Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «sie besucht haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bin aufrichtig von der Komplementarität der zivilen und militärischen Instrumente überzeugt, die der Union zu Verfügung stehen, und die jüngste Krise auf Haiti, das sie besucht haben – und ich denke, Sie konnten diese gute Zusammenarbeit feststellen – zeugt von der Notwendigkeit, unsere zivilen und militärischen Ressourcen zu bündeln, sodass wir mit Naturkatastrophen und großen Krisen umgehen können.

Ik ben er ten diepste van overtuigd dat de civiele en militaire instrumenten waarover de Unie beschikt een goed aanvulling op elkaar vormen, en de recente crisis in Haïti, waar u geweest bent – en ik denk dat u heeft kunnen observeren hoe goed deze operatie verlopen is – vormt een illustratie van de noodzaak onze civiele en militaire actiemiddelen in onderlinge samenhang in te zetten, om natuurrampen en grote crises het hoofd te kunnen bieden.


Im Gesundheitsbereich tätige Arbeitnehmer aus der ganzen Europäischen Union haben uns besucht, haben dieses Parlament besucht, weil sie verzweifelt nach Hilfe suchten.

Medewerkers uit de gezondheidsbranche uit de hele Europese Unie hebben ons bezocht en het Parlement bezocht, smekend om onze hulp.


Zwar haben die ersten KIC erst vor relativ kurzer Zeit ihren Betrieb aufgenommen, sie konnten jedoch bereits ihre Wirkungskraft und ihren Wert unter Beweis stellen: In nur einem Jahr waren sechs Unternehmensgründungen zu verzeichnen – 50 weitere stehen unmittelbar bevor. Etwa 700 Masterstudierende und Doktoranden haben KIC-Kurse besucht bzw. sind noch eingeschrieben.

De eerste KIG's zijn pas sinds een relatief korte periode operationeel, maar hebben hun effect en waarde al bewezen. In slechts één jaar tijd zijn zes nieuwe ondernemingen opgericht en er zitten er nog 50 in de pijplijn; tot dusver waren ongeveer 700 masterstudenten en promovendi ingeschreven voor specifieke KIG‑cursussen.


130 Millionen Kinder niemals eine Schule besucht haben, weitere 150 Millionen Kinder zwar mit der Grundschule beginnen, sie aber verlassen, bevor sie lesen und schreiben gelernt haben, und es in den Entwicklungsländern 900 Millionen Analphabeten gibt,

130 miljoen kinderen nooit naar school zijn geweest en nog eens 150 miljoen kinderen de lagere school verlaten voordat zij hebben leren lezen en schrijven, en de ontwikkelingslanden 900 miljoen analfabeten tellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
130 Millionen Kinder niemals eine Schule besucht haben, weitere 150 Millionen Kinder zwar mit der Grundschule beginnen, sie aber verlassen, bevor sie lesen und schreiben gelernt haben, und es in den Entwicklungsländern 900 Millionen Analphabeten gibt,

∙ 130 miljoen kinderen nooit naar school zijn geweest en nog eens 150 miljoen kinderen de lagere school verlaten voordat zij hebben leren lezen en schrijven, en de ontwikkelingslanden 900 miljoen analfabeten tellen;


Als er Sie traf, haben die norwegischen Verhandlungsführer Sie mit folgenden Worten vorgestellt: „Hier ist Ihr Feind Nr. 1“. Nach Abschluss der äußerst harten Verhandlungen haben Sie ihn in Tel Aviv besucht, und wie er berichtet, sind Sie zusammen am Meer entlang gegangen, ohne jeden Medienrummel, sozusagen als Vorgriff auf die Entwicklung der Mentalitäten, und haben darüber diskutiert, wie Sie nach diesem historischen Durchbruch von Oslo einen dauerha ...[+++]

Toen hij u ontmoette, stelden de Noorse onderhandelaars u aan hem voor met de woorden: “Dit is uw aartsvijand”. En na afloop van de onderhandelingen, die echter buitengewoon moeizaam verliepen, hebt u hem in Tel Aviv bezocht. Hij schrijft dat u toen samen over de boulevard hebt gewandeld, ver van alle mediabelangstelling, als levend voorbeeld van de veranderende mentaliteit, en dat u daarbij hebt gesproken over de wijze waarop u na die historische doorbraak in Oslo zoudt kunnen zorgen voor een duurzame en rechtvaardige vrede, zoals u het uitdrukte.


Art. 19. - Gelten für die Berechnung des Stellenkapitals ebenfalls als reguläre Schüler im Sinne von Artikel 3 Nr. 9 die Schüler, die spätestens am 35. Kalendertag nach Beginn des laufenden Schuljahres eingeschrieben sind, wenn sie zuvor eine Grundschule oder Niederlassung besucht haben, die aufgrund von Artikel 7 geschlossen wurde.

Art. 19. Leerlingen die uiterlijk op de vijfendertigste kalenderdag na het begin van het lopende schooljaar ingeschreven zijn, worden voor de berekening van het betrekkingenpakket evenwel als regelmatige leerlingen in de zin van artikel 3, 9° beschouwd, indien zij een basisschool of een vestigingsplaats bezochten die op grond van artikel 7 gesloten werd.


Die Besucher bevorzugen meist den „Stakliškės“-Met, aufgrund seines Geschmacks und aufgrund des Namens, den sie mit der Stadt assoziieren, die sie besucht haben.

De bezoekers houden het meeste van „Stakliškės” mede, vanwege de smaak en de naam, die ze associëren met de plaats die ze hebben bezocht.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     sie besucht haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie besucht haben' ->

Date index: 2021-07-30
w