Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sichergestellt sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kontinuität der Förderung im Rahmen der Maßnahmen der Agentur im Bereich des Eingreifens bei Meeresverschmutzung durch Schiffe und durch Öl- und Gasanlagen sollte sichergestellt werden, und der Geltungszeitraum dieser Verordnung sollte dem der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 angepasst werden.

Het is passend om de continuïteit van de financieringssteun zeker te stellen die wordt verstrekt onder de actie aangaande het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid op het gebied van bestrijding van door schepen en olie- en gasinstallaties veroorzaakte mariene verontreiniging, en om de looptijd van onderhavige verordening in lijn te brengen met die van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013.


Durch den Verbraucherschutz sollte sichergestellt werden, dass allen Kunden im größeren Kontext der Gemeinschaft die Vorzüge eines Wettbewerbsmarktes zugute kommen.

Consumentenbescherming zou moeten waarborgen dat alle consumenten in de ruimere context van de Gemeenschap profiteren van een concurrerende markt.


(54) Die Bewertung gemeldeter schwerwiegender Vorkommnisse und Sicherheitskorrekturmaßnahmen im Feld sollte auf nationaler Ebene erfolgen; sind ähnliche Vorkommnisse schon einmal aufgetreten oder müssen Korrekturmaßnahmen in mehreren Mitgliedstaaten ergriffen werden, so sollte eine Koordinierung sichergestellt sein, damit Ressourcen gemeinsam genutzt werden und ein einheitliches Vorgehen bei den Korrekturmaßnahmen gewährleistet ist, außerdem sollte eine Transparenz der Verfahren sichergestellt sein .

(54) De beoordeling van gemelde ernstige incidenten en corrigerende acties in verband met de veiligheid in het veld moet plaatsvinden op nationaal niveau, maar wanneer er zich vergelijkbare incidenten hebben voorgedaan of corrigerende acties in verband met de veiligheid in het veld in meer dan een lidstaat moeten worden uitgevoerd, moet coördinatie worden gewaarborgd, zodat de middelen gemeenschappelijk kunnen worden gebruikt en er een consistente aanpak van de corrigerende acties kan worden gewaarborgd, en moet worden gezorgd voor transparante procedures .


Sofern mit entsprechenden Maßnahmen sichergestellt wird, dass das Schiffsortungssystem (VDS) transparent ist und in Bezug auf seine Wirksamkeit und die Umsetzung dieses Systems durch die Vertragsparteien Verbesserungen erzielt werden, sollte sich das Abkommen auf das VDS stützen; mit dem Abkommen sollte sichergestellt werden, dass das VDS den besten verfügbaren wissenschaftlichen Empfehlungen entspricht.

de overeenkomst moet gebaseerd zijn op het VDS, op voorwaarde dat er maatregelen worden genomen om de transparantie ervan te waarborgen, de doeltreffendheid en de tenuitvoerlegging ervan door alle partijen te verbeteren en ervoor te zorgen dat het VDS in overeenstemming is met de best beschikbare wetenschappelijke aanbevelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Sofern mit entsprechenden Maßnahmen sichergestellt wird, dass das Schiffsortungssystem (VDS) transparent ist und in Bezug auf seine Wirksamkeit und die Umsetzung dieses Systems durch die Vertragsparteien Verbesserungen erzielt werden, sollte sich das Abkommen auf das VDS stützen; mit dem Abkommen sollte sichergestellt werden, dass das VDS den besten verfügbaren wissenschaftlichen Empfehlungen entspricht.

(c) de overeenkomst moet gebaseerd zijn op het VDS, op voorwaarde dat er maatregelen worden genomen om de transparantie ervan te waarborgen, de doeltreffendheid en de tenuitvoerlegging ervan door alle partijen te verbeteren en ervoor te zorgen dat het VDS in overeenstemming is met de best beschikbare wetenschappelijke aanbevelingen;


Der Europäische Rat hat sich im Stockholmer Programm[1] dafür ausgesprochen, dass Europol „zu einem Knotenpunkt des Informationsaustauschs zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten, einem Diensteanbieter und einer Plattform für Strafverfolgungsdienste werden“ sollte, dass auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene europäische Aus- und Fortbildungs- sowie Austauschprogramme für das entsprechende Personal von Strafverfolgungsbehörden aufgelegt werden sollten, und dass die CEPOL dabei eine zentrale Rolle übernehmen sollte, damit sichergestellt wird, das ...[+++]

De Europese Raad riep Europol in “Het programma van Stockholm – Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger”[1] op te evolueren en “een knooppunt [te] worden voor informatie-uitwisseling tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten, een dienstverlener en een platform voor rechtshandhavingsdiensten”. De Europese Raad riep verder op tot het ontwikkelen van Europese opleidings- en uitwisselingsprogramma’s voor wie beroepsmatig betrokkenen is bij de rechtshandhaving op nationaal en Europees niveau.


