Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich verlassene wohnung befindet » (Allemand → Néerlandais) :

Jeder Privateigentümer kann bei der Gemeinde, auf deren Gebiet sich die Wohnung befindet, oder bei der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft seine Bereitwilligkeit bekunden, im Rahmen eines Verfahrens zur Wiederunterbringung ein Gut zu vermieten oder zur Verfügung zu stellen.

Elke privé-eigenaar kan zijn wil om een goed in het kader van een herhuisvestingprocedure te verhuren of ter beschikking te stellen bij de gemeente, op het grondgebied waarvan de huisvesting is gelegen, of bij de "Société wallonne du Logement" uiten.


Fünfundachtzig Prozent dieses Aufkommens werden der Gemeinde zurückerstattet, auf deren Gebiet sich die leerstehende Wohnung befindet, vorausgesetzt, sie hat leerstehende Wohnung ausdrücklich vom Anwendungsbereich ihrer Steuerverordnung über aufgegebene, unbewohnte oder nicht fertiggestellte Wohnungen ausgeschlossen.

Vijfentachtig procent van de opbrengst wordt gestort aan de gemeente waar de leegstaande woning zich bevindt voor zover ze uitdrukkelijk de onbewoonde woningen geweerd heeft uit het toepassingsgebied van haar belastingreglement betreffende de verlaten, onbewoonde of onafgewerkte woningen.


5° wenn die Parzelle, auf der sich am Tag vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans eine widmungswidrige Wohnung befindet, deren Existenz legal ist und die noch bewohnt wird, infolge des Plans für Wohnzwecke bestimmt wird;

5° wanneer het perceel waarop, de dag voor de inwerkingtreding van het gewestplan, een zonevreemde woning staat waarvan het bestaan wettelijk is en die nog bewoond wordt, een woonbestemming krijgt als gevolg van het plan;


2° Gemeinde: Die Gemeinde, auf deren Gebiet sich die verlassene Wohnung befindet;

2° gemeente : de gemeente op het grondgebied waarvan de ontruimde woning zich bevindt;


Der Hafturlaub erlaubt es einem Verurteilten, der sich in dem Jahr vor dem Datum, in dem er bedingt freigelassen werden kann, befindet, das Gefängnis drei Mal während sechsunddreißig Stunden pro Quartal zu verlassen, um seine familiären, affektiven und sozialen Kontakte zu wahren und zu fördern und seine soziale Wiedereingliederung vorzubereiten (Artikel 6 und 7 desselben Gesetzes).

Het penitentiair verlof laat de veroordeelde die zich bevindt in het jaar dat voorafgaat aan de datum waarop hij tot voorwaardelijke invrijheidstelling kan worden toegelaten, toe de gevangenis driemaal zesendertig uur per trimester te verlaten teneinde zijn familiale, affectieve en sociale contacten in stand te houden en te bevorderen en zijn sociale re-integratie voor te bereiden (artikelen 6 en 7 van dezelfde wet).


Wird festgestellt, dass der Hauptwohnort der Betroffenen sich tatsächlich in einer Wohnung befindet, die nicht (ständig) bewohnt werden darf, ist Artikel 16 § 2 Absatz 2, 3 und 4 des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Bevölkerungsregister und das Fremdenregister anwendbar.

Indien wordt vastgesteld dat betrokkenen effectief hun hoofdverblijf hebben in een gebouw waar (permanente) bewoning niet is toegelaten, moet artikel 16, § 2, tweede, derde en vierde lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister toegepast worden.


Art. 172 - In Artikel 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Oktober 1998 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser werden die Wörter « kann das Bürgermeister- und Schöffenkollegium der Gemeinde, in der sich die Wohnung befindet, gemäss Artikel 9 anstatt eines Anschlusses an die Kanalisation die Verwendung folgender individueller Ausrüstungen zulassen: » durch die Wörter « kann anstatt eines Anschlusses an die Kanalisation für die Verwendung folgender Ausrüstungen eine Umweltgenehmigung beantragt werden: ».

Art. 172. In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater, wordt het zinsdeel « kan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar de woning gelegen is, overeenkomstig artikel 9 in plaats van de aansluiting op de riolering, instemmen met het gebruik » vervangen door het zinsdeel « kan in plaats van de aansluiting op de riolering een milieuvergunning worden aangevraagd voor het gebruik ».


Nichtbeachtung der Aufforderung des Verbrauchers bei persönlichen Besuchen in dessen Wohnung, diese zu verlassen bzw. nicht zurückzukehren, außer in Fällen und in den Grenzen, in denen dies nach dem nationalen Recht gerechtfertigt ist, um eine vertragliche Verpflichtung durchzusetzen.

De consument thuis opzoeken en zijn verzoek om weg te gaan of niet meer terug te komen, negeren, behalve indien, en voor zover gerechtvaardigd volgens de nationale wetgeving, wordt beoogd een contractuele verplichting te doen naleven.


4° wenn ein räumlicher Ausführungsplan aufgestellt wird für Grundstücke, auf denen sich am 1. Januar 1999 eine bestehende genehmigte Wohnung befindet und die gemäss dem vorigen geltenden Raumordnungsplan nicht der Zweckbestimmung des Gebietes entsprach, werden gemäss Artikel 38 § 1 3° in der Beschreibung der Rechtslage diese Wohnungen auf dem Plan vermerkt.

4° indien een uitvoeringsplan opgemaakt wordt voor gronden, waarop op 1 januari 1999 een bestaand vergunde woning aanwezig is en die overeenkomstig het vorige van kracht zijnde plan van aanleg zonevreemd was, dan worden overeenkomstig artikel 38, § 1, 3° in de weergave van de feitelijke juridische toestand, deze woningen op het plan aangeduid.


« wenn ein räumlicher Ausführungsplan aufgestellt wird für Grundstücke, auf denen sich am 1. Januar 1999 eine bestehende genehmigte Wohnung befindet und die gemäss dem vorigen geltenden Raumordnungsplan nicht der Zweckbestimmung des Gebietes entsprach, werden gemäss Artikel 38 § 1 3° in der Beschreibung der Rechtslage diese Wohnungen auf dem Plan vermerkt.

« indien een uitvoeringsplan opgemaakt wordt voor gronden, waarop op 1 januari 1999 een bestaand vergunde woning aanwezig is en die overeenkomstig het vorige van kracht zijnde plan van aanleg zonevreemd was, dan worden overeenkomstig artikel 38, § 1, 3° in de weergave van de feitelijke juridische toestand, deze woningen op het plan aangeduid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich verlassene wohnung befindet' ->

Date index: 2025-01-26
w