Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführende Gewalt
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Exekutive Gewalt
Familiäre Gewalt
Gewalt
Gewalt in der Familie
Gewalt in der Partnerschaft
Gewalt von staatlicher Seite
Häusliche Gewalt
Partnergewalt
Partnerschaftsgewalt
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt
Sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt
Sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt
Staatlich geförderte Gewalt
Vollziehende Gewalt
Vom Staat verübte Gewalthandlung

Traduction de «sicherheitskräften gewalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


sexuelle und geschlechterspezifische Gewalt | sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt | sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt

seksueel en gendergerelateerd geweld


familiäre Gewalt | Gewalt in der Familie | häusliche Gewalt

huiselijk geweld




exekutive Gewalt [ ausführende Gewalt | vollziehende Gewalt ]

executieve macht


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Gewalt von staatlicher Seite | staatlich geförderte Gewalt | vom Staat verübte Gewalthandlung(en)

staatsgeweld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist unzweifelhaft der Sieg der Demokratie und der Freiheit in Spanien und in der ganzen Union, und in diesem Zusammenhang möchte der Europäische Rat der spanischen Regierung, den politischen Parteien, den Sicherheitskräften, den Strafverfolgungsbehörden und der ganzen spanischen Gesellschaft gegenüber seine Anerkennung für ihre Standhaftigkeit und Entschlossenheit im langen Kampf gegen die terroristische Gewalt zum Ausdruck bringen.

Dit is zonder twijfel een overwinning van de democratie en de vrijheid in Spanje en in de gehele Unie, en in dat opzicht wenst de Europese Raad zijn waardering uit te spreken jegens de regering, de politieke partijen, de veiligheidstroepen, de wetshandhavingsautoriteiten en de gehele Spaanse samenleving voor hun standvastigheid en vastberadenheid in de lange strijd tegen het terroristisch geweld.


H. in der Erwägung, dass in einem Mitte März veröffentlichten bekannten Bericht einer NRO die von den Sicherheitskräften und Milizen Laurent Gbagbos begangenen Grausamkeiten, einschließlich Fällen von sexueller Gewalt, von Verschleppung, von Exekutionen ohne Gerichtsurteil und von übermäßiger und wahlloser Anwendung von Gewalt gegenüber Zivilisten, als Verbrechen gegen die Menschlichkeit gebrandmarkt werden,

H. overwegende dat in één prominent ngo-verslag dat midden maart is gepubliceerd, de door de Gbagbo-getrouwe veiligheidstroepen en milities begane gruwelijkheden, inclusief gevallen van seksueel geweld, gedwongen verdwijningen, standrechtelijke terechtstellingen en buitensporig en lukraak gebruik van geweld tegen burgers, worden aangeklaagd als misdaden tegen de mensheid,


7. fordert den Rat auf, die Aktionen der EU in der Demokratischen Republik Kongo weiter zu unterstützen und zur Verhinderung und Bekämpfung von Menschenrechtsverletzungen beizutragen; fordert, dass sich die EUSEC RD Congo verstärkt für die Unterstützung der Bemühungen zur Beendigung der Straflosigkeit bei von den Sicherheitskräften verübten Verbrechen – insbesondere im Zusammenhang mit sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt – und zur Beendigung des Einsatzes von Kindersoldaten einsetzt;

7. dringt er bij de Raad op aan de maatregelen van de EU in de DRC te blijven steunen door bij te dragen tot het voorkomen en aanpakken van schendingen van de mensenrechten; verzoekt EUSEC RD Congo zich meer te richten op het ondersteunen van het streven om een einde te maken aan de straffeloosheid van misdaden, met name seksueel en seksegerelateerd geweld, die door de veiligheidstroepen worden begaan, alsmede aan het inzetten van kindsoldaten;


8. fordert den Rat auf, die Aktionen der EU in der Demokratischen Republik Kongo weiter zu unterstützen und zur Verhinderung und Bekämpfung von Menschenrechtsverletzungen beizutragen; fordert, dass die EUSEC RD Congo verstärkt ihren Blick darauf richtet, Bemühungen zur Beendigung der Straflosigkeit bei von den Sicherheitskräften verübten Verbrechen – insbesondere im Zusammenhang mit sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt – und zur Beendigung des Einsatzes von Kindersoldaten zu unterstützen;

