Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich jeglicher unverhältnismäßiger gewaltanwendung » (Allemand → Néerlandais) :

Bei Demonstrationen, die im Südosten des Landes und in anderen Provinzen zur Kurdenfrage, den Studentenrechten, die Tätigkeiten des Hochschulrats YÖK und den Gewerkschaftsrechten veranstaltet wurden, kam es zu unverhältnismäßiger Gewaltanwendung.

Demonstraties in het zuidoosten van het landen en in andere provincies met betrekking tot het Koerdische vraagstuk, studentenrechten, de activiteiten van de raad van toezicht voor het hoger onderwijs YÖK en vakbondsrechten werden gekenmerkt door een buitensporig gebruik van geweld.


Es kam weiterhin zu unverhältnismäßiger Gewaltanwendung durch Strafvollzugsbeamte, insbesondere außerhalb offizieller Haftanstalten.

Wetshandhavingsinstanties maken nog steeds gebruik van buitensporig geweld, in het bijzonder buiten officiële detentie-inrichtingen.


Allerdings kam es bei einigen Demonstrationen im Südosten, bei denen es um die Kurdenfrage ging, wieder zu unverhältnismäßiger Gewaltanwendung durch die Sicherheitskräfte.

In het zuidoosten gebruikten de veiligheidsdiensten echter wederom buitensporig geweld tijdens enkele demonstraties in verband met de Koerdische kwestie.


Der Staat muss die öffentliche Ordnung unter Einhaltung des Rechtsstaatlichkeitsprinzips und der Menschenrechte ohne unverhältnismäßige Gewaltanwendung wahren, um eine Verschärfung der Lage zu verhindern.

De orde moet worden gehandhaafd met inachtneming van de beginselen van de rechtsstaat en de mensenrechten en zonder buitenproportioneel gebruik van geweld, teneinde een radicalisering van de situatie te voorkomen.


Der Rat beschloss die Verlängerung eines Embargos für die Ausfuhr von Waffen nach Usbekistan sowie der Reisebeschränkungen für die Personen, die als verantwortlich für die unverhältnismäßige Gewaltanwendung im Mai 2005 in Andischan gelten.

De Raad heeft besloten tot verlenging van het embargo op de wapenuitvoer naar Oezbekistan en de reisbeperkingen voor diegenen die verantwoordelijk zijn voor het onevenredig gebruik van geweld in Andizjan.


Beschränkungen der Einreise in die EU für die Personen, die für die unterschiedslose und unverhältnismäßige Gewaltanwendung in Andischan und für die Behinderung einer unabhängigen Untersuchung direkt verantwortlich sind (siehe Anlage), Embargo gegen Ausfuhren von Waffen, militärischer Ausrüstung und sonstiger Ausrüstung, die zur internen Repression verwendet werden könnte, nach Usbekistan.

beperkingen voor de toelating tot de EU van degenen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het willekeurige en disproportionele gebruik van geweld in Andizjan en voor het belemmeren van een onafhankelijk onderzoek (zie bijlage), een embargo op de uitvoer naar Oezbekistan van wapens, militaire uitrusting en andere uitrusting die gebruikt kan worden voor binnenlandse repressie.


Der Rat hat den Gemeinsamen Standpunkt 2005/792/GASP in November 2005 als Reaktion auf die übermäßige, unverhältnismäßige und unterschiedslose Gewaltanwendung durch die usbekischen Sicherheitskräfte bei den Ereignissen in Andijan angenommen.

De Raad heeft Gemeenschappelijk Optreden 2005/792/GBVB in november 2005 vastgesteld als reactie op het buitensporige, disproportionele en willekeurige gebruik van geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten tijdens de betogingen in Andizjan in mei 2005.


11. verlangt von der israelischen Regierung, sich jeglicher unverhältnismäßiger Gewaltanwendung zu enthalten, und fordert die Palästinensische Autonomiebehörde auf, alles zu tun, um die Extremisten in Schach zu halten;

11. doet een beroep op de Israëlische regering zich van een onevenredig gebruik van geweld te onthouden en verzoekt de Palestijnse Autoriteit dringend alles in het werk te stellen de extremisten in bedwang te houden;


10. verlangt von der israelischen Regierung, sich jeglicher unverhältnismäßiger Gewaltanwendung zu enthalten, und fordert die Palestinänsische Autonomiebehörde auf, die Extremisten in Schach zu halten;

10. doet een beroep op de Israëlische regering zich van een onevenredig gebruik van geweld te onthouden en verzoekt de Palestijnse Autoriteit de extremisten in bedwang te houden;


2. Der Rat verurteilt aufs Schärfste die nach Berichten übermäßige, unverhältnismäßige und blinde Gewaltanwendung durch die usbekischen Sicherheitskräfte und ruft die usbekische Regierung zur Zurückhaltung auf, damit weitere Verluste an Menschenleben vermieden werden.

2. De Raad veroordeelt met klem het gebruik van buitensporig, onevenredig en blind geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten, en roept de Oezbeekse autoriteiten dringend op zich terughoudend op te stellen om verder verlies aan mensenlevens te voorkomen.


w