Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie andere möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens dürfen sich die Mitgliedstaaten grundsätzlich erst dann für die Zusammenarbeit mit einem externen Dienstleistungserbringer entscheiden, nachdem sie andere Möglichkeiten der Zusammenarbeit geprüft haben.

Ten eerste worden de lidstaten in beginsel pas geacht te besluiten om met een externe dienstverlener in zee te gaan nadat zij de andere samenwerkingsmogelijkheden hebben geëvalueerd.


Die beigefügte Erläuterung an den Verwaltungsrat legt die Ausweitung der Geschäftstätigkeit in den Kautionsmarkt deutlich fest. Sie enthält auch eine Beschreibung des Entwicklungsszenarios in Bezug auf andere Möglichkeiten für ein externes Wachstum in Sektoren, die Chancen für Synergien mit der Tätigkeit von SACE BT bieten, um die Anlagenrendite der gesamten Investition in SACE BT mit den Eckdaten des Markts neu zu bewerten.

In de begeleidende nota aan de raad van bestuur zijn de uitbreiding van de activiteiten naar de markt voor borgstellingen en de afbakening van het evolutieve scenario betreffende andere mogelijkheden voor externe groei in sectoren met mogelijkheden voor synergieën met de activiteiten van SACE BT duidelijk aangegeven om het rendement van de hele kapitaalinvestering in SACE BT af te stemmen op de marktbenchmarks.


Da die Multifunktionsarena andere Möglichkeiten bietet, wird sie nur sehr begrenzt um Veranstaltungen konkurrieren, die sonst vermutlich an anderen Orten in Kopenhagen stattfinden würden.

De multiarena zal slechts in zeer geringe mate concurreren met evenementen die anders vermoedelijk op andere locaties in Kopenhagen gehouden zou worden, omdat de multiarena andere faciliteiten biedt.


Es darf nicht vergessen werden, dass Bildung in allen Mitgliedstaaten kostenlos ist und die Bediensteten der Institutionen keine andere Möglichkeiten haben, als ihre Kinder an diesen besonderen Einrichtungen einzuschreiben, wenn sie sicherstellen wollen, dass sie in ihrer Muttersprache unterrichtet werden.

Er mag niet worden vergeten dat onderwijs in alle lidstaten gratis is en dat de personeelsleden van de instellingen geen andere mogelijkheid hebben dan hun kinderen in deze specifieke onderwijsinstellingen in te schrijven als zij willen dat hun kinderen onderwijs in hun moedertaal volgen.


Um den Weg für die reibungslose Erfüllung des 2020-Ziels zu ebenen, müssen die Mitgliedstaaten nicht nur unbedingt sicherstellen, dass die Emissionsreduktionen mit den bestehenden Politiken und Maßnahmen rechtzeitig verwirklicht werden, sie müssen darüber hinaus auch die Ausarbeitung und vollständige Umsetzung ihrer zusätzlichen Politiken und Maßnahmen vorantreiben und andere Möglichkeiten wie die Nutzung internationaler Gutschriften in Betracht ziehen.

Om ervoor te zorgen dat het streefcijfer voor 2020 op een vlotte manier kan worden gehaald, is het van cruciaal belang dat de lidstaten er niet alleen op toezien dat hun bestaande beleidsoriëntaties en maatregelen tijdig de gewenste emissiereducties opleveren, maar ook dat zij de ontwikkeling en volledige implementering van hun aanvullende maatregelen en beleid bespoedigen en andere opties, waaronder het gebruik van internationale credits, in overweging nemen.


6. vertritt die Auffassung, dass der Vorschlag nicht mit der Obergrenze für die Rubrik 4 des MFR vereinbar ist, und fordert dessen Änderung mithilfe der Möglichkeiten, die gemäß den Ziffern 21 bis 23 der IIV vorgesehen sind, oder anderer Möglichkeiten, wie sie in Ziffer 25 und 27 genannt werden;

6. is bijgevolg van mening dat het voorstel niet verenigbaar is met het plafond voor rubriek 4 van het MFK, en roept op het MFK te herzien, gebruikmakend van alle middelen waarin punten 21 tot en met 23 van het IIA voorzien, of van andere middelen, bijvoorbeeld als bedoeld in punten 25 en 27 daarvan;


6. vertritt die Auffassung, dass der Vorschlag nicht mit der Obergrenze für die Rubrik 4 des MFR vereinbar ist, und fordert dessen Änderung mithilfe der Möglichkeiten, die gemäß den Ziffern 21 bis 23 der IIV vorgesehen sind, oder anderer Möglichkeiten, wie sie in Ziffer 25 und 27 genannt werden;

6. is bijgevolg van mening dat het voorstel niet verenigbaar is met het plafond voor rubriek 4 van het MFK, en roept op het MFK te herzien, gebruikmakend van alle middelen waarin punten 21 tot en met 23 van het IIA voorzien, of van andere middelen, bijvoorbeeld als bedoeld in punten 25 en 27 daarvan;


1e. vertritt die Auffassung, dass der Vorschlag nicht mit der Obergrenze für die Rubrik 4 des MFR vereinbar ist, und fordert dessen Änderung mithilfe der Möglichkeiten, die gemäß den Ziffern 21 bis 23 der IIV vorgesehen sind, oder anderer Möglichkeiten, wie sie in Ziffer 25 und 27 genannt werden;

1 sexies. is bijgevolg van mening dat het voorstel niet verenigbaar is met het plafond voor rubriek 4 van het MFK, en roept op het MFK te herzien, gebruikmakend van alle middelen waarin punten 21 t/m 23 van het IIA van 17 mei 2006 voorzien, of van andere middelen, bijvoorbeeld zoals opgenomen in punten 25 en 27;


– Herr Präsident! Ich glaube, dass Sie sich mehr als bewusst sind, dass Europa an einem Wendepunkt angelangt ist, und Sie haben die Möglichkeit, die Dinge in die eine oder in die andere Richtung zu lenken: Entweder in die düstere Richtung, mit schwerwiegenderen Wirtschaftskrisen, einer schlechten Wettbewerbsumgebung für europäische Unternehmen, mehr Vorschriften und bürokratischen Hürden, oder in die mutige Richtung, indem Sie alle Möglichkeiten wahrnehme ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij weet u maar al te goed dat Europa zich op een kruispunt bevindt en dat u de mogelijkheid hebt om aan te geven welke richting wij inslaan: ofwel de sombere kant met een nog diepere economische crisis, een slecht concurrentievermogen voor het Europese bedrijfsleven en meer regelgeving en bureaucratie, ofwel de moedige kant, waar wij alle mogelijkheden aangrijpen die in het Verdrag van Lissabon zijn neergelegd om Europa sterker te maken en een samenhangende aanpak te kiezen tegenover mondiale markten en uitdagingen.


Die Meldestellen werden den Nutzern deutlich machen, worin sich ihre Tätigkeiten von denen der Behörden unterscheiden, und sie auf andere Möglichkeiten zur Meldung illegaler Inhalte hinweisen.

De meldpunten moeten het hun gebruikers duidelijk maken dat hun activiteit onderscheiden is van die van de overheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie andere möglichkeiten' ->

Date index: 2025-01-03
w