Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich in einer eher verstädterten " (Duits → Nederlands) :

* eine oder mehrere verschiedene und repräsentative Ansichten der Sachlage in einem Umkreis von 50 Metern von jeder Grenze der betreffenden Parzelle oder in einem Umkreis mit optimalen Abmessungen: hier werden die Projekte gemeint, die sich in einer eher verstädterten Umgebung einfügen (Stadt-Dorf); es wird nach der direkten Konfrontation mit der Bausubstanz oder mit den öffentlichen Räumen gesucht.

* één of meer verschillende representatieve opnamen.van de feitelijke toestand binnen een straal van 50 m van elk van de grenzen van bedoeld perceel of binnen de meest geschikte straal; het gaat hier om ontwerpen die in het kader van een meer bebouwde omgeving (stad-dorp) passen, er wordt gezocht naar een rechtstreekse confrontatie met het gebouwde of met de openbare ruimtes.


Diese Beratungen würden zu einer eher allgemeinen Aussprache über die Strategie Europa 2020 im März 2014 hinführen.

Die moeten leiden tot een meer algemeen debat over de Europa 2020-strategie, in maart 2014.


Einige europäische Länder wie Österreich und Dänemark haben den strukturellen Wandel hin zu einer eher wissensintensiven Wirtschaft geschafft.

Sommige Europese landen zoals Oostenrijk en Denemarken hebben een structurele omslag naar een kennisintensievere economie gemaakt.


Wer an mindestens einer Aktivität teilgenommen hat bzw. in einer Organisation eingeschrieben war, konnte sich eher vorstellen, später einmal für ein politisches Amt zu kandidieren (23 %, gegenüber 14 % derer, die nicht teilgenommen haben bzw. nicht eingeschrieben waren), und geht auch eher zu den Europawahlen.

Degenen die bij ten minste een activiteit of organisatie betrokken zijn geweest zullen eerder overwegen om zich kandidaat te stellen tijdens politieke verkiezingen op een bepaald moment in hun leven (23 % tegenover 14 % van de jongeren die bij geen enkele activiteit of organisatie betrokken is geweest) en zijn ook eerder geneigd om te stemmen tijdens de Europese verkiezingen.


In der Erwägung, dass die Einstufung der Campingplätze im Sinne der Rubrik 55.22 zur Zeit auf deren Fläche beruht; dass die Campingplätze mit einer Fläche von weniger als 8 Hektar der Klasse 2 angehören, während diejenigen mit einer Fläche von mindestens 8 Hektar der Klasse 1 angehören; dass sich neben den Schwierigkeiten mit der Auslegung und Berechnung der Fläche auch noch erwiesen hat, dass dieses Kriterium nicht zutreffend is ...[+++]

Overwegende dat de kampeerterreinen bedoeld in rubriek 55.22 nu ingedeeld worden op basis van hun oppervlakte; dat de terreinen van minder dan 8 ha in klasse 2 en die van 8 ha en meer in klasse 1 ingedeeld worden; dat, behalve de moeilijkheden om de oppervlakte te interpreteren en te berekenen, gebleken is dat dit criterium ontoereikend is; dat een verfijndere analyse van de milieuhinder het doorslaggevende karakter van het aantal bewoners op deze terreinen aan het licht ...[+++]


Massnahmen, in denen die Beteiligten eher die Position des Zuschauers (Ausstellungen; Theatervorführungen) einnehmen, können Impuls gebenden Charakter haben, sich von einer Fragestellung berühren zu lassen und können die Bereitschaft wecken, sich mit dieser auseinander zu setzen.

Maatregelen die de deelnemers eerder de rol van toeschouwer toekennen (tentoonstellingen, theaterstukken) kunnen een impuls vormen om door een problematiek geroerd te worden en de mens ertoe aanzetten deze te analyseren.


Zwei verschiedene Probenahmedesigns können verwendet werden. Das eine führt zu einer eher qualitativen, das andere zu einer eher quantitativen Bestimmung:

Er kunnen twee verschillende bemonsteringsopzetten worden toegepast, waarvan de ene een meer kwalitatieve en de andere een meer kwantitatieve karakterisering oplevert:


In einem Urteil vom 13. April 1999 (Pas., 1999, I, 504) hat der Kassationshof die Beschwerde gegen ein Urteil des Appellationshofes Antwerpen vom 4. Juni 1998 abgewiesen, der unter anderem den Standpunkt vertreten hatte, « der vom Gesetzgeber ins Auge gefasste ' anormale Profit ' ist eher als die Tatsache anzusehen, dass man ' anormal ' von dem Umstand profitiert oder Vorteile erzielt, dass der Mieter sich in einer besonders ...[+++]

In een arrest van 13 april 1999 (Pas., 1999, I, 504) heeft het Hof van Cassatie de voorziening verworpen die was ingesteld tegen het arrest van het Hof van Beroep te Antwerpen van 4 juni 1998 dat onder meer had geoordeeld dat « het door de wetgever bedoelde ' abnormaal profijt ' eerder moet aangezien worden in de zin van het ' abnormaal ' profiteren of voordeel trekken van en uit de omstandigheid dat de huurder in een bijzonder zwakke positie staat tegenover de verhuurder (zwakke positie van prostituee, de ligging van de panden en de ...[+++]


Bei einer eher punktuellen Bedrohung werden die Mitgliedstaaten Sondervorschriften erlassen können.

Wanneer voor een lidstaat concretere gevaren dreigen kunnen bijzondere maatregelen worden getroffen.


Auf einer eher politischen Ebene bekundet ein Mitgliedstaat in dieser Erklärung seine Absicht, die Vereinigten Staaten nachdrücklich darauf hinzuweisen, dass bei der Anwendung der Regionalisierungsgrundsätze insbesondere in Bezug auf die klassische Schweinepest der Grundsatz der Gegenseitigkeit zu gelten habe.

Op een meer politiek niveau gaf één lidstaat te kennen met deze verklaring de Verenigde Staten een sterk signaal te willen geven aangaande de noodzaak van onderlinge wederkerigheid bij de toepassing van de regionalisatiebeginselen, meer bepaald ten aanzien van de klassieke varkenspest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich in einer eher verstädterten' ->

Date index: 2024-02-25
w