Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich ohne unterdrückung oder einmischung » (Allemand → Néerlandais) :

13. verurteilt die systematische Unterdrückung des simbabwischen Gewerkschaftsdachverbands ZCTU und seiner Mitglieder; unterstützt das Recht der Gewerkschaften, sich ohne Unterdrückung oder Einmischung vonseiten des Staates frei zu organisieren und frei zu handeln; fordert die simbabwische Regierung dringend auf, alle einschlägigen IAO-Übereinkommen, insbesondere die Übereinkommen 87 und 98, die Simbabwe bereits ratifiziert hat, zu achten und umzusetzen;

13. veroordeelt de stelselmatige onderdrukking van de Zimbabwaanse vakbeweging en haar leden; komt op voor het recht van vakbonden om zich te organiseren en vrij te handelen, zonder onderdrukking door of inmenging van de overheid; dringt er bij de regering van Zimbabwe op aan alle relevante IAO-verdragen te eerbiedigen en uit te voeren, met name de verdragen nr. 87 en 98, die Zimbabwe reeds heeft geratificeerd;


KAPITEL X - Allgemeine Bestimmungen Art. 93 - Die in dem vorliegenden Erlass erwähnten Beträge verstehen sich ohne MwSt. oder jegliche andere Art von Steuern.

HOOFDSTUK X. - Algemene bepalingen Art. 93. De bedragen bedoeld in dit besluit worden begrepen excl. BTW of andere vormen van belastingen.


G. in der Erwägung, dass die Bestimmungen in der französischen Rechtsordnung, mit denen die Vertreter des Volkes während der Ausübung ihres Mandats geschützt werden, auf 1789 zurückgehen und sich aus der Achtung des Willens des Volkes und dem Erfordernis ableiten, dass gewählte Vertreter in einem demokratischen Staat ihr Mandat frei und ohne Furcht vor Rechtshandlungen oder Einmischung vonseiten der Exekutive oder der Justiz ausüben,

G. overwegende dat "the provisies in the French system which protect the representatives of the people in the performance of their duties date back to 1789, deriving from respect for the expression of the will of the people and the necessity in a democratic State for elected representatives to exercise their mandate freely without fear of legal action or interference from either the executive or the judiciary";


4° Verwaltungsinstanz: Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, abgekürzt VoG, die sich aus einer oder mehreren Organisationen und/oder Organisationsmitgliedern zusammensetzt, und die die Umsetzung der Zielsetzungen und Verpflichtungen dieser Vereinbarung in die Tat zum Ziel hat.

4° beheersorgaan : vereniging zonder winstoogmerk, VZW afgekort, opgericht door een of meerdere organisaties en/of leden van de organisaties en dat tot doel heeft de doelstellingen en verbintenissen van onderhavige overeenkomst te verwezenlijken.


Art. 7 - § 1. Eine Sorte ist unterscheidbar, wenn sie sich ohne Rücksicht darauf, ob das Ausgangsmaterial, aus dem sie entstanden ist, künstlichen oder natürlichen Ursprungs ist, durch ein oder mehrere wichtige Merkmale deutlich unterscheidet von jeder anderen in der Europäischen Union bekannten Sorte.

Art. 7. § 1. Een ras is, ongeacht de kunstmatige of natuurlijke oorsprong van de eerste mutatie waaruit het is ontstaan, onderscheidbaar wanneer het zich door een of meer belangrijke eigenschappen duidelijk onderscheidt van elk ander in de Europese Unie bekend ras.


2° In Paragraph 1, Absatz 2 wird der Wortlaut « sechstausend Euro nicht überschreiten » durch den Wortlaut äweder sechstausend Euro noch fünfzig Prozent des Rechnungsbetrags ohne MwSt. oder des Teils des Rechnungsbetrags ohne MwSt., der sich auf die betroffene Anlage bezieht, überschreiten » ersetzt.

