Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich zumindest einem grundsätzlich angemessenen niveau " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Der Erweiterungsprozess der Europäischen Union wird weiterhin ausschließlich auf geographischer Grundlage verfolgt und, wie ich bereits in diesem Plenum darlegen konnte, der Rat hat den Kandidatenstatus an beitrittswillige Länder verliehen, bevor die in Frage kommenden Länder demokratische Qualitätsstandards erfüllt haben, die sich zumindest einem grundsätzlich angemessenen Niveau annähern.

− (IT) Het uitbreidingsproces van de EU is nog steeds op puur geografische criteria gestoeld en de Raad is, zoals ik eerder heb gezegd in dit Parlement, erg snel met het verlenen van de status van kandidaat-lidstaat: deze status wordt verleend nog voordat de democratie in de betreffende landen ook maar aan de minimumeisen voldoet.


Strategischer Ansatz: Die Strategie des NAP (Eingliederung) für das nächste Jahrzehnt lässt sich in vier allgemeinen Politiklinien zusammenfassen: Förderung der Gesundheit und der Fähigkeit zu einem aktiven Leben, Erhöhung der Attraktivität des Erwerbslebens, Vorbeugung und Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Sicherung effektiver Dienste und der Einkommenssicherheit auf einem angemessenen Niveau.

Strategische aanpak: De strategie van het NAP/integratie voor het komende decennium is geconcretiseerd in vier algemene beleidslijnen: het bevorderen van de gezondheid en van de mogelijkheid om een actief leven te leiden; het aantrekkelijker maken van het leiden van een werkend leven; het voorkomen en bestrijden van sociale uitsluiting; en het garanderen van effectieve voorzieningen en een redelijk niveau van inkomenszekerheid.


In Zypern und Kroatien weist die (Jugend-)Arbeitslosenquote eine gewisse Verbesserung oder zumindest keine Verschlechterung auf, während der Anteil derjenigen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind (NEET-Quote), von einem bereits hohen Niveau weiter zunimmt. Im erstgenannten Mitgliedstaat hat eine negative Arbeitsmarktentwicklung zu einer weiteren Verschlechterung der sozialen Bedingungen geführt.

In Cyprus en Kroatië laat de (jeugd)werkloosheid enige verbetering of geen verdere verslechtering zien, terwijl het reeds hoge percentage NEET-jongeren (jongeren die geen opleiding volgen, geen stage lopen en geen werk hebben) blijft toenemen. In de eerstgenoemde lidstaat leidden de negatieve ontwikkelingen op de arbeidsmarkt tot verdere verslechtering van de sociale omstandigheden.


Parallel dazu muss eine stärkere Kontrolle der politischen Strategien in den sozialen Bereichen erfolgen, die langfristig zum Krisenmanagement, zur Widerstandsfähigkeit und zu einem angemessenen Niveau der Sozialinvestitionen in ganz Europa beiträgt.

Dit moet gepaard gaan met een beter beleidstoezicht op sociaal gebied, wat mettertijd zal bijdragen tot crisisbeheer, opvanging van schokken en een adequaat niveau van sociale investering in heel Europa.


Ziel wäre es, die Chancen der Sozialleistungsempfänger zu verbessern und den Übergang von informeller zu regulärer Beschäftigung zu unterstützen durch Entwicklung wirksamer aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen und von Systemen lebenslangen Lernens, kombiniert mit einem angemessenen Niveau der Leistungen bei Arbeitslosigkeit.

Dit traject is gericht op verbetering van de mogelijkheden voor uitkeringsgerechtigden en op een verschuiving van informele naar formele werkgelegenheid door de ontwikkeling van effectief actief arbeidsmarktbeleid en stelsels voor een leven lang leren, in combinatie met werkloosheidsuitkeringen van een adequaat niveau


Vorgegebene Obergrenzen sollten auf einem angemessenen Niveau festgesetzt werden, um sicherzustellen, dass der außerbörsliche Handel in einem solchen Umfang, der wesentliche Auswirkungen auf die Preisgestaltung hatte, innerhalb des Anwendungsbereichs liegt, während gleichzeitig ein außerbörslicher Handel ausgeschlossen wird, der so gering ist, dass es unverhältnismäßig wäre, die Einhaltung der Pflicht zur Erfüllung der für systematische Internalisierer geltenden Anforderungen zu verlangen.

Vooraf bepaalde limieten moeten op een passend niveau worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat otc-handel die door zijn omvang een materieel effect heeft op de prijsvorming binnen de werkingssfeer valt, terwijl otc-handel van dermate geringe omvang dat het een onevenredige eis zou zijn te voldoen aan de voor beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling geldende verplichtingen, hiervan wordt uitgezonderd.


68. anerkennt, dass in allen EU-Mitgliedstaaten von kaum einem Schüler, der die Schule vorzeitig abbricht, angemessene Niveaus in der Lese-, Schreib- und Rechenfertigkeit erreicht werden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Mitgliedstaaten dringend Ziele setzen sollten, um zu gewährleisten, dass alle Schüler die Primärschule mit einem ihrem Alter angemessenen Niveau der Fähigkeit zum Lesen, Schreiben und Rechnen verlassen; ist d ...[+++]

68. onderkent het feit dat in alle EU-lidstaten zelden alle leerlingen voldoende lees-, schrijf- en rekenvaardigheid verwerven, hetgeen bijdraagt aan voortijdig schoolverlaten; beklemtoont dat de lidstaten dringend doelen moeten stellen om te waarborgen dat alle leerlingen die de basisschool verlaten kunnen lezen, schrijven en rekenen op een niveau dat in overeenstemming is met hun leeftijd; is bovendien van mening dat de lidstaten programma's voor lees-, schrijf- en rekenvaardigheid moeten opzetten zodat leerlingen die tijdens hun formele schoolopleiding achterstand op die gebieden hebben opgelopen deze zo snel mogelijk kunnen wegwerk ...[+++]


Meines Erachtens besteht die effizienteste Möglichkeit zur Stärkung von Finanzstabilität und fairem Wettbewerb zwischen den Marktteilnehmern in einem höheren, angemessenen Niveau der Beaufsichtigung und Transparenz, ohne das auf innovativen Marktstrategien basierende Modell zu beschädigen.

Volgens mij kunnen we de financiële stabiliteit en ook de eerlijke concurrentie tussen de marktdeelnemers op de meest doeltreffende manier vergroten door het toezicht op de juiste niveaus te verbeteren en de transparantie te vergroten zonder het model op basis van innovatieve marktstrategieën te schaden.


Wir alle wissen natürlich, daß wir das Recht der Mitgliedstaaten, die Verbrauchsteuern auf einem ihnen angemessenen Niveau festzulegen, nicht in Frage stellen können und wollen.

We weten natuurlijk allemaal dat we geen vraagteken kunnen en willen plaatsen bij het prerogatief van de lidstaten om op fiscaal gebied de volgens hen passende accijnsniveaus vast te stellen.


Wir alle wissen natürlich, daß wir das Recht der Mitgliedstaaten, die Verbrauchsteuern auf einem ihnen angemessenen Niveau festzulegen, nicht in Frage stellen können und wollen.

We weten natuurlijk allemaal dat we geen vraagteken kunnen en willen plaatsen bij het prerogatief van de lidstaten om op fiscaal gebied de volgens hen passende accijnsniveaus vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich zumindest einem grundsätzlich angemessenen niveau' ->

Date index: 2025-02-05
w