Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliches Sortenverzeichnis
Amtliches Verzeichnis von Sorten
Arten von Kaffeebohnen
Arten von Tabakblättern
Kaffeearten
Kaffeesorten
Kunden über Tee-Sorten informieren
Sorten von Kaffeebohnen
Sorten von Tabakblättern

Vertaling van "sich um sorten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amtliches Sortenverzeichnis | amtliches Verzeichnis von Sorten

officiële rassenlijst


Kaffeearten | Sorten von Kaffeebohnen | Arten von Kaffeebohnen | Kaffeesorten

soorten koffiebonen


Kunden über Tee-Sorten informieren

klanten voorlichten over theesoorten | klanten voorlichten over theevariëteiten


Arten von Tabakblättern | Sorten von Tabakblättern

soorten tabaksbladeren


Provisionen aus dem Devisen-, Sorten- und Edelmetallhandel

valutaprovisie, provisie voor aan- en verkoop van munten en edele metalen


amtliches Verzeichnis von Sorten

officiële rassenlijst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in Absatz 1, 2° angeführte Bestimmung findet keine Anwendung, wenn es sich um Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten handelt, die ausschließlich dazu bestimmt sind, als Komponenten für die Erzeugung von Endsorten verwendet zu werden, wie zum Beispiel die Inzuchtlinien oder Hybriden.

De bepaling bedoeld in het eerste lid, 2°, is niet van toepassing als het gaat om rassen van landbouwgewassen die uitsluitend dienen voor gebruik als kruisingspartner voor de uiteindelijke rassen, zoals ingeteelde stammen of hybriden.


Betreffend Ziffer 3 wird der Fischfang anhand von Lebendködern mit Arten der Gruppe 1 erlaubt, sowie mit dem Schneider, Döbel, Gründling, Kaulbarsch, Flussbarsch und Elritze, außer es handelt sich um gefärbte Sorten dieser Arten, insofern diese existieren.

Betreffende 3° wordt het vissen met levende vissen toegelaten met soorten uit groep 1, evenals met gestippelde alver, kopvoorn, riviergrondel, pos, baars en elrits, behalve voor de gekleurde variëteiten van die soorten wanneer ze bestaan.


1. bei den Obstbäumen, für die eine Subvention gewährt werden kann, handelt es sich um mindestens dreissig Jahre alte Bäume, die einer der Sorten, die in der Liste, die die Anlage 3 bildet, angeführt sind sowie den örtlichen Obstsorten angehören, die durch die Abteilung Biologische Bekämpfung und Phytogenetische Ressourcen des Wallonischen Zentrums für Agrarforschung von Gembloux zertifiziert sind und deren Liste vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Naturerhaltung gehört, genehmigt wird;

1. de in aanmerking komende fruitbomen zijn minstens dertig jaar oud en behoren tot één van de variëteiten uit de lijst bepaald in bijlage 3, en uit de plaatselijke fruitvariëteiten gecertificeerd door het " Département de Lutte biologique et des Ressources phytogénétiques" van het " Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek) te Gembloux, waarvan de lijst goedgekeurd is door de Minister bevoegd voor Natuurbehoud;


6° bei einer Pflanzendecke, die sich aus Sorten zusammensetzt, die in Liste 1 der Anlage II angegeben sind oder bei einer spontanen Pflanzendecke muss der Landwirt diese Pflanzendecke zu gegebener Zeit zwischen dem 15. Januar und dem 31. August mähen, um die Samenbildung dieser Pflanzen zu verhindern.

6° In geval van een bodembedekking met in lijst 1 bij bijlage II opgenomen ingezaaide soorten of van een spontane bodembedekking, moet de landbouwer dat plantendek tijdig en in elk geval tussen 15 januari en 31 augustus maaien ter voorkoming van de zaadvorming van planten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Erhaltung von Erhaltungssorten und für den Anbau unter besonderen Bedingungen gezüchteten Sorten ist es notwendig, Ausnahmeregelungen für die Zulassung dieser Sorten sowie für die Erzeugung und das Inverkehrbringen von Saatgut dieser Sorten vorzusehen.

Om instandhoudingsrassen en voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen te behouden, moet worden voorzien in afwijkingen betreffende de toelating van die rassen en de productie en het in de handel brengen van zaaizaad van die rassen.


3. Die Verzeichnisse der Sorten, die in den Jahren 2005 und 2006 für die Prämie in Betracht kommen, können Sorten umfassen, die im Verzeichnis ausgewählter Sorten eines anderen Mitgliedstaats auf der Grundlage der Ergebnisse der von diesem anderen Mitgliedstaat durchgeführten Qualitätsanalysen aufgeführt sind.

3. In de lijsten van de rassen die in 2005 en 2006 voor de premie in aanmerking komen, mogen rassen voorkomen die op de lijst van de geselecteerde rassen van een andere lidstaat staan op basis van de resultaten van de door die andere lidstaat uitgevoerde kwaliteitsanalyses.


2. Zur Erstellung des Verzeichnisses gemäß Absatz 1 streichen die Mitgliedstaaten aus dem Verzeichnis der in den nationalen Katalog eingetragenen Sorten diejenigen Sorten, die 2003 und 2004 nicht zertifiziert wurden, sowie diejenigen Sorten, die nicht mindestens zweien der folgenden Parameter entsprechen:

2. De lidstaten stellen de in lid 1 bedoelde lijst vast door uit de lijst van de in de nationale rassenlijst ingeschreven rassen te schrappen enerzijds de rassen die in 2003 en 2004 niet zijn gecertificeerd, en anderzijds de rassen die niet aan ten minste twee van de volgende vier parameters voldoen:


Die zu untersuchenden Sorten sind diejenigen, die in den nationalen Katalog der einzelnen Mitgliedstaaten eingetragen sind, mit Ausnahme derjenigen Sorten, für die für die letzten drei Jahre keine Analysedaten vorliegen, da diese Sorten nicht mehr verwendet oder zertifiziert werden.

De te onderzoeken rassen zijn die welke in de nationale rassenlijst van elke lidstaat zijn ingeschreven, met uitzondering van die rassen waarvoor over de afgelopen drie jaar geen analysegegevens beschikbaar zijn omdat zij niet langer worden gebruikt of gecertificeerd.


Die zu untersuchenden Sorten sind diejenigen, die in den nationalen Katalog der einzelnen Mitgliedstaaten eingetragen sind, mit Ausnahme derjenigen Sorten, für die für die letzten drei Jahre keine Analysedaten vorliegen, da diese Sorten nicht mehr verwendet oder zertifiziert werden.

De te onderzoeken rassen zijn die welke in de nationale rassenlijst van elke lidstaat zijn ingeschreven, met uitzondering van die rassen waarvoor over de afgelopen drie jaar geen analysegegevens beschikbaar zijn omdat zij niet langer worden gebruikt of gecertificeerd.


Das Protokoll für die Einführung neuer Sorten wurde ergänzt, um die Arbeitsweise der für die Auswahl der Sorten zuständigen Expertengruppe zu präzisieren: Einberufung durch die Vereinigung, Anwesenheit von mindestens 3 der 5 Mitglieder, 1 Stimme pro Mitglied und Beschlussfassung mit einfacher Mehrheit.

Het protocol voor toelating van nieuwe variëteiten is aangevuld met een beschrijving van de manier waarop de groep deskundigen die is belast met het selecteren van de variëteiten, te werk gaat: bijeenroeping door de groepering, aanwezigheid van ten minste 3 van de 5 leden, 1 stem per lid en besluit wordt genomen met een gewone meerderheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich um sorten' ->

Date index: 2022-03-07
w