Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsmission in Somalia
BGS
Bundesgrenzschutz
EUTM Somalia
Für die Wahlen zuständige Sicherheitskräfte
Grenztruppe
Insbesondere
Militärpolizei
Ordner bei Veranstaltungen
Ordnerin bei Veranstaltungen
Paramilitärische Einheit
Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen
Sicherheitskräfte

Vertaling van "sicherheitskräfte insbesondere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ordner bei Veranstaltungen | Ordnerin bei Veranstaltungen | Ordner bei Veranstaltungen/Ordnerin bei Veranstaltungen | Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen

steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster


paramilitärische Einheit [ BGS | Bundesgrenzschutz | Grenztruppe | Militärpolizei | Sicherheitskräfte ]

paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]




Ausbildungsmission in Somalia | Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte | EUTM Somalia [Abbr.]

EUTM Somalia | militaire missie van de Europese Unie om de Somalische veiligheidstroepen te helpen opleiden | opleidingsmissie Somalië


für die Wahlen zuständige Sicherheitskräfte

veiligheidsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het verkiezingsproces


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Justizministerium nahm eine Strategie an, um das Problem der Straffreiheit anzugehen, insbesondere in Fällen, in denen es sich bei den Opfern um ethnische Serben bzw. bei den mutmaßlichen Tätern um Mitglieder der kroatischen Sicherheitskräfte handelt.

Het ministerie van Justitie heeft een strategie vastgesteld voor de aanpak van straffeloosheid, met name voor gevallen waarin de slachtoffers etnische Serviërs zijn of waarin de vermeende daders leden zijn van de Kroatische veiligheidstroepen.


2. verurteilt die unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt gegen Demonstranten durch die Sicherheitskräfte, insbesondere bei der Auflösung der Sitzblockaden auf den Plätzen Rabaa und Nahda; bekundet allen Familien, die bei den jüngsten Zusammenstößen Angehörige verloren haben, sein Beileid; fordert, dass diese Vorfälle unvoreingenommen und glaubwürdig untersucht werden und dass diejenigen, die dafür verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden; nimmt die jüngste Ankündigung des amtierenden Premierministers Hasim al-Beblawi zur Kenntnis, wonach ein unabhängiger, aus Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens zusammengesetzter Auss ...[+++]

2. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de veiligheidstroepen tegen betogers, in het bijzonder tijdens de ontruiming van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; spreekt zijn medeleven uit met de families van diegenen die zijn omgekomen tijdens de recente onlusten; verzoekt om een onpartijdig en geloofwaardig onderzoek naar deze gebeurtenissen en wenst dat de daders hiervoor aansprakelijk worden gesteld; wijst op de recente aankondiging door fungerend premier El Beblawy van de oprichting van een onafhankelijk comité bestaande uit prominente figuren dat een onderzoek zal instellen naar de ontruiming van de sit-i ...[+++]


1. verurteilt die Menschenrechtsverletzungen durch die bahrainischen Behörden und Sicherheitskräfte – insbesondere die Anwendung von Gewalt, den übermäßigen Einsatz von Tränengas sowie von Schrot als Munition aus kurzer Entfernung, das allgemeine Verbot von Protesten und die Verhaftungen und Inhaftierungen friedlicher Demonstranten, die nur ihr Recht auf Meinungsfreiheit und friedliche Versammlung ausüben wollten – die ungeachtet der unbedingt zu begrüßenden konkreten Empfehlungen der BICI und der erklärten Verpflichtung der bahrainischen Behörden zur Umsetzung der von der BICI vorgeschlagenen Reformen weiter andauern;

1. veroordeelt de voortdurende schendingen van de mensenrechten door de Bahreinse autoriteiten en veiligheidstroepen, met name het gebruik van geweld, het excessieve gebruik van traangas, het gebruik van hagelgeweren van dichtbij, het verbod op alle vormen van protest en de arrestatie en detentie van vreedzame demonstranten die gebruik willen maken van hun recht van vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering, ondanks de toe te juichen reeks aanbevelingen die de BICI heeft opgesteld en de belofte van de Bahreinse autoriteiten dat ze de door de BICI voorgestelde hervormingen zal doorvoeren;


1. verurteilt die Menschenrechtsverletzungen durch die bahrainischen Behörden und Sicherheitskräfte – insbesondere die Anwendung von Gewalt, den übermäßigen Einsatz von Tränengas sowie von Schrot als Munition aus kurzer Entfernung, das allgemeine Verbot von Protesten und die Verhaftungen und Inhaftierungen friedlicher Demonstranten, die nur ihr Recht auf Meinungsfreiheit und friedliche Versammlung ausüben wollten – die ungeachtet der unbedingt zu begrüßenden konkreten Empfehlungen der BICI und der erklärten Verpflichtung der bahrainischen Behörden zur Umsetzung der von der BICI vorgeschlagenen Reformen weiter andauern;

1. veroordeelt de voortdurende schendingen van de mensenrechten door de Bahreinse autoriteiten en veiligheidstroepen, met name het gebruik van geweld, het excessieve gebruik van traangas, het gebruik van hagelgeweren van dichtbij, het verbod op alle vormen van protest en de arrestatie en detentie van vreedzame demonstranten die gebruik willen maken van hun recht van vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering, ondanks de toe te juichen reeks aanbevelingen die de BICI heeft opgesteld en de belofte van de Bahreinse autoriteiten dat ze de door de BICI voorgestelde hervormingen zal doorvoeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass Frauen auch weiterhin vielfältig misshandelt werden, und zwar aufgrund der Anwesenheit der Streitkräfte und des Verhaltens der Sicherheitskräfte, insbesondere im Osten der Republik Kongo; in der Erwägung, dass Vergewaltigungen und andere Formen sexueller Gewallt auch weiterhin stark verbreitet sind;

