Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sicherheit stabilität ohne jeden " (Duits → Nederlands) :

Aufsichtsrechtliche Stabilität und Sicherheit beim Handel sind unabdingbare Komponenten eines jeden Handelssystems.

Prudentiële stabiliteit en een veilige handel zijn voor elk handelssysteem van cruciaal belang.


Angesichts der derzeit angespannten Situation in der Region des südlichen Afrika und insbesondere der Krise in Simbabwe, über die wir alle informiert sind, erscheint die Intensivierung der Zusammenarbeit mit dem Ziel der Verbesserung der internationalen Sicherheit und Stabilität ohne jeden Zweifel dringender geboten denn je zuvor.

De versterking van onze samenwerking met het oog op een grotere internationale veiligheid en stabiliteit is nu ongetwijfeld meer dan ooit noodzakelijk gezien de huidige gespannen regionale situatie in zuidelijk Afrika en met name de crisis in Zimbabwe, waarvan wij allemaal op de hoogte zijn.


Ohne jeden Zweifel bildet es das Rückgrat eines Europas ohne Grenzen sowie des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts. Bei der Einführung des SIS II darf es daher keine weiteren Verzögerungen geben.

Dit systeem is zonder twijfel de ruggengraat van een Europa zonder grenzen en van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid. Het is dan ook het essentieel dat SIS II in werking treedt.


Wenn wir eine langfristige operationelle Finanzierungsgrundlage haben wollen — und ich sage das wiederum ohne jeden Vorbehalt —, dann ist es notwendig, dass wir hier auch die Raumfahrtprojekte mit Relevanz für Sicherheit und Verteidigung einbeziehen.

Als we een operationele financiële basis voor de lange termijn willen, ik benoem het maar heel direct, dan moeten we ruimteprojecten die relevant zijn voor veiligheid en defensie samenbrengen.


Überwachung der Verwendung von Chemikalien in Europa gemeinsame Antwort auf die Finanzkrise mehr Rechte für Leiharbeitnehmer mehr Sicherheit für unsere Kinder gleiche Rechte für Reisende mit eingeschränkter Mobilität Hilfestellung für Stabilität und Demokratie die Wirtschaft in Schwung halten, ohne unseren Planeten zu gefährden Förderung gesunder Ernährung gegenseitige Hilfe der EU-Länder im Kathastrophenfall mehr Transparenz bei d ...[+++]

Controle op het gebruik van chemische stoffen in Europa Een gezamenlijk antwoord op de financiële crisis Betere rechten voor uitzendkrachten De veiligheid van de kinderen waarborgen Gelijke rechten voor passagiers met beperkte mobiliteit Een helpende hand voor stabiliteit en democratie Gewaarborgde energievoorziening zonder het klimaat te schaden Gezond eten makkelijker gemaakt EU-landen helpen elkaar in tijden van nood EU-financiering wordt doorzichtiger


Die drei wesentlichen Elemente, die das Vorgehen der Union in den drei großen Bereichen der Freiheit – d. h. der Förderung und nicht nur des Schutzes der Freiheiten –, des Rechts und der Sicherheit bestimmen, müssen ohne jeden Zweifel zusammen vorangebracht werden.

De activiteiten van Europa voor deze drie belangrijke kerngebieden – vrijheid (die beschermd én bevorderd dienen te worden), veiligheid en rechtvaardigheid – moeten samen groeien.


« Verstösst die Bestimmung von Artikel 44 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fussballspielen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem einer verwaltungsrechtlichen Behörde die Zuständigkeit erteilt wird, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, und zwar ohne jeden Prozess, ohne Möglichkeit der Berufung bei einem Rechtsprechungsorgan, und sogar ohne dass d ...[+++]

« Schendt de bepaling van artikel 44 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang met artikel 6.1 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens omdat aan een administratiefrechterlijke overheid de bevoegdheid wordt toegekend om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen zonder vorm van proces, zonder mogelijkheid van hoger beroep bij een rechtscollege en zelfs zonder dat het bij toepassing ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


« Verstösst die Bestimmung von Artikel 44 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fussballspielen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem einer verwaltungsrechtlichen Behörde die Zuständigkeit erteilt wird, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, und zwar ohne jeden Prozess, ohne Möglichkeit der Berufung bei einem Rechtsprechungsorgan, und sogar ohne dass d ...[+++]

« Schendt de bepaling van artikel 44 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang met artikel 6.1 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens omdat aan een administratiefrechterlijke overheid de bevoegdheid wordt toegekend om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen zonder vorm van proces, zonder mogelijkheid van hoger beroep bij een rechtscollege en zelfs zonder dat het bij toepassing ...[+++]


Ohne jeden Zweifel wird der Europa-Mittelmeer-Prozess in seiner politischen Dimension mit dem Projekt einer Charta des Friedens und der Stabilität, wirtschaftlicher, aber auch sozialer und menschlicher Stabilität dazu beitragen, den Nahen Osten der „Zeit nach dem Friedensschluss“ zu errichten, den wir herbeisehnen, denn zu dem Friedensprozess, der heute in eine Phase eingetreten ist, von der wir hoffen und glauben, dass sie entscheidend ist, gibt es keine Alternative.

Het lijdt geen twijfel dat het euromediterrane proces, in zijn politieke dimensie, met het ontwerphandvest voor vrede en - zowel economische als sociale en menselijke ­ stabiliteit zal helpen het Nabije Oosten van “na de vrede” op te bouwen. Dat is het Nabije Oosten dat wij ons wensen, aangezien er geen alternatief is voor het vredesproces dat zich momenteel in een, naar wij hopen en aannemen, beslissende fase bevindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit stabilität ohne jeden' ->

Date index: 2024-05-08
w