Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-polige Sicherung
Chancen erkennen
Einpolige Sicherung
Erhaltung des Friedens
Finanzielle Sicherung
Flinke Sicherung
Freiheitsentziehende Maßregel der Sicherung
Friedenssicherung
Möglichkeiten erkennen
Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren
Sicherung
Sicherung der Konkurrenzfähigkeit
Sicherung des Friedens
Sofort ansprechende Sicherung
Wahrung des Friedens

Traduction de «sicherung chancen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flinke Sicherung | sofort ansprechende Sicherung

automatische zekering


die Freiheit beschränkende Maßregel der Sicherung und Besserung | freiheitsentziehende Maßregel der Sicherung

maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt | tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel


1-polige Sicherung | einpolige Sicherung

ΓΓnpolige smeltveiligheid


Chancen erkennen | Möglichkeiten erkennen

kansen herkennen | kansen identificeren


Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

problemen analyseren met het oog op kansen | problemen analyseren met het oog op mogelijkheden


Sicherung der Konkurrenzfähigkeit

vrijwaring van het concurrentievermogen




finanzielle Sicherung

vrijwaren van de financiële leefbaarheid


in Eigeninitiative die Sicherung von Verkäufen anstreben

proactief denken om verkoop te realiseren


Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bekämpfung des Klimawandels kann große neue wirtschaftliche Chancen zur Entwicklung neuer Technologien, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Sicherung der Energieversorgung eröffnen.

De doelstelling om de klimaatverandering te bestrijden kan gecombineerd worden met belangrijke nieuwe economische kansen om nieuwe technologieën te ontwikkelen, banen te creëren en de energiezekerheid te versterken.


2. hebt hervor, dass die Sicherung von Landrechten und mehr Gerechtigkeit beim Zugang zu Land eine verlässliche Existenzgrundlage sowie wirtschaftliche Chancen und in ländlichen Räumen die Möglichkeit zur Erzeugung von Nahrungsmitteln für den Haushalt bieten;

2. benadrukt dat door te zorgen voor gegarandeerde landrechten en meer gelijkheid bij de toegang tot land een stevige basis wordt gelegd voor het opbouwen van middelen van bestaan, het creëren van economische kansen en het produceren van voedsel voor huishoudens;


2. hebt hervor, dass die Sicherung von Landrechten und mehr Gerechtigkeit beim Zugang zu Land eine verlässliche Existenzgrundlage sowie wirtschaftliche Chancen und in ländlichen Räumen die Möglichkeit zur Erzeugung von Nahrungsmitteln für den Haushalt bieten;

2. benadrukt dat door te zorgen voor gegarandeerde landrechten en meer gelijkheid bij de toegang tot land een stevige basis wordt gelegd voor het opbouwen van middelen van bestaan, het creëren van economische kansen en het produceren van voedsel voor huishoudens;


33. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit Interessenträgern im Jugendbereich und dem Europäischen Parlament einen Aktionsplan für die Beschäftigung junger Menschen auszuarbeiten, in dem kurzfristige, mittelfristige und langfristige Maßnahmen aufgezeigt werden; bedauert, dass langfristige Maßnahmen in der aktuellen Debatte als kurzfristige Lösungen dargestellt werden; betont, dass kurzfristig Sofortmaßnahmen zur Linderung der Krise sowohl für junge Menschen innerhalb als auch außerhalb des Arbeitsmarktes getroffen werden sollten, wobei der Schwerpunkt auf der Sicherung des Lebensunterhalts und der Scha ...[+++]

33. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in samenwerking met belanghebbenden bij jeugdzaken en het Parlement een actieplan inzake jeugdwerkgelegenheid te ontwikkelen, met daarin maatregelen voor de korte, middellange en lange termijn; betreurt het dat de langetermijnmaatregelen in het huidige debat als kortetermijnoplossingen worden neergezet; benadrukt dat op korte termijn moet worden getracht de ergste gevolgen van de crisis te verlichten, voor degenen op en buiten de arbeidsmarkt, met name door iedereen een inkomen en mogelijkheden op de arbeidsmarkt te bieden; benadrukt dat investeringen in onderwijs en opleidingen, het scheppen van werkgelegenheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. hebt hervor, dass das Internet, das viele neue Chancen für die Verbreitung von Produkten kreativer Tätigkeit und den Zugang zu ihnen eröffnet, auch neue Herausforderungen mit sich bringt, was die Sicherung des Datenraums der Europäischen Union gegen neuartige Straftaten und Rechtsverletzungen betrifft; ist der Ansicht, dass Sanktionen als mögliche Instrumente zur Durchsetzung des Urheberrechts sich grundsätzlich gegen gewerbliche Nutzer und weniger gegen einzelne Bürger richten müssen;

