Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie an dieses thema herangehen " (Duits → Nederlands) :

Sie zeigt, dass dieses Thema die Bürger berührt, dass sie aber nicht ausreichend über bestehende Vorschriften und Mechanismen zum Schutz ihrer Rechte informiert sind.

Daaruit is in hoofdzaak gebleken dat de burgers bezorgd zijn over privacyvraagstukken, maar onvoldoende op de hoogte van de bestaande regels en procedures om hun rechten te beschermen.


Die Kommission verweist auf die sehr ins Einzelne gehenden Leitlinien, die sie nach der Verabschiedung der Verordnung Nr. 2064/97 zu deren Anwendung vorgelegt hat, und auf die regelmäßigen Zusammenkünfte mit Vertretern der Mitgliedstaaten, auf denen dieses Thema besprochen wurde.

De Commissie vestigt de aandacht op de zeer gedetailleerde richtsnoeren die zijn gegeven voor de toepassing van Verordening nr. 2064/97 en de regelmatige vergaderingen met de lidstaten waarop deze verordening werd besproken.


Dieses Thema ist wahrscheinlich dasjenige, das von den Mitgliedstaaten am häufigsten als Hindernis für die Funktionsweise des Binnenmarkts genannt wurde, vor allem hinsichtlich der grenzübergreifenden Dienstleistungen zwischen Mitgliedstaaten, in denen die Tätigkeit nicht reguliert und jenen, in denen sie reguliert ist (so kann z. B. ein freiberuflich tätiger Fotograf unter Umständen keine Unternehmensfeier in einem anderen Mitgliedstaat fotog ...[+++]

Deze kwestie is waarschijnlijk het vaakst door de lidstaten aangehaald als een belemmering voor de werking van de eengemaakte markt, in het bijzonder voor grensoverschrijdende diensten, met name tussen lidstaten waar de activiteit niet gereglementeerd is en lidstaten waar de activiteit dat wel is (zo is het mogelijk dat een zelfstandig fotograaf een bedrijfsevenement niet mag fotograferen in een lidstaat die deze activiteit voorbehoudt aan personen met specifieke beroepskwalificaties in fotografie tenzij ten minste twee jaar beroepser ...[+++]


Die Europäische Kommission will dieses Thema im Jahr 2005 behandeln, wobei sie die Rolle skizzieren will, die TEMPUS bei der Entwicklung der Zusammenarbeit von Hochschulen und Unternehmen bis jetzt gespielt hat und in Zukunft spielen kann.

De Europese Commissie zal in 2005 onderzoek naar dit vraagstuk doen en aangeven welke rol Tempus bij de verdere uitbouw van de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven heeft vervuld en nog zal vervullen.


Wenn die Kommission im Rahmen des Europäischen Semesters bei ihrer Bewertung der innerstaatlichen Hindernisse für die Tätigkeit von Leiharbeitsunternehmen spezielle Aspekte des Regulierungsaufwands als Hemmnisse für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit ermittelt, wird sie erwägen, dieses Thema in die an die betreffenden Mitgliedstaaten gerichteten länderspezifischen Empfehlungen aufzunehmen.

In het licht van het Europees semester zal de Commissie overwegen om aanbevelingen aan de lidstaten op te nemen in de landenspecifieke maatregelen, indien de Commissie bij haar beoordeling van nationale hindernissen voor de activiteiten van uitzendbureaus stuit op specifieke regeldruk die het concurrentievermogen en de groei belemmert.


Wenn die Kommission im Rahmen des Europäischen Semesters bei ihrer Bewertung der innerstaatlichen Hindernisse für die Tätigkeit von Leiharbeitsunternehmen spezielle Aspekte des Regulierungsaufwands als Hemmnisse für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit ermittelt, wird sie erwägen, dieses Thema in die an die betreffenden Mitgliedstaaten gerichteten länderspezifischen Empfehlungen aufzunehmen.

In het licht van het Europees semester zal de Commissie overwegen om aanbevelingen aan de lidstaten op te nemen in de landenspecifieke maatregelen, indien de Commissie bij haar beoordeling van nationale hindernissen voor de activiteiten van uitzendbureaus stuit op specifieke regeldruk die het concurrentievermogen en de groei belemmert.


Dieses Thema ist wahrscheinlich dasjenige, das von den Mitgliedstaaten am häufigsten als Hindernis für die Funktionsweise des Binnenmarkts genannt wurde, vor allem hinsichtlich der grenzübergreifenden Dienstleistungen zwischen Mitgliedstaaten, in denen die Tätigkeit nicht reguliert und jenen, in denen sie reguliert ist (so kann z. B. ein freiberuflich tätiger Fotograf unter Umständen keine Unternehmensfeier in einem anderen Mitgliedstaat fotog ...[+++]

Deze kwestie is waarschijnlijk het vaakst door de lidstaten aangehaald als een belemmering voor de werking van de eengemaakte markt, in het bijzonder voor grensoverschrijdende diensten, met name tussen lidstaten waar de activiteit niet gereglementeerd is en lidstaten waar de activiteit dat wel is (zo is het mogelijk dat een zelfstandig fotograaf een bedrijfsevenement niet mag fotograferen in een lidstaat die deze activiteit voorbehoudt aan personen met specifieke beroepskwalificaties in fotografie tenzij ten minste twee jaar beroepser ...[+++]


19. Falls Sie der Auffassung sind, dass jeder Mitgliedstaat seine eigenen Erregerlisten haben sollte: Stimmen Sie der Aussage zu, dass der Austausch mit anderen Mitgliedstaaten über dieses Thema Ihrer Organisation dienlich sein könnte?

19. Indien u van oordeel is dat elke lidstaat over zijn eigen lijsten van pathogenen zou moeten beschikken, is u het er dan mee eens dat interactie met andere lidstaten over dit thema nuttig zou kunnen zijn voor uw organisatie?


Die Europäische Kommission will dieses Thema im Jahr 2005 behandeln, wobei sie die Rolle skizzieren will, die TEMPUS bei der Entwicklung der Zusammenarbeit von Hochschulen und Unternehmen bis jetzt gespielt hat und in Zukunft spielen kann.

De Europese Commissie zal in 2005 onderzoek naar dit vraagstuk doen en aangeven welke rol Tempus bij de verdere uitbouw van de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven heeft vervuld en nog zal vervullen.


Die Kommission verweist auf die sehr ins Einzelne gehenden Leitlinien, die sie nach der Verabschiedung der Verordnung Nr. 2064/97 zu deren Anwendung vorgelegt hat, und auf die regelmäßigen Zusammenkünfte mit Vertretern der Mitgliedstaaten, auf denen dieses Thema besprochen wurde.

De Commissie vestigt de aandacht op de zeer gedetailleerde richtsnoeren die zijn gegeven voor de toepassing van Verordening nr. 2064/97 en de regelmatige vergaderingen met de lidstaten waarop deze verordening werd besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie an dieses thema herangehen' ->

Date index: 2024-02-26
w