8. dringt er bij de Raad op aan de maatregelen van de EU in de DRC te blijven steunen om bij te dragen tot het voorkomen en aanpakken van schendingen van de mensenrechten; verzoekt EUSEC RD Congo zich meer te richten op het ondersteunen van het streven om een einde te maken aan de straffeloosheid van misdaden, met name seksueel en seksegerelateerd geweld, die door de veiligheidstroepen worden begaan, alsmede aan het inzetten van kindsoldaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einen zentralen Punkt dieser Oktoberplenartagung stellt die Erörterung des Stellungnahmeentwurfs zu den vorrangigen Maßnahmen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur Verhütung von Gewalt gegen Frauen und für eine bessere Betreuung der Opfer dar . Der Präsident der Regionalregierung von Kastilien-León, Juan Vicente Herrera Campo ( ES/EVP), empfiehlt in seinem Stellungnahmetext die Bildung, sofern es sie noch nicht gibt, von "Sondereinheiten in den verschiedenen Polizei- und Sicherheitskräften und im Gesundheitswesen, der J ...[+++]

Een belangrijk moment tijdens de oktober-zitting zal de behandeling zijn van het advies over het thema preventie van geweld tegen vrouwen en verbetering van de slachtofferhulp: prioriteiten van de lokale en regionale overheden . Juan Vicente Herrera Campo (ES/EVP), minister-president van Castilla y León, beveelt hierin de oprichting aan – voorzover die al niet heeft plaatsgevonden – "van speciale eenheden binnen de instanties voor rechtshandhaving, de gezondheidszorg en de juridische en sociale hulpverlening, die specialistische hulp kunnen bieden aan vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van geweld".


E. in der Erwägung, dass die Untersuchungskommission, die vom äthiopischen Parlament Ende November 2005 eingesetzt wurde, um die Gewalt im Juni und November 2005 zu untersuchen, zu dem Schluss gelangte, dass 193 Zivilpersonen von staatlichen Sicherheitskräften getötet und 763 verletzt wurden; in der Erwägung, dass in dem Bericht dieser Kommission festgestellt wurde, dass einige der Opfer mit einem einzigen Kopfschuss getötet wurden und dass Scharfschützen einige führende Oppositionspolitiker ins Visier nahmen, und in der Erwägung, d ...[+++]

E. overwegende dat de onderzoekscommissie die het Ethiopische parlement eind november 2005 heeft ingesteld om de gewelddadigheden van juni en november 2005 te onderzoeken tot de conclusie kwam dat 193 burgers zijn gedood en 763 gewond door de veiligheidstroepen van de regering; overwegende dat in het verslag van de commissie werd vastgesteld dat enkelen van de slachtoffers met een schot door het hoofd zijn gedood en dat scherpschutters bepaalde oppositieleiders in het vizier hebben genomen; en overwegende dat overeenkomstig hetzelfde verslag de manifestanten ongewapend waren en de veiligheidskrachten excessief geweld hebben gebruikt,


E. in der Erwägung, dass die Untersuchungskommission, die vom äthiopischen Parlament Ende November 2005 eingesetzt wurde, um die Gewalt im Juni und November 2005 zu untersuchen, zu dem Schluss gelangte, dass 193 Zivilpersonen von staatlichen Sicherheitskräften getötet und 763 verletzt wurden; in der Erwägung, dass in dem Bericht dieser Kommission festgestellt wurde, dass einige der Opfer mit einem einzigen Kopfschuss getötet wurden und dass Scharfschützen einige führende Oppositionspolitiker ins Visier nahmen, und in der Erwägung, d ...[+++]

E. overwegende dat de onderzoekscommissie die het Ethiopische parlement eind november 2005 heeft ingesteld om de gewelddadigheden van juni en november 2005 te onderzoeken tot de conclusie kwam dat 193 burgers zijn gedood en 763 gewond door de veiligheidstroepen van de regering; overwegende dat in het verslag van de commissie werd vastgesteld dat enkele van de slachtoffers met een schot door het hoofd zijn gedood en dat scherpschutters bepaalde oppositieleiders in het vizier hebben genomen; en overwegende dat overeenkomstig hetzelfde verslag de manifestanten ongewapend waren en de veiligheidskrachten excessief geweld hebben gebruikt,


w