Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie anscheinend beim letzten » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus ist auf die Notwendigkeit, die Anstrengungen auf dem Gebiet der politischen und sozialen Rechte sowie der Demokratisierung fortzusetzen, hingewiesen worden, ganz im Gegensatz dazu, was Sie anscheinend beim letzten Besuch von Präsident Nasarbajew hier zum Ausdruck bringen wollten.

In tegenstelling tot wat u lijkt te zeggen, is de noodzaak om de inspanningen voor politieke rechten, sociale rechten en democratisering voort te zetten aan de orde gesteld tijdens het afgelopen bezoek van president Nazarbajev hier.


2. Verschlusssachen, die endgültig beim CIU hinterlegt sind, und Informationen, die als CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oder gleichwertig eingestuft worden sind und beim Sekretariat des parlamentarischen Organs bzw. Amtsträgers hinterlegt wurden, sind sechs Monate nach der letzten Einsichtnahme und spätestens ein Jahr, nachdem sie hinterlegt wurden, in die gesicherte Archivierung im gesicherten Bereich zu verbringen.

2. Gerubriceerde informatie die definitief bij de CIU is gedeponeerd, en als „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” of op een gelijkwaardig niveau gerubriceerde informatie die bij het secretariaat van het parlementaire orgaan/de parlementaire ambtsdrager is gedeponeerd, wordt zes maanden na de laatste raadpleging en uiterlijk één jaar na de deponering ervan naar het beveiligde archief in de beveiligde zone overgebracht.


2. Verschlusssachen, die endgültig beim CIU hinterlegt sind, und Informationen, die als CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oder gleichwertig eingestuft worden sind und beim Sekretariat des parlamentarischen Organs bzw. Amtsträgers hinterlegt wurden, sind sechs Monate nach der letzten Einsichtnahme und spätestens ein Jahr, nachdem sie hinterlegt wurden, in die gesicherte Archivierung im gesicherten Bereich zu verbringen.

2. Gerubriceerde informatie die definitief bij de CIU is gedeponeerd, en als „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” of op een gelijkwaardig niveau gerubriceerde informatie die bij het secretariaat van het parlementaire orgaan/de parlementaire ambtsdrager is gedeponeerd, wordt zes maanden na de laatste raadpleging en uiterlijk één jaar na de deponering ervan naar het beveiligde archief in de beveiligde zone overgebracht.


Wenn Sie diese Aushöhlung nicht zulassen wollen, wenn Sie nicht zulassen wollen, dass da die Demokratie gewürgt wird, dann haben Sie bitte den politischen Anstand und lassen Sie wenigstens Volksabstimmungen zu, so wie es sie früher – beim letzten EU-Verfassungsvertrag – sogar in Spanien und Luxemburg gegeben hat.

Als u niet wilt dat de democratie wordt uitgehold, als u niet wilt dat de democratie wordt gesmoord, heb dan alstublieft het politieke fatsoen en sta referenda toe, net als in het verleden voor het laatste Constitutioneel Verdrag, toen zelfs in Spanje en Luxemburg een referendum werd gehouden.


Die wirtschaftliche Lage einiger Verwender hat sich seit der letzten Überprüfung verschlechtert, wobei festgestellt wurde, dass insbesondere kleinere Produzenten von Wasser in Flaschen in Mitleidenschaft gezogen wurden; dies liegt anscheinend vor allem am Preisanstieg für PET in der letzten Zeit, da sie diesen in der derzeitigen Wirtschaftslage nicht an die Einzelhändler weitergeben konnten.

De economische situatie van sommige gebruikers is sinds het laatste onderzoek verslechterd en met name kleinere producenten van gebotteld water bleken, ook door andere oorzaken, negatief getroffen te zijn, klaarblijkelijk vooral door de recente stijging van de PET-prijs die zij in het huidige economische klimaat niet konden doorberekenen aan detaillisten.


Bitte erlauben Sie mir, abschließend das Anliegen zu erwähnen, dem die G20-Finanzminister beim letzten Treffen Ausdruck verliehen haben und das beim Gipfel in Pittsburgh erörtert wird: die Notwendigkeit, die Grundlagen für ein Zukunftsmodell zu legen, das ausgewogeneres und nachhaltigeres Wachstum fördert.

Staat u mij ten slotte toe uw aandacht te vestigen op de wens die geuit is op de laatste bijeenkomst van de ministers van Financiën van de G-20 en die op de Top van Pittsburgh aan de orde zal worden gesteld: de noodzaak om de grondslagen te leggen van een toekomstig model voor een meer evenwichtige en duurzame groei.


Wenn Sie die Diskussionen beim letzten Ratstreffen in der Mittagspause mit angehört hätten, dann hätten Sie einen ähnlichen Willen feststellen können, das Problem anzupacken, aber auch ein Bewusstsein von der Komplexität des heute hier diskutierten Problems.

Als u het debat tijdens de lunch van de laatste bijeenkomst van de Raad had gevolgd, had u kunnen vaststellen dat de Raad dezelfde wil koestert om dit probleem op te lossen, maar ook de complexiteit van het probleem erkent.


Die Kommission will dem genannten Treffen in nächster Zukunft einer weitere Diskussionsveranstaltung folgen lassen, zu der sie, wie beim letzten Mal, die entsprechenden Parlamentsdienststellen einladen wird.

De Commissie zal in de nabije toekomst een vervolgbijeenkomst organiseren en evenals bij de vorige gelegenheid zullen de relevante diensten van het Parlement worden uitgenodigd deze vergadering bij te wonen.


Trotz der beachtlichen Fortschritte der letzten Jahrzehnte bestehen noch Schwachstellen, die die Entwicklung der Region bremsen. Sie betreffen die gute Regierungsführung auf nationaler und regionaler Ebene und die Notwendigkeit, beim Schutz der Menschenrechte und der Gleichstellung der Geschlechter weitere Fortschritte zu erzielen.

Ondanks de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen decennia is geboekt, zetten de resterende tekortkomingen op het gebied van goed bestuur op nationaal en regionaal niveau, een rem op de ontwikkeling van de regio, waarvoor ook verdere vooruitgang moet worden geboekt bij de bescherming van de mensenrechten en gendergelijkheid.


b) Nicht kastrierte Tiere stammen aus einem amtlich anerkannt brucellosefreien Rinderhaltungsbetrieb und weisen - falls sie über zwölf Monate alt sind - beim Serumagglutinationstest (oder bei jedem anderen durch ein Verfahren des Ständigen Veterinärausschusses im Anschluß an die Annahme der betreffenden Protokolle genehmigten Test), der in den letzten 30 Tagen vor Verlassen des Ursprungsbestands und nach Maßgabe der Bestimmungen des Anhangs C Abschnitt A durchgeführt wird, ein Brucella-Ergebni ...[+++]

b) wanneer het gaat om niet-gecastreerde dieren, moeten zij afkomstig zijn van een officieel brucellosevrij rundveebedrijf en moet, wanneer de dieren ouder zijn dan twaalf maanden, bij een serumagglutinatietest (of een andere, na de aanneming van de relevante protocols volgens de procedure van het Permanent Veterinair Comité goedgekeurde test) die in de laatste 30 dagen voordat zij het beslag van oorsprong hebben verlaten, bij de dieren is verricht overeenkomstig het bepaalde in bijlage C, deel A, een brucellatiter zijn aangetoond van minder dan 30 internationale agglutinatie-eenheden per milliliter.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie anscheinend beim letzten' ->

Date index: 2024-06-27
w