46. benadrukt dat het internet, dat vele nieuwe mogelijkheden biedt voor de circulatie van en de toegang tot producten van creatieve werkzaamheden, ook nieuwe risico's met zich meebrengt en dat de cyberspace van de Europese Unie moet worden beveiligd tegen nieuwe vormen van criminaliteit en nieuwe overtredingen; merkt op dat sancties, als een mogelijk instrument tot bescherming van de auteursrechten, in beginsel meer gericht moeten zijn op commerciële exploitanten dan op individuele burgers;


41. bekräftigt, dass sich Europa die derzeitige hohe Arbeitslosenquote nicht leisten kann; ist der Auffassung, dass das europäische Sozialmodell von den weltweiten Umwälzungen nicht unberührt bleiben wird; ist der Ansicht, dass Europa zur Bewältigung der demografischen Herausforderung und zur Sicherung nachhaltiger öffentlicher Finanzen Reformen der Arbeitsmärkte und der Systeme der Sozialfürsorge durchführen muss, um die Anreize für die Aufnahme einer Arbeit zu verstärken und den Menschen die Chancen und Fertigkeiten zu geben, die ...[+++]

41. stelt andermaal dat Europa zich het huidige grote aantal werklozen niet kan veroorloven; stelt vast dat het Europees sociaal model door de ingrijpende veranderingen die zich overal ter wereld voordoen, niet ongemoeid gelaten zal worden; is van mening dat Europa, om de demografische uitdaging aan te gaan en zijn overheidsfinanciën veilig te stellen, hervormingen op de arbeidsmarkten en in de sociale verzekeringsstelsels moet doorvoeren ten einde de arbeidsactiviteit meer te stimuleren en zijn bevolking kansen en vaardigheden te bieden om zich tegen de veranderingen te wapenen en de terugkeer naar bezoldigde arbeid te vergemakkelijke ...[+++]


Die Bekämpfung des Klimawandels kann große neue wirtschaftliche Chancen zur Entwicklung neuer Technologien, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Sicherung der Energieversorgung eröffnen.

De doelstelling om de klimaatverandering te bestrijden kan gecombineerd worden met belangrijke nieuwe economische kansen om nieuwe technologieën te ontwikkelen, banen te creëren en de energiezekerheid te versterken.


Die hohe Mortalität und Morbidität von Müttern und das Fehlen eines breit gefächerten Angebots an sicherer und zuverlässiger Fürsorge und Diensten, an Lieferungen und Informationen im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit sowie die Ausbreitung von HIV/Aids untergraben sämtliche Bemühungen um die Beseitigung der Armut, die Verstärkung der nachhaltigen Entwicklung, die Verbesserung der Chancen und die Sicherung der Lebensgrundlagen in den Entwicklungsländern.

De hoge moedersterfte- en ziektecijfers, het gebrek aan een compleet aanbod van veilige en betrouwbare diensten, leveringen en voorlichting op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheidzorg alsmede de verspreiding van HIV/AIDS ondermijnen de inspanningen om armoede uit te bannen, de duurzame ontwikkeling te stimuleren, meer kansen te creëren en het welzijn in ontwikkelingslanden te waarborgen.


Eng aufeinander abgestimmte wirtschafts- und finanzpolitische Maßnahmen müssen auf die Sicherung der gesamtwirtschaftlichen Stabilität, die Nutzung der sich durch die Globalisierung bietenden Chancen und die Bewältigung der vor uns liegenden Herausforderungen, unter anderem hinsichtlich der Bevölkerungsalterung, des Klimawandels und der Energieversorgung, ausgerichtet sein.

Het economische en financiële beleid moet nauw worden gecoördineerd en toegesneden zijn op het waarborgen van macro-economische stabiliteit, het benutten van de door de mondialisering geboden kansen en het aanpakken van de naderende uitdagingen, zoals de vergrijzing, de klimaatverandering en de energieproblematiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherung chancen' ->

Date index: 2025-05-04
w