Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sichere biologische Grenzen

Vertaling van "sicherer grenzen wieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sichere biologische Grenzen

biologisch veilige grenzen | VBG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für eine Zweistaatenlösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten, wobei der sichere Staat Israel und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger palästinensischer Staat in Frieden und Sicherheit nebeneinander bestehen, was die Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens erfordern würde; betont erneut, dass ein gerechter und dauerhafter Frieden zwischen Israelis und Palästinensern nur mit gewaltfreien Mitteln erreicht ...[+++]

8. herhaalt zijn krachtige steun voor de tweestatenoplossing, met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de veilige staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina in vrede en veiligheid zij aan zij bestaan, wat zou impliceren dat de blokkade van Gaza wordt opgeheven; onderstreept eens te meer dat geweldloze middelen de enige manier zijn om een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand te brengen; verzoekt in ...[+++]


Die Palästinensische Autonomiebehörde muss stattdessen wieder eine aktive Rolle übernehmen, sich an den Verhandlungstisch setzen und die anhaltenden Streitigkeiten beilegen, insbesondere über sichere Grenzen, den Status von Jerusalem und über die Flüchtlingsfrage.

De PNA moet opnieuw een actieve rol gaan vervullen, aan de onderhandelingstafel gaan zitten en de openstaande conflicten oplossen, met name als het gaat om veilige grenzen, om de status van Jeruzalem en het vluchtelingenvraagstuk.


4. fordert alle Parteien auf, alle Bemühungen zu unternehmen, um den Friedensprozess mit dem Ziel wieder aufzunehmen und zu intensivieren, eine Zwei-Staaten-Lösung mit Israel und Palästina als zwei souveräne Staaten innerhalb sicherer Grenzen anzustreben; fordert Israel in diesem Zusammenhang auf, seinen Verpflichtungen gemäß dem Völkerrecht und dem humanitären Völkerrecht nachzukommen; fordert die Hamas auf, ihre Raketenangriffe einzustellen und sich ihrer Verantwortung zu stellen, indem si ...[+++]

4. roept alle partijen op alles in het werk te stellen voor de hervatting en intensivering van het vredesproces, dat een tweestatenoplossing met Israel en Palestina als twee soevereine staten binnen veilige grenzen kan verzekeren; roept Israël in dit verband op zijn verplichtingen krachtens het internationale recht en het internationale humanitaire recht na te komen; roept Hamas op een eind te maken aan de raketaanvallen en zijn verantwoordelijkheid te nemen door mee te werken aan een politieke oplossing gericht op hervatting van de dialoog tussen Palestijnen onderling en het op gang brengen van onderhandelingen;


Das damit verfolgte Ziel besteht darin, bei den Beständen nicht nur sichere biologische Grenzen wieder zu erreichen, sondern ein darüber hinausgehendes Niveau. Das soll die höchsten nachhaltigen Fänge ermöglichen und damit langfristige Stabilität für diesen Fischereisektor schaffen, indem die insgesamt zulässigen Fänge und der Fischereiaufwand schrittweise auf ein Maß zurückgefahren werden, das diesem Ziel entspricht.

Met het plan wordt beoogd de bestanden te herstellen, niet alleen om biologische veilige grenzen te realiseren, maar om zelfs nog verder te gaan: het doel is om een niveau te bereiken dat instaat voor vangsten met de hoogst mogelijke mate van duurzaamheid, zodat op de lange termijn de betrokken visserijtak gekenmerkt zal worden door stabiliteit. Dit doel kan verwezenlijkt worden door de totaal toegestane vangsten en de visserij-inspanningen stapsgewijs tot de beoogde niveaus te verlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gutachten des ICES schätzt, dass die Kabeljaubestände in der Nordsee ihren niedrigsten Stand seit 1963 erreicht haben und dass technische Maßnahmen und Senkungen der TAC allein nicht ausreichen werden, um sie innerhalb sicherer Grenzen wieder aufzufüllen.

In het ICES-advies wordt geraamd dat het kabeljauwbestand in de Noordzee zich op het laagste peil bevindt sinds 1963 en dat technische maatregelen en TAC-verlagingen alleen niet volstaan om het op een veilig niveau te herstellen.


Die vorgeschlagenen Maßnahmen sollen es ermöglichen, diese Bestände über fünf bis zehn Jahre derart aufzubauen, dass sie sich wieder innerhalb sicherer biologischer Grenzen befinden.

De voorgestelde maatregelen zijn er dan ook op gericht om in een periode van 5 tot 10 jaar het herstel van deze bestanden tot een biologisch veilig niveau te bevorderen.


Hierauf dürften sich die betroffenen Bestände binnen 5 Jahren etwa wieder innerhalb sicherer biologischer Grenzen befinden.

Daardoor zouden de betrokken bestanden in een periode van ongeveer vijf jaar opnieuw kunnen aangroeien tot een biologisch veilig niveau.


Das Ziel war, diese Bestände soweit wieder herzustellen, dass sie sich – gemäß wissenschaftlicher Stellungnahmen des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) und des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) – innerhalb sicherer biologischer Grenzen bewegen, indem eine geeignete Methode für die Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen für die betreffenden Bestände festgelegt wird, die auf einer Höchststerblichkeitsrate und der Beschränkung der Schwankungen der zulässigen Gesamtfangmenge für j ...[+++]

Doel was herstel van de bestanden binnen veilige biologische grenzen op basis van wetenschappelijk advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) en ICES, vervolgens door middel van een adequate methode de hoogte van de totaal toegestane vangsten (TAC's) voor de betrokken bestanden te bepalen via een maximaal toegestane visserijsterfte en beperkingen aan de jaarlijkse variatie van de TAC, een visserijverbod op langoustines voor bodemtrawlers en korven in sommige visserijgebieden, en beperkinge ...[+++]


Ziel des von der Kommission im Januar 2006 vorgelegten Mehrjahresplans (5403/06) ist es, sicherzustellen, dass die Schollen- und Seezungenbestände in der Nordsee sich wieder innerhalb sicherer biologischer Grenzen bewegen und dass sie unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen bewirtschaftet werden.

De doelstelling van het meerjarenplan, dat in januari 2006 door de Commissie is gepresenteerd (5403/06), is ervoor te zorgen dat de de schol‑ en tongbestanden in de Noordzee binnen biologisch veilige grenzen worden gebracht en dat ze op economisch, ecologisch en sociaal duurzame wijze worden geëxploiteerd.


In der ersten Phase gilt eine automatische Reduzierung der fischereilichen Sterblichkeit um 10 % bei einer maximalen TAC-Schwankung von 15 % jährlich, bis sich beide Bestände wieder innerhalb sicherer biologischer Grenzen bewegen.

De eerste fase zorgt voor automatische vermindering van de visserijsterfte met 10% met een maximale variatie in TACs van 15% per jaar totdat voor beide bestanden biologisch veilige niveaus zijn bereikt.




Anderen hebben gezocht naar : sichere biologische grenzen     sicherer grenzen wieder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherer grenzen wieder' ->

Date index: 2025-01-15
w