2° paragraaf 1, tweede lid, wordt aangevuld met de woorden « en dan vijftig percent van het factuurbedrag, excl. btw, of van het gedeelte van het factuurbedrag, excl. btw, dat bedoelde installatie betreft».


4° In Paragraph 2, Absatz 2 wird der Wortlaut " fünftausend Euro nicht überschreiten" durch den Wortlaut äweder fünftausend Euro noch fünfzig Prozent des Rechnungsbetrags ohne MwSt. oder des Teils des Rechnungsbetrags ohne MwSt., der sich auf die betroffene Anlage bezieht, überschreiten » ersetzt.

4° paragraaf 2, tweede lid, wordt aangevuld met de woorden « en dan vijftig percent van het factuurbedrag, excl. btw, of van het gedeelte van het factuurbedrag, excl. btw, dat bedoelde installatie betreft».


K. in der Erwägung, dass die Länder der Östlichen Partnerschaft immer noch nach einer politischen Entwicklung suchen und die von der EU angebotene Partnerschaft zwar auf ihrem eigenen Willen beruht, aber trotz der klaren europäischen Ambitionen der Menschen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft keine ausreichenden Anreize für Wandel und Reformen setzen konnte; in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft sowie das Ergebnis des Gipfels von Vilnius die Notwendigkeit hervorheben, den strategischen Charakter der Östlichen Partnerschaft zu stärken und verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die Wahrnehmung des gegenseitigen Nutzens von Assoziierungsabkommen zu fördern und zu verbessern, s ...[+++]

K. overwegende dat de landen van het Oostelijk Partnerschap nog altijd streven naar politieke ontwikkeling en dat het door de EU aangeboden partnerschap gebaseerd is op hun eigen politieke wil, maar dat gebleken is dat dit geen toereikende stimulans is voor veranderingen en hervormingen, ondanks de duidelijke Europese aspiraties van de bevolking van de landen van het Oostelijk Partnerschap; overwegende dat de recente ontwikkelingen in de landen van het Oostelijk Partnerschap, evenals de uitkomst van de top van Vilnius, de noodzaak duidelijk maken om het strategische karakter van het Oostelijk Partnerschap te versterken, en om de inspanningen te vergroten om het besef van de wederzijdse voordelen van de associatieovereenkomsten te promoten ...[+++]


Die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entscheidungen der Völker dieser Länder, die diese in der unmittelbaren Zukunft treffen werden, müssen respektiert werden, und es muss ihnen alle humanitäre Hilfe gewährt werden, die sie benötigen, ohne Vorbedingungen oder jegliche Einmischung.

De politieke en sociale keuzes in de nabije toekomst van de inwoners van deze landen moeten worden gerespecteerd, en zij moeten alle humanitaire hulp krijgen waarom zij vragen, zonder voorwaarden vooraf of wat voor bemoeienis dan ook.


3. betont, dass EU-Wahlbeobachtungsmissionen unabhängig und professionell sein müssen; fordert mit Nachdruck, dass es EU-Wahlbeobachtungsmissionen freistehen muss, ihre Tätigkeit ohne politischen Druck oder Einmischung seitens der Kommission oder der Mitgliedstaaten durchzuführen; stellt fest, dass eine EU-Wahlbeobachtungsmission bei der Ausübung ihres Mandats den Ablauf einer Wahl und nicht ihr Ergebnis bewert ...[+++]

3. benadrukt dat EU-verkiezingswaarnemingsmissies onafhankelijk en professioneel dienen te zijn; beklemtoont dat de EU-verkiezingswaarnemingsmissies hun werk vrij moeten kunnen uitvoeren zonder politieke druk of inmenging van de Europese Commissie of de lidstaten; merkt op dat een EU-verkiezingswaarnemingsmissie bij de uitvoering van haar mandaat het verkiezingsproces beoordeelt en niet de uitslag van de verkiezingen; beklemtoont dat EU-verkiezingswaarnemingsmissies afgescheiden en afgeschermd moeten worden van diplomatieke activiteiten van de EU voor en na een verkiezing;


w