59. ist der Auffassung, dass das Programm REDD+ im Rahmen des UNFCCC die Einhaltung und Förderung der allgemeinen Zielvorgaben im Bereich des Waldschutzes sicherstellen sollte, und dass beispielsweise spezifische Infrastrukturen für die Beobachtung per Satellit und vor Ort entwickelt werden sollten, um die Speicherung von Kohlenstoff in einem bewahrten Wald zu bewerten, und dass das Programm zudem die Achtung der Menschenrechte und der einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt sicherstellen sollte; fordert daher mehr Transparenz bei der Zuweisung der entsprechenden Mittel sowie eine strengere Überwachun ...[+++]

59. is van mening dat de opzet van het REDD+-instrument in het kader van de UNFCCC zou moeten zorgen voor naleving van en een bijdrage aan de globale doelstellingen voor bosbescherming, en dat er bijvoorbeeld een specifieke infrastructuur voor satelliet- en in situ-observatie zou moeten worden ontwikkeld om vast te stellen dat koolstof wordt opgeslagen in een niet aangetast bosgebied, alsmede eerbiediging van de mensenrechten en de relevante bepalingen van de Overeenkomst inzake biologische diversiteit; dringt daarom aan op meer transparantie bij de toewijzing van de betrokken gelden en op steviger controles; onderstreept dat het REDD+-mechanisme zo moet worden ontworpen dat er aanzienlijke ...[+++]


11. bedauert, dass die Kommission die Rating-Agenturen nicht schon zu einem früheren Zeitpunkt reguliert hat, begrüßt jedoch ihren aktuellen Vorschlag; betont, dass mit diesem Vorschlag sichergestellt werden sollte, dass von den Rating-Agenturen verlangt wird, ihr Ratinggeschäft von allen anderen Dienstleistungen (wie Beratungen über die Strukturierung von Transaktionen) zu trennen, die sie in Verbindung mit allen von ihnen bewerteten Verbindlichkeiten bzw. Einrichtungen erbringen, und dass sie eine schlüssige und angemessene Ratingterminologie verwenden und Transparenz, Klarheit und die Bereitstellung von Daten über komplexe Finanzprod ...[+++]

11. betreurt het dat de Commissie niet eerder is overgegaan tot regulering van kredietbeoordelingsinstellingen maar juicht haar huidige voorstel toe; onderstreept dat er in dit voorstel voor gezorgd moet worden dat kredietbeoordelingsinstellingen hun beoordelingsactiviteiten moeten scheiden van eventuele andere diensten (zoals adviesverlening over structuurtransacties) die zij verlenen in verband met enige verplichtingen of entiteiten die onder hun beoordelingsactiviteiten vallen, en dat moet worden gewaarborgd dat kredietbeoordelingsinstellingen consistente en juiste beoordelingsterminologie gebruiken, transparantie en duidelijkheid be ...[+++]


Bei der Planung der Massnahmen sollte die spätere Evaluation (siehe Kapitel 6) bereits mitgeplant werden, damit sichergestellt ist, dass alle erforderlichen Daten bereits im Laufe des Projekts erhoben werden.

De programmatie van de maatregelen integreert al de latere evaluatie (zie hoofdstuk 6) om ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke gegevens tijdens het project verzameld worden.


(29) Damit diese Umstrukturierung und Umstellung kontrolliert erfolgt, sollte sie geplant werden. Die Pläne sollten möglichst erzeugernah ausgearbeitet werden, damit sichergestellt ist, daß den regionalen Unterschieden Rechnung getragen wird. Die letztliche Verantwortung für diese Pläne sollte jedoch bei den Mitgliedstaaten bleiben, damit sichergestellt ist, daß sie mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang stehen.

(29) Overwegende dat, om te waarborgen dat deze herstructurering en omschakeling ordelijk verlopen, de uitvoering ervan op programma's dient te berusten; dat deze programma's, om te waarborgen dat met regionale verscheidenheid rekening wordt gehouden, op een zich zo dicht mogelijk bij de producent bevindend niveau dienen te worden opgesteld; dat niettemin, om de conformiteit van de programma's met de communautaire regelgeving te waarborgen, de lidstaten in laatste instantie verantwoordelijk moeten blijven voor die programma's;




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     sichergestellt sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sichergestellt sollte' ->

Date index: 2023-08-12
w