N. overwegende dat vrouwen in de DRC het onverminderd zwaar te verduren hebben, met name in het oosten van het land ten gevolg van de aanwezigheid van gewapende groepen en het gedrag van de veiligheidstroepen; overwegende dat verkrachting en andere vormen van seksueel geweld nog altijd wijdverbreid zijn;


11. verurteilt die terroristischen Anschläge der jüngsten Zeit gegen Sicherheitskräfte in Ägypten; ist zutiefst besorgt über die weitere Verschlechterung der Sicherheitslage auf der Sinai-Halbinsel, und fordert verstärkte Bemühungen von Seiten der ägyptischen Übergangsregierung und der Sicherheitskräfte, um in dieser Gegend wieder für Sicherheit zu sorgen, insbesondere durch die Bekämpfung von Menschenhändlern; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass alle Arten von Sklaverei, Unterdrückung, Ausbeutung von Menschen, Menschenhand ...[+++]

11. veroordeelt de recente terroristische aanslagen tegen de veiligheidsdiensten in Egypte; maakt zich ernstig zorgen over de verdere verslechtering van de veiligheidssituatie in de Sinaï, en dringt erop aan dat de Egyptische interim-regering en de veiligheidsdiensten zich extra inspanningen getroosten om de veiligheid in dit gebied te herstellen, met name door mensenhandelaars te bestrijden; wijst in dit verband erop dat in artikel 89 van de nieuwe grondwet is bepaald dat alle vormen van slavernij, verdrukking, uitbuiting onder dwang van mensen, sekshandel en andere vormen van mensenhandel in Egypte bij wet verboden en strafbaar geste ...[+++]


(2) Zur Stärkung des malischen Prozesses der Wiederherstellung der staatlichen Autorität und in enger Zusammenarbeit mit den anderen internationalen Akteuren, insbesondere der MINUSMA, unterstützt und berät die EUCAP Sahel Mali die internen Sicherheitskräfte bei der Durchführung der Reform des Sicherheitssektors, die die neue Regierung beschlossen hat, um

2. Ter ondersteuning van het proces dat in Mali gaande is tot herstel van het gezag van de staat en, in nauwe samenwerking met de andere internationale actoren, meer bepaald de MINUSMA, staat EUCAP Sahel Mali de BVT bij bij de tenuitvoerlegging van de door de nieuwe regering vastgelegde hervorming van de veiligheidssector en verleent EUCAP Sahel Mali desbetreffend advies, met het oog op:


Der Generalsekretär der VN empfiehlt, sich auf den weiteren Ausbau der Institutionen des somalischen Sicherheitssektors zu konzentrieren und insbesondere die Führungsstrukturen der nationalen Sicherheitskräfte zu verbessern.

De SGVN pleit ervoor de aandacht te richten op verdere ontwikkeling van de instellingen van de Somalische veiligheidssector, en met name de commando- en controlestructuren van de nationale veiligheidstroepen (NSF) te verbeteren.


Ziel der EU-Militärmission ist es insbesondere, zu einem umfassenden und nachhaltigen Konzept für den Ausbau des somalischen Sicherheitssektors beizutragen, indem die somalischen Sicherheitskräfte gestärkt werden, und zwar durch eine spezifische militärische Ausbildung und durch Unterstützung der von Uganda durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen für 2 000 somalische Rekruten bis einschließlich Zugstärke, insbesondere eine geeignete modulare Spezialausbildung für Offiziere und Unteroffiziere.

Het doel van de militaire missie van de Europese Unie is, met name, bij te dragen tot een breed en duurzaam perspectief voor de ontwikkeling van de Somalische veiligheidssector door de versterking van de Somalische veiligheidstroepen via het verstrekken van specifieke militaire opleiding en ondersteuning voor de door Uganda verstrekte opleiding aan 2 000 Somalische rekruten tot en met pelotonsniveau, onder meer via modulaire en gespecialiseerde opleiding voor officieren en onderofficieren.


Ziel der EU-Militärmission ist es insbesondere, zu einem umfassenden und nachhaltigen Konzept für den Ausbau des somalischen Sicherheitssektors beizutragen, indem die somalischen Sicherheitskräfte gestärkt werden, und zwar durch eine spezifische militärische Ausbildung und durch Unterstützung der von Uganda durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen für 2 000 somalische Rekruten bis einschließlich Zugstärke, insbesondere eine geeignete modulare Spezialausbildung für Offiziere und Unteroffiziere.

Het doel van de militaire missie van de Europese Unie is, met name, bij te dragen tot een breed en duurzaam perspectief voor de ontwikkeling van de Somalische veiligheidssector door de versterking van de Somalische veiligheidstroepen via het verstrekken van specifieke militaire opleiding en ondersteuning voor de door Uganda verstrekte opleiding aan 2 000 Somalische rekruten tot en met pelotonsniveau, onder meer via modulaire en gespecialiseerde opleiding voor officieren en onderofficieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheitskräfte insbesondere' ->

Date index: 2024-01-04
w