Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicherheit des finanzmarktes erst dann gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sind ein ehrgeiziger Europäer. Sie wissen, dass die Menschen, deren Belastbarkeit tagtäglich getestet wird, unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger sind, die nur zu gut wissen, dass wir Ihre Sicherheit und die Sicherheit des Finanzmarktes erst dann gewährleisten können, wenn wir den Stier an den Hörnern packen.

U bent een ambitieus Europeaan. U weet dat de mensen wier stressniveaus dag in dag uit worden getest, onze medeburgers zijn, die terdege weten dat we hun geen veiligheid of veilige financiële markten kunnen garanderen zolang wij de koe niet bij de horens vatten.


Entscheidend für die Verwirklichung der Ziele von Europa 2020 sind rechtliche Rahmenbedingungen, die die Funktionsfähigkeit und die Sicherheit der Finanzmärkte gewährleisten.

Om de doelstellingen van Europa 2020 te verwezenlijken is in de eerste plaats regelgeving vereist die de financiële markten zowel efficiënt als betrouwbaar maakt.


Um keine Widersprüche hervorzurufen, dabei aber ein Maximum an Wirkung zu gewährleisten, sollten Abschlußerklärungen der EU erst dann abgegeben werden, wenn die Berichte der EU-Beobachter genau analysiert und die übrigen EU-Beteiligten vor Ort konsultiert worden sind.

Om samenhang en doeltreffendheid te waarborgen, wordt er door de EU pas een definitieve verklaring uitgebracht wanneer de rapporten van de EU-waarnemers zijn onderzocht en er behoorlijk overleg met de EU-betrokkenen ter plaatse is geweest.


Daher gilt es ein Gleichgewicht zu finden zwischen der Notwendigkeit zur Sicherstellung, dass Patienten ATMP erst dann erhalten, wenn deren Qualität, Wirksamkeit und Sicherheit entsprechend nachgewiesen wurden, und der Notwendigkeit, bei entsprechendem medizinischen Bedarf frühzeitig den Zugang zu neuen Behandlungen zu ermöglichen.

Er moet daarom een balans worden gevonden tussen de noodzaak om te garanderen dat ATMP's pas aan patiënten worden verstrekt als de kwaliteit, werkzaamheid en veiligheid ervan voldoende zijn aangetoond, en de noodzaak om in het geval van onvervulde medische behoeften in een vroeg stadium toegang tot nieuwe behandelingen te krijgen.


Wir werden erst dann in der Lage sein, die Sicherheit der Fluggäste zu gewährleisten, wenn die Besatzungsmitglieder und Piloten ohne Bedenken über Unfälle oder Ereignisse an Board schreiben bzw. berichten können.

Alleen wanneer bemanningsleden en piloten het gevoel hebben dat ze zonder risico’s kunnen schrijven over of melding kunnen maken van ongevallen en incidenten aan boord van een vliegtuig, zullen wij in staat zijn om de veiligheid van de passagiers te verzekeren.


Wir werden erst dann in der Lage sein, die Sicherheit der Fluggäste zu gewährleisten, wenn die Besatzungsmitglieder und Piloten ohne Bedenken über Unfälle oder Ereignisse an Board schreiben bzw. berichten können.

Alleen wanneer bemanningsleden en piloten het gevoel hebben dat ze zonder risico’s kunnen schrijven over of melding kunnen maken van ongevallen en incidenten aan boord van een vliegtuig, zullen wij in staat zijn om de veiligheid van de passagiers te verzekeren.


Sicherheit wird nicht erst dann zum Thema, wenn die Erzeugnisse in Europa ankommen.

Veiligheid wordt niet pas een thema als producten Europa bereiken.


Sicherheit wird nicht erst dann zum Thema, wenn die Erzeugnisse in Europa ankommen.

Veiligheid wordt niet pas een thema als producten Europa bereiken.


c)In Abweichung von Artikel 27 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 wird ein Betrag in Höhe von 10 % der Sicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung erst dann freigegeben, wenn der Zuschlagsempfänger bei jeder betreffenden Interventionsstelle für die sie betreffende übernommene Alkoholmenge die Nachweise über die Verwendung des Alkohols erbringt, aus denen alle gegebenenfalls im Rahmen der betreffenden Ausschreibung aufgetretenen Alkoholverluste hervorgehen.

c)In afwijking van artikel 27 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 wordt een bedrag overeenkomend met 10 % van de uitvoeringszekerheid pas vrijgegeven nadat de koper aan elk betrokken interventiebureau voor de hoeveelheid alcohol die hij bij dit interventiebureau heeft afgehaald, de vereiste bewijzen met betrekking tot het gebruik van de alcohol levert, met vermelding van alle eventuele verliezen die zich in het kader van de betrokken openbare inschrijving hebben voorgedaan.


c) In Abweichung von Artikel 27 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 wird ein Betrag in Höhe von 10 % der Sicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung erst dann freigegeben, wenn der Zuschlagsempfänger bei jeder betreffenden Interventionsstelle für die sie betreffende übernommene Alkoholmenge die Nachweise über die Verwendung des Alkohols erbringt, aus denen alle gegebenenfalls im Rahmen der betreffenden Ausschreibung aufgetretenen Alkoholverluste hervorgehen.

c) In afwijking van artikel 27 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 wordt een bedrag overeenkomend met 10 % van de uitvoeringszekerheid pas vrijgegeven nadat de koper aan elk betrokken interventiebureau voor de hoeveelheid alcohol die hij bij dit interventiebureau heeft afgehaald, de vereiste bewijzen met betrekking tot het gebruik van de alcohol levert, met vermelding van alle eventuele verliezen die zich in het kader van de betrokken openbare inschrijving hebben voorgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit des finanzmarktes erst dann gewährleisten' ->

Date index: 2023-08-03
w