Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR

Traduction de «sich ihr stellenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie enthält sich gegenseitig unterstützende Initiativen, die – sofern sie vollständig umgesetzt werden – die EU besser in die Lage versetzen werden, die sich ihr stellenden Herausforderungen auf der Grundlage der Solidarität und des Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten anzugehen.

De strategie omvat ook elkaar onderling versterkende specifieke initiatieven die – wanneer zij volledig worden uitgevoerd –de EU beter zullen wapenen tegen de uitdagingen, op basis van solidariteit en vertrouwen tussen de lidstaten.


Die Agentur erlässt eine solche Entscheidung bei Meinungsverschiedenheiten mit der Antrag stellenden Person oder sie ändert ihre Feststellung und teilt dies der Antrag stellenden Person mit.

Het Agentschap neemt een dergelijke beslissing wanneer het niet akkoord gaat met de verzoeker, zo niet wijzigt het zijn bevindingen en stelt het de verzoeker daarvan in kennis.


11. fordert die Agentur nachdrücklich auf, ihre Zusammenarbeit mit den nationalen Regulierungsbehörden zu verbessern, damit insbesondere wirksame organisatorische Grundsätze sichergestellt werden, und einen ständigen Ort für die Veranstaltung von Sitzungen festzulegen, was es der Agentur und den nationalen Regulierungsbehörden ermöglichen würde, erhebliche Mittel einzusparen und die sich stellenden Probleme des Verkehrs und der beg ...[+++]

11. dringt er bij het ​​Agentschap op aan de samenwerking met de nationale regelgevende instanties te verbeteren, met name om ervoor te zorgen dat zijn werk volgens efficiënte beginselen georganiseerd wordt, en een permanent hoofdkwartier op te zetten, waardoor zowel het Agentschap als de nationale regelgevende instanties aanzienlijke besparingen kunnen realiseren en de beginnende problemen met betrekking tot het vervoer en de beperkte middelen kunnen oplossen;


Die Kommission kann dem Antrag stellenden Land alle von ihr als zweckdienlich erachteten Fragen stellen und sich zur Überprüfung der ihr vorgelegten Angaben an die Behörden dieses Landes oder an andere einschlägige Stellen, einschließlich des Europäischen Parlaments und Vertreter der Zivilgesellschaft, z.

Zij kan het verzoekende land alle vragen stellen die zij dienstig acht en kan de ontvangen informatie bij het verzoekende land of bij andere ter zake kundige bronnen verifiëren, met inbegrip van het Europees Parlement en van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, zoals de sociale partners".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zunächst einmal möchte ich der Berichterstatterin, Frau McCarthy, meinen herzlichen Dank für ihre Arbeit und für ihre Bemühungen aussprechen, dieses Vorhaben, das unseren Bürgerinnen und Bürgern sehr am Herzen liegt, zu einem zufrieden stellenden Abschluss zu bringen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste dank ik de rapporteur, mevrouw McCarthy, van harte voor haar werk en haar inspanningen om dit project, dat van groot belang is voor onze burgers, tot een goed einde te brengen.


Die Europäische Union wiederholt in diesem Zusammenhang ihre Aufforderung an die Führer aller politischen Kräfte in Togo, ihre in Bezug auf den Prozess der nationalen Aussöhnung übernommenen Verpflichtungen umzusetzen und für einen zufrieden stellenden und alle einbeziehenden Übergang zu sorgen.

In dat verband moedigt de Europese Unie de leiders van alle Togolese politieke krachten opnieuw aan om hun betrokkenheid bij het proces van nationale verzoening in praktijk te brengen en gestalte te geven aan een bevredigende en alomvattende overgang.


Abschließend möchte ich der Xunta de Galicia gratulieren und ihr von ganzem Herzen danken, dass sie im Galizischen Beratenden Ausschuss die notwendige Einheit im Sektor in diesem entscheidenden Bereich förderte und erreichte, dass ihr Konsens uns als Grundlage diente, um hier zu einer zufrieden stellenden und realistischen Einigung zu gelangen.

Ten slotte gaan mijn felicitaties en welgemeende dank uit naar de regionale regering van Galicië, die zich middels het Raadgevend comité van Galicië met succes heeft ingespannen om binnen de visserijsector de noodzakelijke eenheid tot stand te brengen ten aanzien van deze beslissende kwestie. Deze consensus heeft ons als uitgangspunt gediend om hier een adequate, realistische overeenkomst te bewerkstelligen.


Die Union, die zum zufrieden stellenden Verlauf der Wahlen beitragen möchte, sondiert derzeit die Möglichkeiten, im Benehmen mit den nicaraguanischen Behörden ihre Hilfe und Unterstützung, unter anderem in Form einer Wahlbeobachtermission, anzubieten.

Om te kunnen bijdragen aan een bevredigend verloop van de verkiezingen onderzoekt de Unie thans de mogelijkheden om in overeenstemming met de Nicaraguaanse autoriteiten haar hulp en steun te bieden door middel van onder andere een verkiezingswaarnemingsmissie.


Ziel des Vorhabens ist es, durch die Verhütung von möglichen Spannungen und Konflikten in Europa zur Stabilität beizutragen; Länder, in denen es bereits offene Konflikte gibt, sind nicht angesprochen; gutnachbarliche Beziehungen sollen gefördert und die Länder dazu bewogen werden, ihre Grenzen zu konsolidieren und die sich im Zusammenhang mit den nationalen Minderheiten stellenden Probleme zu regeln; zu diesem Zweck wird eine Pr ...[+++]

Het initiatief heeft ten doel bij te dragen tot de stabiliteit door potentiële spanningen en conflicten in Europa te voorkomen ; het heeft geen betrekking op landen die openlijk in conflict zijn ; het is erop gericht goede nabuurschapsbetrekkingen tot stand te brengen en de landen ertoe aan te zetten hun grenzen te consolideren en de eventuele problemen met nationale minderheden te regelen ; het voorziet daartoe in preventieve diplomatie, waarbij de Europese Unie een actieve rol als katalysator zal hebben ; het tracht ook de landen die overeenkomsten met de Unie hebben of daarover onderhandelen, nader tot de Unie te brengen.


Auf Vorschlag von Padraig Flynn, dem für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Europäischen Kommissar, hat die Kommission heute einen Bericht über den Sozialschutz angenommen, in dem die Sozialschutzsysteme der verschiedenen Mitgliedstaaten, ihre laufende Entwicklung und die sich ihnen stellenden Herausforderungen beschrieben und analysiert werden.

Naar aanleiding van een voorstel van de heer Pádraig Flynn, Lid van de Europese Commissie en belast met Sociale Zaken en Werkgelegenheid, heeft de Commissie vandaag een Verslag over de sociale bescherming goedgekeurd waarin een overzicht en een analyse worden gegeven van de stelsels van sociale bescherming die in de verschillende Lid-Staten worden gehanteerd, alsook van de ontwikkeling ervan en de uitdagingen waarmee deze worden geconfronteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ihr stellenden' ->

Date index: 2022-09-02
w