Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherlich sehr wichtigen wirtschaftlichen beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

Deswegen möchte ich auch Fragen thematisieren, die über die sicherlich sehr wichtigen wirtschaftlichen Beziehungen zwischen uns und den Chinesen hinausgehen.

Daarom wil ik een aantal vraagstukken aan de orde stellen die verder gaan dan onze ongetwijfeld belangrijke economische betrekkingen met de Chinezen.


Diese Partnerschaft ist nicht nur aufgrund der wichtigen politischen und wirtschaftlichen Rolle Mexikos in der Welt erforderlich geworden, sondern auch aufgrund der sehr engen wirtschaftlichen Beziehungen dieses Landes zur Europäischen Union.

Dit partnerschap is een noodzaak geworden. Mexico speelt immers niet alleen een belangrijke rol op het politieke en economische wereldtoneel, maar onderhoudt ook nauwe economische banden met de Europese Unie.


Ich möchte Sie auch auf den meines Erachtens sehr wichtigen wirtschaftlichen Aspekt der Freiwilligentätigkeit hinweisen.

Ik wil jullie aandacht tevens vestigen op wat in mijn ogen een zeer belangrijk economisch aspect van vrijwilligerswerk is.


In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung die Fahrten vom Wohnsitz zum Arbeitsplatz und die mit der Beschäftigung verbundenen Ströme analysiert hat, und schlussfolgert, dass die Achse zwischen Charleroi und Maubeuge sehr deutlich der Logik der mit der Beschäftigung verbundenen Beziehungen gehört; dass sie einem sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnis nachgeht, einschliesslich ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek het woon-werk-verkeer heeft onderzocht, evenals de arbeidsgerelateerde verkeersbewegingen, en daaruit besluit dat de as Charleroi-Maubeuge zeer duidelijk ingebed is in de logica van het werkverkeer; dat dit inspeelt op een sociale en economische behoefte, daarin inbegrepen voor de bevolking woonachtig in het onderzoeksgebied;


Wir setzen den Schwerpunkt nach wie vor bei den sehr wichtigen wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Kanada und der Europäischen Union.

Ook onze aandacht voor de zeer belangrijke economische relatie tussen Canada en de Europese Unie blijft uiteraard gehandhaafd.


Ich glaube auch, dass Sie während Ihrer Amtszeit die für uns Europäer sehr wichtigen transatlantischen Beziehungen weiter ausbauen werden.

Verder ben ik van mening dat u tijdens uw ambtstermijn de transatlantische betrekkingen, die zo belangrijk zijn voor ons Europeanen, verder zult ontwikkelen.


ASEAN ist derzeit dabei, mit wichtigen Handelspartnern Freihandelsabkommen abzuschließen, um seine politischen und wirtschaftlichen Beziehungen weiter zu vertiefen und auszubauen.

Om haar economische en politieke relaties uit te bouwen, werkt de ASEAN momenteel met veel van haar belangrijkste handelspartners aan vrijhandelsovereenkomsten.


(1) Der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen der Europäischen Gemeinschaft und denen der Republik Estland können einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung der gegenseitigen Beziehungen leisten.

(1) Dialoog en samenwerking tussen de sociaal-economische groeperingen in de Europese Gemeenschap en de Republiek Estland kunnen een belangrijke bijdrage leveren aan de ontwikkeling van hun betrekkingen.


Der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen der Europäischen Gemeinschaft und Bulgariens können einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung der Beziehungen leisten.

Overwegende dat een dialoog en samenwerking tussen de sociaal-economische belangengroeperingen in de Europese Gemeenschap en Bulgarije de ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen aanzienlijk ten goede kunnen komen;


Diese - sicherlich wichtigen - Fortschritte dürfen jedoch nicht vergessen lassen, dass die Hochschulbildung in der globalen Lissabon-Strategie eine sehr viel umfassendere Bedeutung hat, als dies durch die mit der Bologna-Erklärung eingeleiteten Strukturreformen widergespiegelt wird.

Deze - ongetwijfeld belangrijke - stappen voorwaarts mogen ons niet uit het oog doen verliezen dat de rol van het hoger onderwijs in de algemene strategie van Lissabon veel prominenter is dan in het door de verklaring van Bologna geïnitieerde programma voor structurele hervormingen.


w