Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie beabsichtigt bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie sie dies bereits 2002 getan hat, beabsichtigt die Kommission die Unterstützung von Projekten zur Information der Benutzer über die Tunnelsicherheit.

Zoals zij dat ook al in 2002 heeft gedaan, is de Commissie van plan nog voorlichtingsprojecten voor gebruikers over de veiligheid in de tunnels te steunen.


Ohne diese Übergangsbestimmung würden die bestehenden Kooperationsverbände am Datum des Inkrafttretens dieses Dekrets bereits im Widerspruch zu der neuen Bestimmung stehen, mit der Kooperationsverbände verboten werden, und würden sie illegal werden, was nicht beabsichtigt wird » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2016-2017, Nr. 983/5, S. 2).

Zonder deze overgangsbepaling zouden de bestaande samenwerkingsverbanden op de datum van inwerkingtreding van dit decreet al in strijd zijn met de nieuwe bepaling die samenwerkingsverbanden verbiedt en zouden ze onwettelijk worden, wat niet de bedoeling is » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/5, p. 2).


- Ein Flughafen beabsichtigt erklärtermaßen, „Minus-8-Luftfahrzeuge“ spätestens ab 2008 zu verbieten, falls sie durch natürliche Umrüstung oder freiwillige kooperative Maßnahmen nicht bereits früher entfallen.

· één luchthaven heeft verklaard voornemens te zijn in 2008 een verbod op “minus 8”-luchtvaartuigen in te voeren indien ze niet eerder verdwijnen ten gevolge van spontane vervanging van materiaal of vrijwillige samenwerking.


Zur Minderung dieser Verantwortung und Haftung — besonders in dringenden Fällen — sollte die konsultierende Auktionsplattform die beabsichtigte Maßnahme bereits durchführen dürfen, bevor sie die Stellungnahme der Auktionsaufsicht erhalten hat.

Om deze verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid te beperken, vooral in spoedeisende gevallen, moet het raadplegende veilingplatform reeds van start kunnen gaan met de geplande maatregel alvorens advies te hebben gekregen van de veilingtoezichthouder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat bereits damit begonnen, die übermittelten nationalen Zuteilungspläne zu prüfen. Sie beabsichtigt, ihre diesbezüglichen Entscheidungen im Herbst zu fällen, d. h. innerhalb der Frist von drei Monaten ab der Fertigstellung der Pläne, die in der Richtlinie über den Emissionshandel festgelegt ist.

De Commissie is reeds bezig met de evaluatie van de genotificeerde nationale toewijzingsplannen. Zij is van plan om in de herfst een besluit terzake te nemen, dat wil zeggen binnen de termijn van drie maanden na de voltooiing van de plannen, zoals voorzien in de richtlijn betreffende de emissierechtenhandel.


Die Kommission hat bereits angedeutet, dass sie beabsichtigt, die entsprechenden GRR-Ergebnisse bei der Überprüfung des gemeinschaftlichen Vertragsrechts im Bereich Verbraucherschutz zu verwenden.

Ondertussen heeft de Commissie al aangegeven dat zij van plan is alle relevante resultaten van het CFR te gebruiken bij de herziening van het acquis inzake consumentenbescherming.


Wie Herr Juncker bereits am 12. Januar 2005 im Plenum angekündigt hatte, kann die Ratspräsidentschaft erneut bestätigen, dass sie beabsichtigt, die bereits seit langem geführten Verhandlungen über das Abgeordnetenstatut für das Europäische Parlament abzuschließen.

Het voorzitterschap van de Raad kan u, in aansluiting op hetgeen de heer Juncker op 12 januari hierover aan het Parlement reeds heeft meegedeeld, nogmaals bevestigen dat het voornemens is te komen tot afronding van de onderhandelingen over het statuut van de leden van het Europees Parlement, die reeds lange tijd gaande zijn.


Kann die Kommission bestätigen, dass sie beabsichtigt, die anderen Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament über diese Entscheidung zu unterrichtet bzw. sie bereits unterrichtet hat?

Kan zij bevestigen dat zij voornemens is de andere lidstaten en het Europees Parlement van dit besluit op de hoogte te stellen of dat reeds gedaan heeft?


Kann die Kommission bestätigen, dass sie beabsichtigt, die anderen Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament über diese Entscheidung zu unterrichtet bzw. sie bereits unterrichtet hat?

Kan zij bevestigen dat zij voornemens is de andere lidstaten en het Europees Parlement van dit besluit op de hoogte te stellen of dat reeds gedaan heeft?


Es bedarf dazu eines übergreifenden Ansatzes. Wie bereits vorstehend zum Thema Konsultation zu lesen war, beabsichtigt die Kommission, die NRO in die Überprüfung und Reform derjenigen Mechanismen einzubeziehen, die unmittelbare Auswirkungen auf sie haben.

Overeenkomstig hetgeen in deze discussienota in het hoofdstuk over overleg is gezegd, beoogt de Commissie evenwel de NGO's bij de evaluatie en hervorming van deze mechanismen te betrekken voor zover deze een directe uitwerking op hen hebben.




D'autres ont cherché : sie beabsichtigt bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie beabsichtigt bereits' ->

Date index: 2022-05-24
w