvoer te leggen, en met name door werknemers te leren hoe zij hun rechten en veiligheid kunnen beschermen, en gebruik kunnen maken van hun recht onveilig werk te weigeren;


Die Einrichtungen des Arbeitsmarktes, insbesondere die öffentlichen Arbeitsverwaltungen , verfügen über das notwendige Know-how, um junge Menschen über Anstellungschancen zu informieren und ihnen bei der Stellensuche behilflich zu sein – sie müssen dabei jedoch den spezifischen Bedürfnissen junger Menschen Rechnung tragen, insbesondere, indem sie Partnerschaften mit Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung, Sozial- und Berufsberatungsstellen, Gewerkschaften und Arbeitgeberverbänden eingehen, wobei letztere auch im Rahmen der Politik der sozialen Verantwortung der Unternehmen unterstützend tätig werden kö ...[+++]

Arbeidsmarktinstellingen, met name openbare diensten voor de arbeidsvoorziening , hebben de deskundigheid om jongeren te informeren over arbeidsmogelijkheden, en hen bij te staan bij het vinden van een baan – maar moeten hun ondersteuning aan de specifieke behoeften van jongeren aanpassen, met name door partnerschappen met opleidings- en onderwijsinstellingen, sociale-ondersteunings- en loopbaanadviesdiensten, vakbonden en werkgevers, die deze vorm van ondersteuning ook als onderdeel van hun beleid op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) kunnen aanbieden.


Deshalb sollten die vorgestellten Dokumente einen rechtlichen Rahmen schaffen, um zwei Hauptverfahren zu steuern: Erstens sollten sie die freie prozyklische Bewegung von Kapital innerhalb eines Finanzkonzerns harmonisieren, wobei die Liquidität der Realwirtschaft und die makroökonomische Stabilität während einer Rezession sichergestellt sein muss. Zweitens sollten sie dabei behilflich sein, die Verantwortung zwischen nationalen Aufsichtsbehörden und Aufsichtsbehörden eines Gastlandes aufzuteilen, um sicherzustellen, dass die Tätigkeiten eines Finanzkonzerns angemessen sind, und um klarzustellen, wer für Verluste haftet, falls Fehler gema ...[+++]

Daarom moeten de voorgelegde documenten een wettelijk kader scheppen dat de twee belangrijkste processen in goede banen leidt. Het eerste proces betreft de harmonisatie van het vrije procyclische verkeer van kapitaal binnen een financiële groep zonder de liquiditeit van de reële economie en de macro-economische stabiliteit tijdens de economische recessie niet in gevaar te brengen, en het tweede proces betreft het verdelen van de verantwoordelijkheid over de toezichthouders van het eigen land en die van derde landen om ervoor te zorgen dat een financiële groep de juiste activiteiten ontplooit en om duidelijk te maken wie in het geval van ...[+++]


Hilfe und Beratung sollten möglichst auf die Eltern oder Erziehungsberechtigten des Opfers im Kindesalter ausgeweitet werden, sofern sie im Zusammenhang mit der betreffenden Straftat nicht als Verdächtige geführt werden, um ihnen dabei behilflich zu sein, das Opfer im Kindesalter während der gesamten Dauer der Strafverfahren zu unterstützen.

Er moet worden overwogen bijstand en advies uit te breiden tot ouders of voogden van kindslachtoffers indien zij niet van deelname aan het misdrijf worden verdacht, om hen in staat te stellen kindslachtoffers tijdens de procedure te kunnen bijstaan.


Symbole transportieren ein emotionales Bild der grundlegenden Werte der Organisationen, für die sie stehen, sie tragen dazu bei, abstrakte Ideen verständlich zu machen, sie erleichtern die Kommunikation und die Beteiligung und sind dabei behilflich, die Organisationen, die sie symbolisieren, den Bürgern näher zu bringen und damit zu deren Legitimität beizutragen.

Symbolen zijn een op emoties gerichte uitbeelding van de waarden waar de organisaties voor staan, zij dragen ertoe bij abstracte ideeën begrijpelijk te maken, zij bevorderen de communicatie en de participatie en zij helpen de organisaties die zij symboliseren dichter bij de burger te brengen en bijgevolg dragen zij bij aan de legitimering van de organisaties.


Sie vermitteln mir wertvolle Einsichten, Sie sammeln Informationen und Nachrichten, Sie sind in der Lage, unterschiedliche Meinungsquellen anzuzapfen, zu denen ich nicht immer leichten Zugang habe, und Sie können auch eines schönen Tages dabei behilflich sein, unseren Verhandlungspartnern eine Botschaft zu übermitteln.

U verschaft mij waardevolle inzichten, u verzamelt informatie, u kunt verschillende opiniebronnen aanboren, waar ik niet altijd eenvoudig toegang toe heb, en soms kunt u ons ook helpen om een boodschap op onze onderhandelingspartners over te brengen.


Sie vermitteln mir wertvolle Einsichten, Sie sammeln Informationen und Nachrichten, Sie sind in der Lage, unterschiedliche Meinungsquellen anzuzapfen, zu denen ich nicht immer leichten Zugang habe, und Sie können auch eines schönen Tages dabei behilflich sein, unseren Verhandlungspartnern eine Botschaft zu übermitteln.

U verschaft mij waardevolle inzichten, u verzamelt informatie, u kunt verschillende opiniebronnen aanboren, waar ik niet altijd eenvoudig toegang toe heb, en soms kunt u ons ook helpen om een boodschap op onze onderhandelingspartners over te brengen.


Diese Partnerschaft sollte eine gewisse von den VN-Partnern gewünschte finanzielle Vorhersehbarkeit sicherstellen und ihnen gleichzeitig dabei behilflich zu sein, denjenigen bessere Leistungen zu bieten, die sie benötigen (und eine bessere Überwachung der Verwendung der Mittel zu ermöglichen).

Dit partnerschap zou voor financiële voorspelbaarheid moeten zorgen, die door de VN-parnters wordt gewenst, en hen tegelijkertijd moeten helpen om hulpbehoevenden een betere dienst te verlenen (en een betere controle op het gebruik van middelen mogelijk te maken).


w