Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sicher damit zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei solchen konzertierten Aktionen könnte der notwendige Sachverstand zusammen kommen, damit sichergestellt ist, dass in der gesamten EU qualitativ gute und sichere telemedizinische Dienste zur Verfügung stehen, auch wenn sie nicht von geltendem Recht abgedeckt sind.

Een dergelijk gecoördineerd optreden kan de nodige deskundigheid en kennis verzamelen om ervoor te zorgen dat er binnen de hele EU kwalitatief hoogwaardige en veilige telegeneeskundediensten, die niet onder bestaande wetgeving vallen, beschikbaar zijn.


Die Bereitstellung der Informationen, die je nach Art des Emittenten und der Wertpapiere notwendig sind, damit die Anleger eine fundierte Anlageentscheidung treffen können, stellt zusammen mit den Wohlverhaltensregeln den Anlegerschutz sicher.

Het verstrekken van de informatie die beleggers, naargelang de aard van de uitgevende instelling en de effecten, nodig hebben om hun beleggingsbeslissing met kennis van zaken te kunnen nemen, zorgt ervoor, samen met gedragsregels voor ondernemingen, dat beleggers beschermd worden.


41. sieht die weitere Entwicklung der Sicherheitslage in Afghanistan als wesentliche Herausforderung für den Wiederaufbau des Landes an und fordert die Kommission auf, zusammen mit der internationalen Gemeinschaft eine Strategie zu entwickeln, wie für sichere Verhältnisse in Afghanistan gesorgt werden kann und wie Anreize für eine selbsttragende Wirtschaft geschaffen werden können, damit unter anderem Hilfsleistungen ordentlich kon ...[+++]

41. is van mening dat de ontwikkeling van de veiligheidssituatie in Afghanistan een belangrijke uitdaging voor de wederopbouw van Afghanistan vormt en verzoekt de Commissie om samen met de internationale gemeenschap een strategie te ontwikkelen om de veiligheid voor Afghanistan te waarborgen en een economie te bevorderen die in haar eigen behoeften kan voorzien, onder andere om in staat te kunnen zijn een gedegen controle op de steun uit te oefenen;


41. sieht die weitere Entwicklung der Sicherheitslage in Afghanistan als wesentliche Herausforderung für den Wiederaufbau des Landes an und fordert die Kommission auf, zusammen mit der internationalen Gemeinschaft eine Strategie zu entwickeln, wie für sichere Verhältnisse in Afghanistan gesorgt werden kann und wie Anreize für eine selbsttragende Wirtschaft geschaffen werden können, damit unter anderem Hilfsleistungen ordentlich kon ...[+++]

41. is van mening dat de ontwikkeling van de veiligheidssituatie in Afghanistan een belangrijke uitdaging voor de wederopbouw van Afghanistan vormt en verzoekt de Commissie om samen met de internationale gemeenschap een strategie te ontwikkelen om de veiligheid voor Afghanistan te waarborgen en een economie te bevorderen die in haar eigen behoeften kan voorzien, onder andere om in staat te kunnen zijn een gedegen controle op de steun uit te oefenen;


– (FR) Herr Präsident! Dieser Antrag hängt damit zusammen, dass wir Ende letzten Jahres die praktischen Bedingungen für die Umsetzung dieses partnerschaftlichen Abkommens mit der Republik Mauretanien neu aushandeln mussten – einige hier in diesem Hohen Haus werden sich sicher daran erinnern, Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, dit verzoek – en sommigen in ons midden zullen zich dat beslist herinneren, mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad – heeft betrekking op het feit dat wij eind vorig jaar opnieuw moesten onderhandelen over de praktische regelingen voor de uitvoering van de partnerschapsovereenkomst met de Republiek Mauritanië.


Die größere Intensität hängt sicher damit zusammen, dass wir die engen Räume, insbesondere auch in Gebirgsgegenden, intensiver nutzen und dass auch kritische Gebiete besiedelt sind.

Die grotere schade hangt ongetwijfeld samen met het feit dat wij de beperkte ruimten, met name ook in de berggebieden, intensiever gebruiken en dat ook risicogebieden bewoond worden.


Bei solchen konzertierten Aktionen könnte der notwendige Sachverstand zusammen kommen, damit sichergestellt ist, dass in der gesamten EU qualitativ gute und sichere telemedizinische Dienste zur Verfügung stehen, auch wenn sie nicht von geltendem Recht abgedeckt sind.

Een dergelijk gecoördineerd optreden kan de nodige deskundigheid en kennis verzamelen om ervoor te zorgen dat er binnen de hele EU kwalitatief hoogwaardige en veilige telegeneeskundediensten, die niet onder bestaande wetgeving vallen, beschikbaar zijn.


Das hängt sicherlich mit den enormen Gewinnen und damit zusammen, daß sich die Täter bei dieser Form der Kriminalität relativ sicher fühlen können.

De mammoetopbrengsten en de relatieve veiligheid voor de daders die deze vorm van misdrijf genereert, zullen daar niet vreemd aan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicher damit zusammen' ->

Date index: 2024-06-25
w