Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie bezahlen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wissen bereits im Voraus, wer sie bezahlen muss. Es sind die Banken und Finanzinstitutionen, die diese neuen europäischen Steuern zahlen werden.

Bovendien weten we al van tevoren wie deze Europese belastingen straks moeten ophoesten: de banken en financiële instellingen natuurlijk.


Dies ist mit einem Privathaushalt zu vergleichen, der Strom- und Telefonrechnungen erhält: Auch in Zeiten der Austerität muss er sie bezahlen, da sich diese Rechnungen auf vergangenen und nicht auf zukünftigen Verbrauch beziehen.

Deze situatie is te vergelijken met een gezin dat elektriciteits- en telefoonrekeningen ontvangt. Zelfs in tijden van crisis moet dat gezin zijn facturen blijven betalen omdat ze het eerdere en niet het toekomstige verbruik betreffen.


Falls die Reise annulliert wird und Sie in einem Hotel, das sich nicht an Ihrem Bestimmungsort befindet, übernachten müssen, muss die Fluglinie oder die Bahngesellschaft die Rechnung bezahlen.

Als uw vlucht or reis wordt geannuleerd en u op een andere plek dan uw eindbestemming in een hotel moet overnachten, dan moet de luchtvaartmaatschappij of de spoorwegmaatschappij daarvoor betalen.


An ihrem neuen Wohnort muss sie für einen vergleichbaren Breitbandanschluss mindestens doppelt so viel bezahlen.

Daar zal zij minstens het dubbele betalen voor breedbanddiensten van nagenoeg dezelfde kwaliteit.


Auch Sie müssen den Willen und die Stärke besitzen, diejenigen Staats- und Regierungschefs, die die wichtigsten Aufgaben und das letzte Wort bei der Ausarbeitung der endgültigen Vereinbarung bezüglich ihres Wortlauts und Sinns hatten, zu fragen, anstatt unglückliche Erklärungen zum Leihzins abzugeben, den Griechenland bezahlen muss, wenn es darum bittet, dass der Unterstützungsmechanismus aktiviert wird – was es nicht getan hat und nicht beabsichtigt, zu tun.

Ook moet u de moed en de wil hebben om de staatshoofden en regeringsleiders die een hoofdrol hebben vervuld in de totstandkoming van het akkoord, te vragen de letter en de geest ervan te eerbiedigen, in plaats van onfortuinlijke verklaringen af te leggen over de rentevoet die aan Griekenland zal worden opgelegd als Griekenland vraagt om activering van het steunmechanisme, wat het niet gedaan heeft en ook niet van plan is te doen.


Dies sind dieselben Fraktionen, die für ein System in Europa stehen, in dem die große Mehrheit der Medien von Milliardären und großen Privatunternehmen kontrolliert wird, die diese Kontrolle einerseits dazu nutzen, um riesige Gewinne einzustreichen, und andererseits, um eine prokapitalistische, marktorientierte und neoliberale Propaganda zu verbreiten; die vor dem Hintergrund der derzeitigen Wirtschaftskrise Angestellte im öffentlichen Dienst diffamieren und missbrauchen, indem sie beispielsweise unerbittlich den Plan verfolgen, dass die Arbeiterklasse für die Krise bezahlen muss ...[+++] die ohne Ende die Arbeiterorganisationen diffamieren, die es wagen zu widersprechen.

Dit zijn dezelfde fracties die voorstander zijn van een stelsel in Europa waarbij de grote meerderheid van de media wordt beheerst door miljardairs en grote particuliere ondernemingen, die deze controle enerzijds gebruiken om enorme winsten voor zichzelf te genereren en anderzijds om prokapitalistische, promarkt- en proneoliberale propaganda te spuien; die, in de context van de huidige economische crisis, ambtenaren belasteren en beledigen door bijvoorbeeld eindeloos te blijven aandringen op het standpunt dat mensen uit de arbeidersklasse moeten betalen voor de c ...[+++]


Die klagende Partei verweist darauf, dass sie, da ihr Name mit V beginne - sie gehöre zur Kategorie der Personen, deren Name einen Anfangsbuchstaben zwischen K und Z habe -, die Rundfunk- und Fernsehgebühren bis zum 30. September 2002 bezahlen müsse, während die Kategorie der Personen, deren Name einen Anfangsbuchstaben zwischen A und J habe, nur bis zum 31. März 2002 bezahlt habe.

De verzoekende partij wijst erop dat, nu haar naam met een V begint - zij behoort tot de categorie van de personen van wie de naam met een K tot en met Z aanvangt -, zij het kijk- en luistergeld tot 30 september 2002 dient te betalen, terwijl de categorie van de personen van wie de naam met een A tot en met J aanvangt, slechts tot 31 maart 2002 hebben betaald.


– (FI) Herr Präsident, Frau de Palacio, meine Damen und Herren! Wegzölle sind niemals populär, insbesondere dann nicht, wenn man sie selbst bezahlen muss, aber sie sind trotz allem eine Realität im heutigen Europa.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega's, tolheffingen zijn nooit populair, vooral niet als je die zelf moet betalen, maar ze zijn toch een feit in het huidige Europa.


Schließlich sollten in einer finanziellen Vorschrift die allgemeinen Haushaltsgrundsätze, wie sie in der Haushaltsordnung verankert sind, dargelegt werden. Vermieden werden sollte auch die Finanzierung von Fisch, den es nur auf dem Papier gibt, sowie die Situation, in der einige Schiffseigner eine Lizenzgebühr bezahlen, andere jedoch im Rahmen anderer Abkommen nichts bezahlen, muss vermieden werden.

Tenslotte dient er een financiële paragraaf te worden gecreëerd met algemene budgettair beginselen, zoals voorgeschreven in het Financieel Reglement, en dient tevens voorkomen te worden dat er "papieren vis" gefinancierd wordt en dat sommige eigenaren van schepen vergunningskosten betalen, terwijl anderen, op grond van andersluidende akkoorden, niets betalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie bezahlen muss' ->

Date index: 2024-11-10
w