Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich vorliegendem erlass ergebenden " (Duits → Nederlands) :

5° sich dazu verpflichtet, die sich aus vorliegendem Erlass ergebenden Aufgaben zu erfüllen, und selbst nicht ein Diensteanbieter im Rahmen des Beihilfenportfolios sein.

5° zich ertoe verbindt de opdrachten toegekend door dit besluit te vervullen en niet zelf een dienstverlener te zijn in het kader van de steunportfolio.


2° die Beschlussfassung des befugten Organs des Antragsstellers, die die Verpflichtung enthält, die sich aus vorliegendem Erlass ergebenden Aufgaben zu erfüllen, und selbst nicht ein Diensteanbieter im Rahmen des Beihilfenportfolios zu sein;

2° de deliberatie van het bevoegde orgaan van de aanvrager waarin de verbintenis opgenomen is om de opdrachten toegewezen krachtens dit besluit te vervullen en niet zelf een dienstverlener te zijn in het kader van de steunportfolio;


Art. 28 - Die Agenturen für Sozialwohnungen und die Wohnviertelregien bringen die sich aus vorliegendem Erlass ergebenden Änderungen an ihren Satzungen spätestens zum Zeitpunkt der Erneuerung ihrer Zulassung an.

Art. 28. De agentschappen voor sociale huisvesting en de buurtregieën brengen de bij dit besluit opgelegde statutaire wijzigingen aan uiterlijk op de datum van hernieuwing van hun erkenning.


Art. 26 - Die Agenturen für Sozialwohnungen bringen die sich aus vorliegendem Erlass ergebenden Änderungen an ihren Satzungen und Ordnungen spätestens zum Zeitpunkt der Erneuerung ihrer Zulassung an.

Art. 26. De sociale vastgoedagentschappen brengen de bij dit besluit veroorzaakte statutaire en reglementaire wijzigingen uiterlijk bij de verlenging van hun erkenning in.


Art. 5 - Die vorläufigen Ausgaben zur Aktivabildung (öffentliche Anleihen und langfristige Schatzanweisungen) und die Nebenkosten, sowie die mit der Verflüssigung dieser gebildeten Aktiva verbundenen Einnahmen, die Nebenausgaben und die sich daraus ergebenden Einkünfte können auf besondere Finanzkonten gebucht werden, die zu diesem Zweck in einem Geldinstitut belgischen Rechts eröffnet wurden. Dieses Geldinstitut muss in Belgien niedergelassen sein und mit der Wallonie ein Abkommen als finanzieller Vermittler abgeschlossen haben, als gesetzliche Folge der Verwendung der in Artikel 6 Ziffer 1 erwähnten Finanzierungsinstrumente und insbeso ...[+++]

Art. 7. De voorlopige uitgaven inzake de samenstelling van activa (openbare leningen en thesauriebewijzen op lange termijn) en de bijkomende kosten, alsook de ontvangsten voortvloeiend uit de tegeldemaking van deze samengestelde activa, de bijkomende uitgaven en de ontvangsten die eruit voortvloeien kunnen geboekt worden op speciaal daartoe geopende bankrekeningen bij een in België gevestigde financiële instelling naar Belgisch recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van financieel agent gesloten heeft, als wettelijk gevolg van het gebruik van de in artikel 6, 1°, bedoelde financiële middelen, inzonderheid de bepalingen van he ...[+++]


Art. 5 - Die sich aus diesem Erlass ergebenden Mandate haben eine Dauer von 5 Jahren.

Art. 5. De mandaten bedoeld in dit besluit hebben een duur van vijf jaar.


Art. 5 - Die sich aus diesem Erlass ergebenden Mandate haben eine Dauer von 5 Jahren.

Art. 5. De mandaten bedoeld in dit besluit hebben een duur van vijf jaar.


Die Durchführung der in dieser Verordnung vorgesehenen Untersuchungsverfahren erfordert einheitliche Bedingungen für den Erlass von Beschlüssen über die Durchführung dieser Untersuchungsverfahren und der sich daraus ergebenden Maßnahmen.

De uitvoering van de onderzoeksprocedures waarin deze verordening voorziet, vereist eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van besluiten over het verloop van die onderzoeksprocedures en de daaruit voortvloeiende maatregelen.


Hinsichtlich der Verordnung (EG) Nr. 3286/94 erfordert die Durchführung der in dieser Verordnung vorgesehenen Untersuchungsverfahren einheitliche Bedingungen für den Erlass von Beschlüssen über die Durchführung dieser Untersuchungsverfahren und der sich daraus ergebenden Maßnahmen.

Wat Verordening (EG) nr. 3286/94 betreft, vereist de uitvoering van de onderzoeksprocedures waarin die verordening voorziet, eenvormige voorwaarden voor de vaststelling van besluiten over het verloop van die onderzoeksprocedures en de daaruit voortvloeiende maatregelen.


die Verabschiedung und das Inkrafttreten des neuen nationalen Rechtsakts, der das Aktionsprogramm im Sinne von Art. 5 dieser Richtlinie enthält, es nicht ermöglichen, die sich aus der Nichtigerklärung des angefochtenen Erlasses ergebenden schädigenden Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden,

de vaststelling en inwerkingtreding van de nieuwe nationale handeling die het actieprogramma in de zin van artikel 5 van die richtlijn bevat, de uit de nietigverklaring van de bestreden handeling voortvloeiende nadelige gevolgen voor het milieu niet kunnen voorkomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich vorliegendem erlass ergebenden' ->

Date index: 2025-05-19
w