Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie allen zugänglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6b) Die Bildung, sofern sie allen zugänglich ist, spielt eine maßgebliche Rolle bei der Heranbildung der künftigen Bürgerinnen und Bürger der Union, indem sie es ihnen ermöglicht, grundlegende allgemeine Kenntnisse zu erwerben, die auch eine kritische Kenntnis des europäischen Integrationsprozesses und der Geschichte und Kultur der europäischen Völker einschließt.

(6 ter) Onderwijs dat toegankelijk is voor iedereen speelt een cruciale rol in de vorming van toekomstige burgers omdat het hen in staat stelt een algemene kennisbasis te verwerven, met bijzondere aandacht voor de Europese integratie en voor de geschiedenis en de cultuur van de Europese volkeren.


Insgesamt muss das im Bericht erwähnte „Ziel eines CO2-armen Verkehrssystems bis 2050“ eine deutlich gesteigerte Entwicklung verschiedener Massen- und öffentlicher Verkehrsmittel umfassen und deren Nutzung fördern, so dass sie allen zugänglich sind; Elektrofahrzeuge müssen dabei eine wichtige Rolle spielen.

In de resolutie wordt gestreefd naar “een grotendeels CO2-vrij vervoersstelsel in 2050”. Deze doelstelling houdt in dat het gebruik van diverse soorten collectieve vervoermiddelen – openbaar toegankelijke voor iedereen – moet worden ontwikkeld en bevorderd. Op dit vlak is voor elektrische voertuigen een belangrijke rol weggelegd.


Um das Ziel zu erreichen, die Bibliothek der allgemeinen Öffentlichkeit zu Gute kommen zu lassen, dadurch dass sie allen zugänglich ist, nicht nur in Europa, sondern auch in der übrigen Welt, ist es für Europeana unerlässlich, den kostenlosen Zugang zum verfügbaren Material sicherzustellen.

Doel is om het grote publiek te dienen en te waarborgen dat iedereen toegang heeft, niet alleen in Europa maar ook in de rest van de wereld. Om die doelstelling te kunnen bereiken, moeten wij waarborgen dat Europeana gratis toegang biedt tot het beschikbare materiaal.


Sie ist jedoch auch verwundbar, wenn sie zu einer reinen Ware verkommt oder Zugeständnisse an den allgemeinen Geschmack macht, um „allen zugänglich zu sein“.

Maar ook is cultuur kwetsbaar als het een gewoon product wordt of concessies doet aan de smaak van de meerderheid om “toegankelijk voor iedereen” te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie ist jedoch auch verwundbar, wenn sie zu einer reinen Ware verkommt oder Zugeständnisse an den allgemeinen Geschmack macht, um „allen zugänglich zu sein“.

Maar ook is cultuur kwetsbaar als het een gewoon product wordt of concessies doet aan de smaak van de meerderheid om “toegankelijk voor iedereen” te zijn.


5° die kleinen sozialen Infrastrukturen der Stadtviertel, insofern sie ohne Einschränkung allen zugänglich sind und nicht gewerblich benutzt werden;

5° de kleine sociale buurtinfrastructuren, voorzover zij onvoorwaardelijk toegankelijk zijn voor allen en niet met handelsdoeleinden worden uitgebaat;


Sie tragen dafür Sorge, dass aktuelle Informationen so veröffentlicht werden, dass sie allen interessierten Parteien leicht zugänglich sind.

Zij dienen erop toe te zien dat actuele informatie openbaar wordt gemaakt op een wijze die garandeert dat alle belanghebbende partijen er gemakkelijk kennis van kunnen nemen.


Beratungsdienste sollen Chancengleichheit fördern. Hierzu müssen sie allen, d.h. auch und gerade ausgrenzungsgefährdeten Menschen, zugänglich sein und ihren Bedürfnissen gerecht werden, was kohärente, transparente, unabhängige und qualitativ hochwertige Systeme erfordert.

De diensten op dit gebied moeten voor gelijke kansen zorgen. Ze moeten openstaan voor álle burgers, en met name voor degenen die met uitsluiting te maken dreigen te krijgen, en ze moeten inspelen op de behoeften, wat coherente, cohesieve, transparante, en neutrale systemen van hoge kwaliteit vereist.


Ausserdem könne eine gemäss Artikel 98 § 1 seit dem 1. September 1997 neu gegründete Schule für Regelunterricht, die durch eine Gemeindeverwaltung oder eine Provinzialverwaltung getragen werde, die in Artikel 25 § 1 1° vorgesehene freie Wahl gewährleisten, wenn sie allen Schülern ungeachtet der ideologischen, philosophischen oder religiösen Uberzeugung der Eltern und Schüler zugänglich sei und auf diese Weise ihren offenen Charakte ...[+++]

Bovendien kan overeenkomstig artikel 98, § 1, een sedert 1 september 1997 nieuw opgerichte school voor gewoon onderwijs georganiseerd door een gemeentebestuur of een provinciebestuur de vrije keuze bedoeld in artikel 25, § 1, 1°, verzekeren, indien zij openstaat voor alle leerlingen ongeacht de ideologische, filosofische of godsdienstige opvattingen van de ouders en leerlingen, en hierdoor haar open karakter bevestigt.


5° kleine soziale Viertelinfrastrukturen, soweit sie allen ohne Bedingung zugänglich sind und nicht zu Handelszwecken betrieben werden, und wenn der Zuschussempfänger am Tag der Fertigstellung der Arbeiten ein Nutzungsrecht auf das Grundstück oder auf den Raum für eine Mindestdauer von fünfzehn Jahren besitzt, mit Ausnahme der Sportinfrastrukturen, die in Artikel 1 des Dekrets der kulturellen Französischen Gemeinschaft vom 20. Dezember 1976 zur Regelung der Gewährung von Subventionen für bestimmte Arbeiten bezüglich der Sportinfrastrukturen erwähnt sind.

5° de kleine sociale buurtinfrastructuren, voor zover ze onvoorwaardelijk toegankelijk zijn voor iedereen en niet met commerciële doeleinden uitgebaat worden, en voor zover de begunstigde van de subsidie, op de datum van de voltooiing van de werken, ten minste vijftien jaar lang het genot krijgt van de grond of het lokaal, met uitzondering van de sportinstallaties bedoeld in artikel 1 van het decreet van de Franse Cultuurgemeenschap van 20 december 1976 tot regeling van de toekenning van toelagen voor bepaalde werken aan sportinstallaties;




D'autres ont cherché : sie allen zugänglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie allen zugänglich' ->

Date index: 2024-01-19
w